Translation of "Ob es sinnvoll ist" in English
Allerdings
stellt
sich
die
Frage,
ob
es
noch
sinnvoll
ist.
The
question
is
whether
there
is
any
point
in
doing
so
any
more.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur,
ob
es
sinnvoll
ist.
The
question
is:
does
it
make
sense?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
meine
Frage,
ob
es
überhaupt
sinnvoll
ist,
Abstimmungen
noch
an
einem
Freitag
vorzunehmen.
I
therefore
wonder
whether
it
might
not
be
a
good
idea
to
refrain
from
scheduling
any
more
votes
for
Friday
in
the
future.
Europarl v8
Dabei
wird
auch
erwogen,
ob
es
möglich
und
sinnvoll
ist,
ein
zusätzliches
Kennzeichen
einzuführen.
Consideration
is
also
being
given
to
the
question
whether
it
is
possible
and
expedient
to
introduce
an
additional
mark.
Europarl v8
Derzeit
wird
geprüft,
ob
es
sinnvoll
ist,
vom
Menschen
geschaffene
Engpässe
einzubeziehen.
The
value
of
including
other,
man-made
bottlenecks
is
being
assessed.
TildeMODEL v2018
Daher
haben
wir
uns
auch
gefragt,
ob
es
sinnvoll
ist,
diese
Frage
zu
diskutieren.
They
all
expressed
concern
about
the
outcome
of
the
forthcoming
referendum.
EUbookshop v2
Ob
es
sinnvoll
ist,
Anisöl
für
diese
Ziele
zu
verwenden,
werden
wir
weiter
reden...
On
whether
it
makes
sense
to
use
anise
oil
with
these
objectives,
we
will
continue
to
talk...
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kommissar
und
für
die
Redner
wird
es
sehr
schwer
sein,
zwei
so
grundverschiedene
Themen
zu
verknüpfen,
weshalb
sich
berechtigterweise
die
Frage
stellt,
ob
es
sinnvoll
ist,
die
Aussprache
so
auszurichten,
wie
sie
von
der
Tagesordnung
vorgesehen
wurde.
It
will
be
very
difficult
for
both
the
Commissioner
and
the
speakers
to
combine
two
subjects
that
are
so
different
in
nature,
and
it
is
therefore
worth
questioning
whether
it
is
reasonable
to
plan
the
debate
as
it
has
been
planned
on
the
agenda.
Europarl v8
Wir
bezweifeln
beispielsweise,
ob
es
jetzt
noch
sinnvoll
ist,
den
Ursprung
der
Kampagne
zur
Vernichtung
der
Koka-Kulturen
zu
untersuchen.
For
example,
we
are
not
sure
that
this
is
the
appropriate
time
to
discuss
whether
it
is
the
done
thing
to
analyse
the
soundness
of
the
coca-crop
eradication
campaign.
Europarl v8
Meine
Überlegung
ist
es,
ob
es
nicht
sinnvoll
ist,
diese
Systeme
nebeneinander
bestehen
zu
lassen.
I
wonder
if
it
would
not
be
advantageous
to
allow
these
systems
to
exist
side
by
side.
Europarl v8
Viele
Kollegen
bezweifeln
außerdem,
ob
es
sinnvoll
ist,
die
Ex-ante-Zuständigkeit
für
die
Haushaltskontrolle
von
der
Ex-post-Zuständigkeit
für
die
Ausarbeitung
und
Ausführung
des
Haushaltsplans
innerhalb
der
Kommission
zu
trennen.
Many
colleagues
have
also
raised
questions
about
the
desirability
of
separating
the
ex
ante
responsibility
for
budget
control
from
the
ex
post
responsibility
for
budget
implementation
or
formulation
within
the
Commission.
Europarl v8
Einige
Kollegen
haben
die
Frage
angesprochen,
ob
es
eigentlich
sinnvoll
ist,
in
die
Sicherheit
von
Kernkraftwerken
zu
investieren,
die
man
abschalten
will.
Some
colleagues
have
voiced
the
question
of
whether
it
is
really
wise
to
invest
in
the
safety
of
nuclear
power
stations
which
are
to
be
shut
down.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
große
Zweifel,
ob
es
wirklich
sinnvoll
ist,
am
Arbeitsort
Brüssel
weitere
Gebäude
für
das
Europäische
Parlament
zu
erstehen,
weil
diese
Strategie
eigentlich
nur
dann
Sinn
ergibt,
wenn
die
Immobilienpreise
in
Brüssel
kontinuierlich
steigen.
Speaking
personally,
I
would
question
whether
it
is
really
a
good
idea
to
build
new
buildings
for
the
European
Parliament
in
Brussels
because
this
strategy
really
only
makes
sense
if
real
estate
prices
in
Brussels
continuously
rise.
Europarl v8
Deswegen
wäre
es
gut,
wenn
wir
morgen
über
die
Änderungsanträge
abstimmen,
jedoch
nicht
die
Schlussabstimmung
durchführen,
sondern
das
Dossier
zurück
an
den
Ausschuss
verweisen,
damit
wir
noch
einmal
sehen,
was
letztendlich
das
Ergebnis
der
WTO-Gespräche
sein
wird
und
ob
es
überhaupt
sinnvoll
ist,
dass
wir
am
Ende
diesem
Paket
unsere
Zustimmung
geben.
