Translation of "Ob es nötig ist" in English

Und wie sollte ich je wissen, ob es nötig ist...
And how would I ever know if I need to...
OpenSubtitles v2018

Ich warte, ob es nötig ist.
I wait to see if I have to go in.
OpenSubtitles v2018

Entscheiden Sie selbst, ob es nötig ist, es zu reduzieren.
It's up to you to decide to reduce it or not.
ParaCrawl v7.1

Bewertet wird insbesondere, ob es gegebenenfalls nötig ist, den Aufgabenbereich der Agentur zu verändern.
It shall, in particular, address the possible need to modify the Agency’s tasks.
DGT v2019

Ich frage mich nur, ob es nötig ist, dass du so spät noch spielst.
I'm just wondering if it was necessary for you to play this late.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zum Beispiel für Babynahrung, obwohl es keine wissenschaftlichen Erkenntnisse gibt, sehr strikte Grenzwerte eingeführt, weil dort zu rechtfertigen ist, auch gemessen an dem Aufwand, daß man etwas tut, selbst dann, wenn man nicht weiß, ob es nötig ist.
For example we introduced very strict limits for baby food, even though there are no scientific findings, because in that case it was justified, even in terms of the expenditure involved, to do something although we did not know whether it was necessary.
Europarl v8

Ich schätze es, dass der Rat und die Kommission heute offen kommunizieren, und ich möchte deshalb Sie, Frau Kommissarin fragen, ob es nötig ist, jeden Monat 90 Mio. Datensätze zu übermitteln, denn ich habe meine Zweifel, und möchte auch wissen, wie unsere Bürger beim Verdacht auf Datenmissbrauch an die US-Behörden gelangen können und wer die der US-Regierung übermittelten Daten überwachen wird.
I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.
Europarl v8

In der ökonomischen Fachliteratur wird seit Jahren gefragt, ob es nötig ist, die Wachstumsrate des BIP weiterhin als einen Indikator des Fortschritts zu verwenden, den eine geographische Region über einen festgelegten Zeitraum hinweg erzielt.
Economic literature has been asking for years whether it is necessary to continue using the rate of growth of GDP as an indicator of the progress made by a geographic area over a given period of time.
Europarl v8

Eine von der Kommission zusammen mit der EZB geleitete und den IWF für technische Unterstützung in Anspruch nehmende Mission ist momentan in Athen, um einzuschätzen, ob es nötig ist, dass Griechenland weitere Maßnahmen ergreift.
A mission led by the Commission with the ECB and drawing on the IMF for technical support is now in Athens to assess the need for Greece to take additional measures.
Europarl v8

Insofern muss die Kommission unbedingt überprüfen, ob es nötig ist, die Rolle der Agentur bei präventiven Prüfungen und bei Reinigungsarbeiten nach dem Austritt von Kohlenwasserstoff im Rahmen der Überarbeitung der Verordnung zur Errichtung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs zu stärken.
In this respect, the Commission is urged to judge whether it is necessary, within the framework of revision of the Regulation of the European Maritime Safety Agency, to strengthen the role of the Agency in carrying out preventive inspections and post-hydrocarbon-spill clean-up tasks.
Europarl v8

Er wird entscheiden, ob Ihre Behandlung unter Überwachung fortzuführen ist oder ob es nötig ist, dass Sie die Anwendung von Raptiva beenden.
He/she will determine whether to monitor your treatment or whether it is necessary for you to stop using Raptiva.
ELRC_2682 v1

Bei einer künftigen Überprüfung der entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen sollte überlegt werden, ob es nötig ist, die Teilnehmer auf diese Fälle hinzuweisen.
Review of the relevant legislative provisions in future should consider whether there is a possible need to alert subscribers for these reasons.
JRC-Acquis v3.0

Auf der Grundlage dieser Studie wird die Kommission untersuchen, ob es nötig ist, einen entsprechenden europäischen Rechtsrahmen vorzuschlagen.
On the basis of this study, the Commission will examine whether it is necessary to propose an appropriate European legal framework.
TildeMODEL v2018

Da diese Pläne heutzutage online verfügbar sind, muss man sich fragen, ob es wirklich nötig ist, sie auch im Register eintragen zu lassen.
The necessity of filing these draft terms with the register can be questioned, in particular where they are today available online.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird vor allem prüfen, ob es nötig ist, noch näher zu erläutern, nach welchen Kriterien die Behörden der Mitgliedstaaten die Fähigkeit einer Partei oder Organisation, wirksamen, greifbaren und nachhaltigen Schutz zu gewähren, prüfen müssen;
In particular, the Commission will consider the need to stipulate in greater detail the criteria to be used by Member States authorities in order to assess the capacity of a potential actor of protection to provide effective, accessible and durable protection;
TildeMODEL v2018

Die Institute bewerten anhand der einschlägigen Merkmale ihrer Geschäfte, z. B. Umfang ihrer Tätigkeit, Spektrum von Tätigkeiten, Präsenz in verschiedenen Ländern, Engagement in verschiedenen Bereichen der Finanzmärkte, Tätigkeit auf internationalen Finanzmärkten und Beteiligung an Zahlungs-, Abrechnungs- und Clearingsystemen, ob es nötig ist, die erforderlichen Angaben häufiger als einmal jährlich ganz oder teilweise offenzulegen.
Institutions shall assess the need to publish some or all disclosures more frequently than annually in the light of the relevant characteristics of their business such as scale of operations, range of activities, presence in different countries, involvement in different financial sectors, and participation in international financial markets and payment, settlement and clearing systems.
TildeMODEL v2018

