Translation of "Ob es nötig ist" in English
Und
wie
sollte
ich
je
wissen,
ob
es
nötig
ist...
And
how
would
I
ever
know
if
I
need
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
warte,
ob
es
nötig
ist.
I
wait
to
see
if
I
have
to
go
in.
OpenSubtitles v2018
Entscheiden
Sie
selbst,
ob
es
nötig
ist,
es
zu
reduzieren.
It's
up
to
you
to
decide
to
reduce
it
or
not.
ParaCrawl v7.1
Bewertet
wird
insbesondere,
ob
es
gegebenenfalls
nötig
ist,
den
Aufgabenbereich
der
Agentur
zu
verändern.
It
shall,
in
particular,
address
the
possible
need
to
modify
the
Agency’s
tasks.
DGT v2019
Ich
frage
mich
nur,
ob
es
nötig
ist,
dass
du
so
spät
noch
spielst.
I'm
just
wondering
if
it
was
necessary
for
you
to
play
this
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zum
Beispiel
für
Babynahrung,
obwohl
es
keine
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
gibt,
sehr
strikte
Grenzwerte
eingeführt,
weil
dort
zu
rechtfertigen
ist,
auch
gemessen
an
dem
Aufwand,
daß
man
etwas
tut,
selbst
dann,
wenn
man
nicht
weiß,
ob
es
nötig
ist.
For
example
we
introduced
very
strict
limits
for
baby
food,
even
though
there
are
no
scientific
findings,
because
in
that
case
it
was
justified,
even
in
terms
of
the
expenditure
involved,
to
do
something
although
we
did
not
know
whether
it
was
necessary.
Europarl v8
Ich
schätze
es,
dass
der
Rat
und
die
Kommission
heute
offen
kommunizieren,
und
ich
möchte
deshalb
Sie,
Frau
Kommissarin
fragen,
ob
es
nötig
ist,
jeden
Monat
90
Mio.
Datensätze
zu
übermitteln,
denn
ich
habe
meine
Zweifel,
und
möchte
auch
wissen,
wie
unsere
Bürger
beim
Verdacht
auf
Datenmissbrauch
an
die
US-Behörden
gelangen
können
und
wer
die
der
US-Regierung
übermittelten
Daten
überwachen
wird.
I
applaud
the
fact
that
the
Council
and
Commission
are
today
communicating
openly,
and
I
would
therefore
like
to
ask
the
Commissioner
whether
it
is
necessary
to
transmit
90
million
items
of
data
every
month,
because
I
have
my
doubts
about
that,
and
I
would
also
like
to
ask
how
our
citizens
will
appeal
to
the
American
authorities
over
suspected
abuses
of
data
and
who
will
monitor
the
data
transmitted
to
the
American
Government.
Europarl v8
In
der
ökonomischen
Fachliteratur
wird
seit
Jahren
gefragt,
ob
es
nötig
ist,
die
Wachstumsrate
des
BIP
weiterhin
als
einen
Indikator
des
Fortschritts
zu
verwenden,
den
eine
geographische
Region
über
einen
festgelegten
Zeitraum
hinweg
erzielt.
Economic
literature
has
been
asking
for
years
whether
it
is
necessary
to
continue
using
the
rate
of
growth
of
GDP
as
an
indicator
of
the
progress
made
by
a
geographic
area
over
a
given
period
of
time.
Europarl v8
Eine
von
der
Kommission
zusammen
mit
der
EZB
geleitete
und
den
IWF
für
technische
Unterstützung
in
Anspruch
nehmende
Mission
ist
momentan
in
Athen,
um
einzuschätzen,
ob
es
nötig
ist,
dass
Griechenland
weitere
Maßnahmen
ergreift.
A
mission
led
by
the
Commission
with
the
ECB
and
drawing
on
the
IMF
for
technical
support
is
now
in
Athens
to
assess
the
need
for
Greece
to
take
additional
measures.
Europarl v8
Insofern
muss
die
Kommission
unbedingt
überprüfen,
ob
es
nötig
ist,
die
Rolle
der
Agentur
bei
präventiven
Prüfungen
und
bei
Reinigungsarbeiten
nach
dem
Austritt
von
Kohlenwasserstoff
im
Rahmen
der
Überarbeitung
der
Verordnung
zur
Errichtung
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
zu
stärken.
In
this
respect,
the
Commission
is
urged
to
judge
whether
it
is
necessary,
within
the
framework
of
revision
of
the
Regulation
of
the
European
Maritime
Safety
Agency,
to
strengthen
the
role
of
the
Agency
in
carrying
out
preventive
inspections
and
post-hydrocarbon-spill
clean-up
tasks.
Europarl v8
Er
wird
entscheiden,
ob
Ihre
Behandlung
unter
Überwachung
fortzuführen
ist
oder
ob
es
nötig
ist,
dass
Sie
die
Anwendung
von
Raptiva
beenden.