It
would
therefore
be
good,
when
we
vote
on
the
amendments
tomorrow,
if
we
do
not
carry
out
a
final
vote,
but
rather
refer
the
matter
back
to
committee
so
that
we
can
see
what
comes
out
of
the
WTO
talks
and
whether
it
does
actually
make
sense
for
us
ultimately
to
give
our
consent
to
this
package.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
fragen,
ob
es
sinnvoll
ist,
alle
aktuellen
regionalen
Beihilfen
über
Brüssel
aufzubereiten,
oder
ob
das
Geld
effektiver
ausgegeben
werden
könnte,
wenn
es
direkt
den
Regionen
in
den
Mitgliedstaaten
zu
Verfügung
gestellt
würde.
We
need
to
ask
whether
it
is
sensible
to
recycle
all
current
regional
aid
through
Brussels,
or
whether
the
money
could
be
spent
more
effectively
if
it
was
allocated
directly
to
the
regions
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
und
dabei
schließe
ich
mich
eigentlich
den
Bemerkungen
an,
die
Herr
Wiersma
soeben
gemacht
hat,
ob
es
so
sinnvoll
ist,
eine
breite
Diskussion
über
eine
gemeinsame
Verteidigungspolitik
zu
beginnen,
wenn
wir
im
Bereich
der
gemeinsamen
Außenpolitik,
vor
allem
aber
im
Bereich
der
gemeinsamen
Sicherheitspolitik,
noch
keine
Fortschritte
haben
erzielen
können.
The
question
is,
and
I
am
in
fact
concurring
with
the
comments
made
by
Mr
Wiersma
just
now,
whether
it
is
really
all
that
advisable
to
start
a
broad
discussion
with
each
other
on
a
common
defence
policy
when
we
have
not
been
able
to
make
any
progress
on
common
foreign
policy,
and
most
definitely
not
on
common
security
policy.
Europarl v8
Wir
können
allenfalls
fragen,
ob
angesichts
solcher
vorgeschlagenen
Lösungen
die
Rahmenbedingungen
im
Wettbewerb
noch
fair
sind
oder
nicht,
darüber
muß
man
diskutieren,
ob
es
sinnvoll
ist
für
ein
Zukunftsbild
der
Landwirtschaft.
At
best
we
can
ask
whether,
with
a
view
of
the
proposed
solutions,
the
basic
competition
conditions
are
fair
or
not.
We
must
discuss
whether
this
makes
sense
for
the
future
of
agriculture.
Europarl v8
In
meiner
Fraktion
ist
man
der
Ansicht,
daß
Herr
Prodi,
der
Europa
in
ein
neues
Jahrtausend
und
zu
einem
neuen,
erweiterten
Europa
führen
wird,
auf
die
Frage
eingehen
sollte,
ob
es
sinnvoll
ist,
in
diese
Debatte
auch
das
Konzept
für
eine
europäische
Verfassung
einzubeziehen.
I
would
like
to
say
to
Mr
Prodi
that
we,
in
our
group,
believe
that
as
part
of
his
European
vocation
for
a
new
millennium
and
for
the
new
enlarged
Europe
-
he
should
perhaps
reflect
on
the
desirability
of
introducing
into
the
debate
the
concept
of
a
constitution
for
Europe.
Europarl v8
Es
ist
richtig
und
klug,
auf
diese
Durchführbarkeitsstudie
zu
warten,
um
zu
prüfen,
ob
es
wirtschaftlich
sinnvoll
ist,
wenn
wir
unilateral,
ohne
den
Rest
der
Welt,
vorgehen.
It
is
right
and
prudent
that
we
should
wait
for
that
feasibility
study
to
see
if
it
is
economically
sensible
for
us
to
go
ahead
unilaterally,
without
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Subsidiarität
wird
immer
wieder
neu
zu
bewerten
und
zu
entscheiden
sein,
ob
es
tatsächlich
sinnvoll
ist,
von
Brüssel
aus
zu
fördern,
oder
ob
es
nicht
andere
ortsnähere
Alternativen
gibt.
Under
the
principle
of
subsidiarity
there
is
a
constant
need
to
reassess
and
determine
whether
it
is
meaningful
to
promote
from
Brussels
or
whether
more
local
alternatives
might
not
be
better.
Europarl v8
Wir
haben
den
fünften
gefordert,
ich
weiß
das,
gerade
wegen
OLAF,
und
wir
stehen
auch
dazu,
aber
wir
müssen
uns
doch
Gedanken
machen,
ob
es
sinnvoll
ist,
bei
den
Haushaltsberatungen
Prioritäten
zu
setzen,
die
dann
anschließend
aufgehoben
werden.
I
am
aware
that
we
requested
that
the
budget
be
amended
a
fifth
time,
directly
on
account
of
OLAF,
and
we
stand
by
this,
but
all
the
same
we
must
ask
ourselves
whether
there
is
any
point
in
setting
priorities
in
the
course
of
budgetary
negotiations
if
they
are
only
going
to
be
revoked
at
a
later
date.
