Translation of "Ob es notwendig ist" in English
Ich
zweifle,
ob
es
notwendig
ist,
alle
Altersbegrenzungen
zu
verbieten.
I
am
not
sure
whether
it
is
essential
to
abolish
all
the
rules
concerning
age
limits.
Europarl v8
Die
Kommission
prüft
insbesondere,
ob
es
notwendig
ist,
The
Commission
shall
examine,
in
particular,
whether
it
is
necessary:
DGT v2019
Der
Rat
beurteilt
dann,
ob
es
notwendig
ist,
eine
Tagung
einzuberufen.
The
Council
shall
then
assess
the
need
for
a
meeting.
DGT v2019
Es
steht
die
Frage,
ob
es
notwendig
ist.
But
the
question
is,
is
it
necessary?
EUbookshop v2
Wann
übersetzt
man
eine
Uhr
und
ob
es
notwendig
ist?
When
to
translate
a
watch,
and
whether
it
is
necessary
to
do
it?
CCAligned v1
Wenden
Sie
sich
an
lokalen
Mairie
um
herauszufinden,
ob
es
notwendig
ist.
Consult
the
local
Mairie
to
find
out
if
it
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Prüfe
zunächst,
ob
es
notwendig
ist,
das
Gestängegummi
auszutauschen.
First,
check
if
you
really
need
to
replace
the
cord.
ParaCrawl v7.1
Andererseits,
und
ob
es
notwendig
ist,
VIVA
TV
Russland?
On
the
other
hand,
and
whether
it
is
necessary
to
VIVA
TV
Russia?
ParaCrawl v7.1
Nur
muss
man
nachdenken,
ob
wirklich
Ihnen
es
notwendig
ist?
Here
it
is
only
necessary
to
think,
whether
really
it
is
necessary
to
you?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
sollte
überprüfen,
ob
es
notwendig
ist
die
Behandlung
über
6
Monate
hinaus
fortzusetzen.
Your
doctor
should
review
the
need
for
continuing
treatment
beyond
6
months.
EMEA v3
Die
Kommission
sollte
prüfen,
ob
es
notwendig
ist,
die
Anwendung
der
Richtlinien
verbindlich
vorzuschreiben.
Such
excursions
should
be
undertaken
by
ships
that
meet
the
requirements
for
passenger
ships
of
the
coastal
State,
as
stated,
inter
alia,
by
the
IMO
guidelines
(MSC.1/Circ.
DGT v2019
Die
Kommission
überprüft
jährlich,
ob
es
notwendig
ist,
den
Aufschub
zu
verlängern.
The
Commission
shall
review
the
necessity
to
extend
deferral
annually.
DGT v2019
Sehen
wir
uns
mal
an,
ob
es
überhaupt
notwendig
ist,
Hilfe
zu
holen.
Let's
look
and
see
if
we
need
any
help.
OpenSubtitles v2018
Mütter
beachten
Sie:
ob
es
notwendig
ist,
die
Temperatur
bei
Kindern
abzuschießen
?
Mothers
note:
whether
it
is
necessary
to
shoot
down
the
temperature
in
children
?
CCAligned v1
Wie
mir
zu
erfahren,
ob
es
notwendig
ist,
mich
zu
akzeptieren
Antibiotika?
How
to
me
to
learn,
whether
it
is
necessary
to
me
to
accept
antibiotics?
ParaCrawl v7.1
Einige
fragten
sich,
ob
es
wirklich
notwendig
ist,
die
Liste
der
Diskriminierungen
zu
erweitern.
Some
wondered
whether
it
was
really
necessary
to
extend
the
list
of
crimes
of
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
aufhören
zu
erbrechen
und
ob
es
notwendig
ist,
dies
zu
tun?
How
to
stop
vomiting
and
whether
it
is
necessary
to
do
this?
CCAligned v1
Das
hilft
dem
Sportler
zu
entscheiden,
ob
es
notwendig
ist,
das
Trainingsregime
anzupassen.
This
makes
it
easy
for
athletes
to
determine
if
they
need
to
adjust
their
training
regimen.
ParaCrawl v7.1
Betreffend
dem
obligatorischen
Schiessen
stellt
sich
die
Frage,
ob
es
wirklich
notwendig
ist.
The
statement
also
endorses
democracy
…
that
is
to
say,
democracy
in
international
lawmaking.
ParaCrawl v7.1
Alle
Menschen
sollten
überlegen,
ob
es
notwendig
ist,
ein
Testament
oder
einen
Ehevertrag
aufzusetzen.
All
people
should
consider
whether
it
is
necessary
to
make
a
will
or
a
marriage
settlement.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
notwendig
ist,
der
Einsatz
von
Antibiotika
in
der
Gegenwart
von
Anzeichen
einer
Infektion?
Whether
it
is
necessary
to
use
antibiotics
in
the
presence
of
any
signs
of
an
infection?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
sagen,
ob
es
notwendig
ist,
dies
zu
tun.
Your
physician
will
tell
you
whether
or
not
it
is
necessary
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie,
ob
es
notwendig
ist,
den
Austausch
der
Sicherheitsscheibe
zu
veranlassen.
This
tells
you
whether
you
should
have
the
panel
replaced.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
beur
teilt
dann,
ob
es
notwendig
ist,
eine
Tagung
einzuberufen.
The
Council
shall
then
assess
the
need
for
a
meeting.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
fragt
sich,
ob
es
notwendig
ist,
daß
die
Union
in
die
Sicherung
von
Kernanlagen
investiert,
während
gleichzeitig
diese
Länder
fossile
Brennstoffe
exportieren.
My
Group
wonders
whether
it
is
necessary
for
the
Union
to
spend
money
on
making
nuclear
power
stations
safe
when
these
countries
are
exporting
fossil
fuels.
Europarl v8
Können
Sie
also
bestätigen,
daß
diese
Diskrepanz
noch
vorhanden
ist,
und
vor
allem,
ob
es
nicht
notwendig
ist,
die
77er
Richtlinie
an
die
neue
Gesetzgebung
zur
Kraftstoffqualität
anzupassen?
Could
you
therefore
confirm
that
this
discrepancy
still
exists
and
above
all
whether
it
is
not
in
fact
necessary
to
bring
the
1977
directive
into
line
with
the
new
legislation
on
fuel
quality?
Europarl v8
Die
Tür
wird
dennoch
angelehnt
bleiben,
und
auf
der
Regierungskonferenz
werden
wir
darüber
diskutieren,
ob
es
notwendig
ist,
sich
mit
weiteren
wichtigen
Fragen
zu
Vertragsänderungen
zu
beschäftigen,
damit
der
Europäische
Rat
diese
Angelegenheit
erneut
behandeln
kann.
However,
the
door
has
been
left
open
a
crack
and
at
the
Intergovernmental
Conference
the
discussion
will
turn
to
whether
we
need
to
raise
other
important
matters
relating
to
amendments
to
Treaties,
so
that
the
European
Council
can
debate
this
issue
again.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieser
Überprüfung
kann
unter
anderem
untersucht
werden,
ob
es
notwendig
ist,
die
unternehmensspezifischen
Zollsätze
aufzuheben
und
stattdessen
einen
landesweiten
Zoll
einzuführen.
This
review
may,
inter
alia,
examine
the
need
for
the
removal
of
individual
duty
rates
and
the
consequent
imposition
of
a
country-wide
duty.
DGT v2019