He/she
will
determine
whether
to
monitor
your
treatment
or
whether
it
is
necessary
for
you
to
stop
using
Raptiva.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
künftigen
Überprüfung
der
entsprechenden
gesetzlichen
Bestimmungen
sollte
überlegt
werden,
ob
es
nötig
ist,
die
Teilnehmer
auf
diese
Fälle
hinzuweisen.
Review
of
the
relevant
legislative
provisions
in
future
should
consider
whether
there
is
a
possible
need
to
alert
subscribers
for
these
reasons.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Grundlage
dieser
Studie
wird
die
Kommission
untersuchen,
ob
es
nötig
ist,
einen
entsprechenden
europäischen
Rechtsrahmen
vorzuschlagen.
On
the
basis
of
this
study,
the
Commission
will
examine
whether
it
is
necessary
to
propose
an
appropriate
European
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Pläne
heutzutage
online
verfügbar
sind,
muss
man
sich
fragen,
ob
es
wirklich
nötig
ist,
sie
auch
im
Register
eintragen
zu
lassen.
The
necessity
of
filing
these
draft
terms
with
the
register
can
be
questioned,
in
particular
where
they
are
today
available
online.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
vor
allem
prüfen,
ob
es
nötig
ist,
noch
näher
zu
erläutern,
nach
welchen
Kriterien
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Fähigkeit
einer
Partei
oder
Organisation,
wirksamen,
greifbaren
und
nachhaltigen
Schutz
zu
gewähren,
prüfen
müssen;
In
particular,
the
Commission
will
consider
the
need
to
stipulate
in
greater
detail
the
criteria
to
be
used
by
Member
States
authorities
in
order
to
assess
the
capacity
of
a
potential
actor
of
protection
to
provide
effective,
accessible
and
durable
protection;
TildeMODEL v2018
Die
Institute
bewerten
anhand
der
einschlägigen
Merkmale
ihrer
Geschäfte,
z.
B.
Umfang
ihrer
Tätigkeit,
Spektrum
von
Tätigkeiten,
Präsenz
in
verschiedenen
Ländern,
Engagement
in
verschiedenen
Bereichen
der
Finanzmärkte,
Tätigkeit
auf
internationalen
Finanzmärkten
und
Beteiligung
an
Zahlungs-,
Abrechnungs-
und
Clearingsystemen,
ob
es
nötig
ist,
die
erforderlichen
Angaben
häufiger
als
einmal
jährlich
ganz
oder
teilweise
offenzulegen.
Institutions
shall
assess
the
need
to
publish
some
or
all
disclosures
more
frequently
than
annually
in
the
light
of
the
relevant
characteristics
of
their
business
such
as
scale
of
operations,
range
of
activities,
presence
in
different
countries,
involvement
in
different
financial
sectors,
and
participation
in
international
financial
markets
and
payment,
settlement
and
clearing
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Institute
prüfen
anhand
der
einschlägigen
Merkmale
ihrer
Geschäfte,
z.B.
Umfang
ihrer
Tätigkeit,
Spektrum
von
Tätigkeiten,
Präsenz
in
verschiedenen
Ländern,
Engagement
in
verschiedenen
Finanzbranchen,
Tätigkeit
auf
internationalen
Finanzmärkten
und
Beteiligung
an
Zahlungs-,
Abrechnungs-
und
Clearingsystemen,
ob
es
nötig
ist,
die
erforderlichen
Angaben
häufiger
als
einmal
jährlich
ganz
oder
teilweise
offenzulegen.
Institutions
shall
assess
the
need
to
publish
some
or
all
disclosures
more
frequently
than
annually
in
the
light
of
the
relevant
characteristics
of
their
business
such
as
scale
of
operations,
range
of
activities,
presence
in
different
countries,
involvement
in
different
financial
sectors,
and
participation
in
international
financial
markets
and
payment,
settlement
and
clearing
systems.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
verpflichten
die
Kreditinstitute,
anhand
der
einschlägigen
Merkmale
ihrer
Tätigkeit,
wie
Umfang
ihrer
Tätigkeit,
Spektrum
von
Tätigkeiten,
Präsenz
in
verschiedenen
Ländern,
Engagement
in
verschiedenen
Bereichen
der
Finanzmärkte,
Tätigkeit
auf
internationalen
Finanzmärkten
und
Beteiligung
an
Zahlungs-,
Abrechnungs-
und
Clearingsystemen,
festzustellen,
ob
es
nötig
ist,
die
vorgeschriebenen
Angaben
häufiger
als
einmal
jährlich
ganz
oder
teilweise
offen
zu
legen.