Europarl v8
Da
es
sich
bei
diesen
Projekten
um
teilweise
kreditfinanzierte
Projekte
handelt,
wird
auch
nicht
geprüft,
ob
es
sinnvoll
ist,
den
Bürgern
und
Bürgerinnen
in
der
Region
so
hohe
Kreditlasten
aufzubürden,
und
in
welchem
Verhältnis
diese
Kreditlast
zum
tatsächlichen
Nutzen
für
sie
steht.
On
account
of
the
fact
that
these
projects
are
partially
financed
by
loans,
there
will
also
be
no
investigations
to
establish
whether
it
makes
sense
to
burden
the
citizens
of
the
region
with
heavy
borrowing
and
to
identify
whether
the
credit
burden
is
in
proportion
to
the
benefits
of
the
project
for
the
citizens.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
sollten
wir
darüber
nachdenken,
ob
es
sinnvoll
ist,
zweimal
im
Jahr
einen
EU-USA-Gipfel
abzuhalten.
On
the
other
hand,
we
should
reconsider
whether
holding
biannual
EU-US
summits
is
a
good
idea.
Europarl v8
Wenn
Europa
noch
schwächer
wird,
wie
es
sich
die
rechten
Regierungen
wünschen,
wird
es
immer
wahrscheinlicher,
dass
wir
uns
fragen,
ob
es
noch
sinnvoll
ist,
in
Europa
zu
bleiben,
wie
es
der
italienische
Innenminister,
Herr
Maroni,
getan
hat.
If
Europe
is
going
to
be
even
weaker,
as
right-wing
governments
desire,
it
will
be
increasingly
tempting
to
ask
ourselves
whether
remaining
in
Europe
still
makes
sense,
as
the
Italian
Interior
Minister,
Mr
Maroni,
has
done.
Europarl v8
Allerdings
kann
man
sich
mit
Recht
fragen,
ob
es
sinnvoll
ist,
einheitliche
Normen
für
die
Konstruktion
von
Fahrzeugen
festzulegen,
die
für
Tiertransporte
bestimmt
sind,
unabhängig
von
ihren
Einsatzbedingungen
und
ihrem
operationellen
Charakter.
However,
it
is
quite
legitimate
to
wonder
about
the
validity
of
imposing
uniform
standards
as
regards
the
construction
of
vehicles
intended
for
animal
transportation,
independently
of
their
conditions
of
use
and
their
operational
character.
Europarl v8
Wir
sollten
dies
nicht
verharmlosen,
und
wir
sollten
uns
speziell
die
ernstliche
Frage
stellen,
ob
es
wirklich
sinnvoll
ist,
daß
man
Europäer
heute
zur
Unterstützung
der
russischen
Armee
nach
Georgien
schickt,
weil
das
offiziell
so
erklärt
worden
ist.
We
should
not
play
this
down.
Most
importantly,
we
should
ask
ourselves
seriously
whether
there
is
really
any
sense
in
sending
Europeans
to
support
the
Russian
Army
in
Georgia
now
because
it
has
been
officially
announced.
Europarl v8
Debattieren
Sie
doch
bitte
mal
in
Ihren
Fraktionen,
ob
es
sinnvoll
ist,
dass
wir
jedes
Mal
zu
Beginn
der
Sitzung
vierzig
Minuten
lang
eine
Klagemauer
haben,
bevor
wir
zum
Eigentlichen
kommen.
Can
you
please
discuss
within
your
respective
groups
whether
it
is
constructive
to
have
forty
minutes
of
moaning
and
groaning
at
the
beginning
of
every
sitting,
before
getting
down
to
business.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
will
jetzt
nicht
die
Grundsatzfrage
behandeln,
ob
es
sinnvoll
ist,
einen
so
wichtigen
Debattenbeitrag
des
Kommissionspräsidenten
hier
nach
dem
System
catch
the
eye
abzuhandeln.
Mr
President,
I
do
not
at
this
moment
want
to
go
into
the
fundamental
question
of
whether
it
makes
sense
to
deal
with
such
an
important
contribution
to
debate
by
the
President
of
the
Commission
on
the
basis
of
who
manages
to
catch
the
President's
eye.
Europarl v8
Man
muss
sich
auch
generell
fragen,
ob
es
sinnvoll
ist,
in
kurzen
Abständen
solche
UN-Gipfel
zu
veranstalten
und
dann
im
Endeffekt
bei
einem
Nachhaltigkeitsgipfel
wenig
Verhandlungsmasse
zu
haben.
One
generally
wonders
whether
it
makes
sense
to
stage
UN
summits
of
this
sort
at
short
intervals
and
then
end
up
with
little
substance
to
the
agenda
at
a
summit
on
sustainability.
Europarl v8
Es
ist
ausführlich
darüber
diskutiert
worden,
ob
es
sinnvoll
ist,
Organtransplantationen
in
diese
Richtlinie
aufzunehmen.
There
has
been
much
debate
on
whether
organ
transplantation
should
be
included
in
this
directive.
Europarl v8