Die Institute prüfen anhand der einschlägigen Merkmale ihrer Geschäfte, z.B. Umfang ihrer Tätigkeit, Spektrum von Tätigkeiten, Präsenz in verschiedenen Ländern, Engagement in verschiedenen Finanzbranchen, Tätigkeit auf internationalen Finanzmärkten und Beteiligung an Zahlungs-, Abrechnungs- und Clearingsystemen, ob es nötig ist, die erforderlichen Angaben häufiger als einmal jährlich ganz oder teilweise offenzulegen.
Institutions shall assess the need to publish some or all disclosures more frequently than annually in the light of the relevant characteristics of their business such as scale of operations, range of activities, presence in different countries, involvement in different financial sectors, and participation in international financial markets and payment, settlement and clearing systems.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden verpflichten die Kreditinstitute, anhand der einschlägigen Merkmale ihrer Tätigkeit, wie Umfang ihrer Tätigkeit, Spektrum von Tätigkeiten, Präsenz in verschiedenen Ländern, Engagement in verschiedenen Bereichen der Finanzmärkte, Tätigkeit auf internationalen Finanzmärkten und Beteiligung an Zahlungs-, Abrechnungs- und Clearingsystemen, festzustellen, ob es nötig ist, die vorgeschriebenen Angaben häufiger als einmal jährlich ganz oder teilweise offen zu legen.
Competent authorities shall require credit institution to assess the need to publish some or all disclosures more frequently than annually in the light of the relevant characteristics of their business such as scale of operations, range of activities, presence in different countries, involvement in different financial sectors, and participation in international financial markets and payment, settlement and clearing systems. That assessment shall pay particular attention to the possible need for more frequent disclosure of items of information laid down in Part 2, points 3(b) and 3(e) and 4(b) to 4(e), and information on risk exposure and other items prone to rapid change.
DGT v2019

Bevor Informationen in das CPCS hochgeladen werden und bevor eine Warnmeldung oder ein Amtshilfeersuchen an eine andere zuständige Behörde gerichtet wird, ist von Fall zu Fall zu prüfen, ob es nötig ist, den Namen des Unternehmensleiters in das dafür vorgesehene Datenfeld einzutragen.
A case by case assessment of whether it is necessary to include the name of a company director in the designated data field needs to be made before each upload of information in the CPCS and prior to sending an alert or mutual assistance request to another competent authority.
DGT v2019

Die Ergebnisse der beiden Studien werden die derzeit vorliegenden Informationen ergänzen und es der Kommission erlauben zu bewerten, ob es nötig und machbar ist, eine strengere gemeinschaftliche Haftungsregelung für fehlerhafte Produkte zu entwickeln.
The results of two studies will complete the information available at present and allow the Commission to assess the need and the feasibility of developing a strengthened Community liability system for defective products.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird prüfen, ob es nötig ist, diesen Anforderungen auf dem Weg über eine vollständige Harmonisierung oder die gegenseitige Anerkennung mehr Geltung zu verschaffen.
The Commission will consider whether these requirements need to be strengthened by full harmonisation or mutual recognition.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird die Kommission prüfen, ob es nötig ist, mehr Rechtssicherheit für Internetnutzer zu schaffen, die ihre Fotos von Gebäuden und dauerhaft im öffentlichen Raum befindlichen öffentlichen Kunstwerken ins Internet stellen („Panorama-Ausnahme“).
The Commission will finally assess the need to reduce the legal uncertainty for internet users who upload their photos of buildings and public art works permanently located in public places (current exception for panorama).
TildeMODEL v2018

Mehr als jeder andere Aspekt haben diese Verhandlungen eine breite öffentliche Debatte darüber angestoßen, ob es nötig ist, in jedem Investitionskapitel einen ISDS-Mechanismus vorzusehen.
These more than any other issue have prompted a huge public debate on the need for an ISDS mechanism in any investment chapter.
TildeMODEL v2018

Es gibt vielleicht gar keine Blutung, also blockieren wir doch keinen OP, bis wir wissen, ob es nötig ist.
There might not be any bleeding, so let's don't fill up an O.R. until we know that we have to.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich also fragen, ob es nötig ist, ein Gesetz zu ändern, um dessen Wortlaut an die Realität anzupassen.
The Member States are reluc­tant to lose their scope for monetary and budgetary manoeuvring at a time of high inflation, stagnation and even negative growth, and to transfer to the Euro­pean Communities the gold and currency reserves which are currently lodged with the European Mone­tary Cooperation Fund.
EUbookshop v2

Aber willst du deine eigene Insel und dein Boss sagt, du musst dich vermöbeln lassen, dann lässt du dich vermöbeln‚ kommst zurück und fragst, ob es nochmal nötig ist.
Go start a charity. But if you want your own fucking island and your boss says you gotta go out there and take a beating, go out there, take it, come back to work and say, "Do you need me to do it again?"
OpenSubtitles v2018