Competent
authorities
shall
require
credit
institution
to
assess
the
need
to
publish
some
or
all
disclosures
more
frequently
than
annually
in
the
light
of
the
relevant
characteristics
of
their
business
such
as
scale
of
operations,
range
of
activities,
presence
in
different
countries,
involvement
in
different
financial
sectors,
and
participation
in
international
financial
markets
and
payment,
settlement
and
clearing
systems.
That
assessment
shall
pay
particular
attention
to
the
possible
need
for
more
frequent
disclosure
of
items
of
information
laid
down
in
Part
2,
points
3(b)
and
3(e)
and
4(b)
to
4(e),
and
information
on
risk
exposure
and
other
items
prone
to
rapid
change.
DGT v2019
Bevor
Informationen
in
das
CPCS
hochgeladen
werden
und
bevor
eine
Warnmeldung
oder
ein
Amtshilfeersuchen
an
eine
andere
zuständige
Behörde
gerichtet
wird,
ist
von
Fall
zu
Fall
zu
prüfen,
ob
es
nötig
ist,
den
Namen
des
Unternehmensleiters
in
das
dafür
vorgesehene
Datenfeld
einzutragen.
A
case
by
case
assessment
of
whether
it
is
necessary
to
include
the
name
of
a
company
director
in
the
designated
data
field
needs
to
be
made
before
each
upload
of
information
in
the
CPCS
and
prior
to
sending
an
alert
or
mutual
assistance
request
to
another
competent
authority.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
beiden
Studien
werden
die
derzeit
vorliegenden
Informationen
ergänzen
und
es
der
Kommission
erlauben
zu
bewerten,
ob
es
nötig
und
machbar
ist,
eine
strengere
gemeinschaftliche
Haftungsregelung
für
fehlerhafte
Produkte
zu
entwickeln.
The
results
of
two
studies
will
complete
the
information
available
at
present
and
allow
the
Commission
to
assess
the
need
and
the
feasibility
of
developing
a
strengthened
Community
liability
system
for
defective
products.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
prüfen,
ob
es
nötig
ist,
diesen
Anforderungen
auf
dem
Weg
über
eine
vollständige
Harmonisierung
oder
die
gegenseitige
Anerkennung
mehr
Geltung
zu
verschaffen.
The
Commission
will
consider
whether
these
requirements
need
to
be
strengthened
by
full
harmonisation
or
mutual
recognition.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wird
die
Kommission
prüfen,
ob
es
nötig
ist,
mehr
Rechtssicherheit
für
Internetnutzer
zu
schaffen,
die
ihre
Fotos
von
Gebäuden
und
dauerhaft
im
öffentlichen
Raum
befindlichen
öffentlichen
Kunstwerken
ins
Internet
stellen
(„Panorama-Ausnahme“).
The
Commission
will
finally
assess
the
need
to
reduce
the
legal
uncertainty
for
internet
users
who
upload
their
photos
of
buildings
and
public
art
works
permanently
located
in
public
places
(current
exception
for
panorama).
TildeMODEL v2018
Mehr
als
jeder
andere
Aspekt
haben
diese
Verhandlungen
eine
breite
öffentliche
Debatte
darüber
angestoßen,
ob
es
nötig
ist,
in
jedem
Investitionskapitel
einen
ISDS-Mechanismus
vorzusehen.
These
more
than
any
other
issue
have
prompted
a
huge
public
debate
on
the
need
for
an
ISDS
mechanism
in
any
investment
chapter.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
vielleicht
gar
keine
Blutung,
also
blockieren
wir
doch
keinen
OP,
bis
wir
wissen,
ob
es
nötig
ist.
There
might
not
be
any
bleeding,
so
let's
don't
fill
up
an
O.R.
until
we
know
that
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
also
fragen,
ob
es
nötig
ist,
ein
Gesetz
zu
ändern,
um
dessen
Wortlaut
an
die
Realität
anzupassen.
The
Member
States
are
reluctant
to
lose
their
scope
for
monetary
and
budgetary
manoeuvring
at
a
time
of
high
inflation,
stagnation
and
even
negative
growth,
and
to
transfer
to
the
European
Communities
the
gold
and
currency
reserves
which
are
currently
lodged
with
the
European
Monetary
Cooperation
Fund.
EUbookshop v2
Aber
willst
du
deine
eigene
Insel
und
dein
Boss
sagt,
du
musst
dich
vermöbeln
lassen,
dann
lässt
du
dich
vermöbeln‚
kommst
zurück
und
fragst,
ob
es
nochmal
nötig
ist.
Go
start
a
charity.
But
if
you
want
your
own
fucking
island
and
your
boss
says
you
gotta
go
out
there
and
take
a
beating,
go
out
there,
take
it,
come
back
to
work
and
say,
"Do
you
need
me
to
do
it
again?"
OpenSubtitles v2018