Übersetzung für "Ob es sinnvoll ist" in Englisch

Allerdings stellt sich die Frage, ob es noch sinnvoll ist.
The question is whether there is any point in doing so any more.
Europarl v8

Die Frage ist nur, ob es sinnvoll ist.
The question is: does it make sense?
ParaCrawl v7.1

Deshalb meine Frage, ob es überhaupt sinnvoll ist, Abstimmungen noch an einem Freitag vorzunehmen.
I therefore wonder whether it might not be a good idea to refrain from scheduling any more votes for Friday in the future.
Europarl v8

Dabei wird auch erwogen, ob es möglich und sinnvoll ist, ein zusätzliches Kennzeichen einzuführen.
Consideration is also being given to the question whether it is possible and expedient to introduce an additional mark.
Europarl v8

Derzeit wird geprüft, ob es sinnvoll ist, vom Menschen geschaffene Engpässe einzubeziehen.
The value of including other, man-made bottlenecks is being assessed.
TildeMODEL v2018

Daher haben wir uns auch gefragt, ob es sinnvoll ist, diese Frage zu diskutieren.
They all expressed concern about the outcome of the forthcoming referendum.
EUbookshop v2

Ob es sinnvoll ist, Anisöl für diese Ziele zu verwenden, werden wir weiter reden...
On whether it makes sense to use anise oil with these objectives, we will continue to talk...
ParaCrawl v7.1

Für den Kommissar und für die Redner wird es sehr schwer sein, zwei so grundverschiedene Themen zu verknüpfen, weshalb sich berechtigterweise die Frage stellt, ob es sinnvoll ist, die Aussprache so auszurichten, wie sie von der Tagesordnung vorgesehen wurde.
It will be very difficult for both the Commissioner and the speakers to combine two subjects that are so different in nature, and it is therefore worth questioning whether it is reasonable to plan the debate as it has been planned on the agenda.
Europarl v8

Wir bezweifeln beispielsweise, ob es jetzt noch sinnvoll ist, den Ursprung der Kampagne zur Vernichtung der Koka-Kulturen zu untersuchen.
For example, we are not sure that this is the appropriate time to discuss whether it is the done thing to analyse the soundness of the coca-crop eradication campaign.
Europarl v8

Meine Überlegung ist es, ob es nicht sinnvoll ist, diese Systeme nebeneinander bestehen zu lassen.
I wonder if it would not be advantageous to allow these systems to exist side by side.
Europarl v8

Viele Kollegen bezweifeln außerdem, ob es sinnvoll ist, die Ex-ante-Zuständigkeit für die Haushaltskontrolle von der Ex-post-Zuständigkeit für die Ausarbeitung und Ausführung des Haushaltsplans innerhalb der Kommission zu trennen.
Many colleagues have also raised questions about the desirability of separating the ex ante responsibility for budget control from the ex post responsibility for budget implementation or formulation within the Commission.
Europarl v8

Einige Kollegen haben die Frage angesprochen, ob es eigentlich sinnvoll ist, in die Sicherheit von Kernkraftwerken zu investieren, die man abschalten will.
Some colleagues have voiced the question of whether it is really wise to invest in the safety of nuclear power stations which are to be shut down.
Europarl v8

Ich persönlich habe große Zweifel, ob es wirklich sinnvoll ist, am Arbeitsort Brüssel weitere Gebäude für das Europäische Parlament zu erstehen, weil diese Strategie eigentlich nur dann Sinn ergibt, wenn die Immobilienpreise in Brüssel kontinuierlich steigen.
Speaking personally, I would question whether it is really a good idea to build new buildings for the European Parliament in Brussels because this strategy really only makes sense if real estate prices in Brussels continuously rise.
Europarl v8

Deswegen wäre es gut, wenn wir morgen über die Änderungsanträge abstimmen, jedoch nicht die Schlussabstimmung durchführen, sondern das Dossier zurück an den Ausschuss verweisen, damit wir noch einmal sehen, was letztendlich das Ergebnis der WTO-Gespräche sein wird und ob es überhaupt sinnvoll ist, dass wir am Ende diesem Paket unsere Zustimmung geben.
It would therefore be good, when we vote on the amendments tomorrow, if we do not carry out a final vote, but rather refer the matter back to committee so that we can see what comes out of the WTO talks and whether it does actually make sense for us ultimately to give our consent to this package.
Europarl v8

Wir müssen uns fragen, ob es sinnvoll ist, alle aktuellen regionalen Beihilfen über Brüssel aufzubereiten, oder ob das Geld effektiver ausgegeben werden könnte, wenn es direkt den Regionen in den Mitgliedstaaten zu Verfügung gestellt würde.
We need to ask whether it is sensible to recycle all current regional aid through Brussels, or whether the money could be spent more effectively if it was allocated directly to the regions in the Member States.
Europarl v8

Die Frage ist, und dabei schließe ich mich eigentlich den Bemerkungen an, die Herr Wiersma soeben gemacht hat, ob es so sinnvoll ist, eine breite Diskussion über eine gemeinsame Verteidigungspolitik zu beginnen, wenn wir im Bereich der gemeinsamen Außenpolitik, vor allem aber im Bereich der gemeinsamen Sicherheitspolitik, noch keine Fortschritte haben erzielen können.
The question is, and I am in fact concurring with the comments made by Mr Wiersma just now, whether it is really all that advisable to start a broad discussion with each other on a common defence policy when we have not been able to make any progress on common foreign policy, and most definitely not on common security policy.
Europarl v8

Wir können allenfalls fragen, ob angesichts solcher vorgeschlagenen Lösungen die Rahmenbedingungen im Wettbewerb noch fair sind oder nicht, darüber muß man diskutieren, ob es sinnvoll ist für ein Zukunftsbild der Landwirtschaft.
At best we can ask whether, with a view of the proposed solutions, the basic competition conditions are fair or not. We must discuss whether this makes sense for the future of agriculture.
Europarl v8

In meiner Fraktion ist man der Ansicht, daß Herr Prodi, der Europa in ein neues Jahrtausend und zu einem neuen, erweiterten Europa führen wird, auf die Frage eingehen sollte, ob es sinnvoll ist, in diese Debatte auch das Konzept für eine europäische Verfassung einzubeziehen.
I would like to say to Mr Prodi that we, in our group, believe that as part of his European vocation for a new millennium and for the new enlarged Europe - he should perhaps reflect on the desirability of introducing into the debate the concept of a constitution for Europe.
Europarl v8

Es ist richtig und klug, auf diese Durchführbarkeitsstudie zu warten, um zu prüfen, ob es wirtschaftlich sinnvoll ist, wenn wir unilateral, ohne den Rest der Welt, vorgehen.
It is right and prudent that we should wait for that feasibility study to see if it is economically sensible for us to go ahead unilaterally, without the rest of the world.
Europarl v8

Im Rahmen der Subsidiarität wird immer wieder neu zu bewerten und zu entscheiden sein, ob es tatsächlich sinnvoll ist, von Brüssel aus zu fördern, oder ob es nicht andere ortsnähere Alternativen gibt.
Under the principle of subsidiarity there is a constant need to reassess and determine whether it is meaningful to promote from Brussels or whether more local alternatives might not be better.
Europarl v8

Wir haben den fünften gefordert, ich weiß das, gerade wegen OLAF, und wir stehen auch dazu, aber wir müssen uns doch Gedanken machen, ob es sinnvoll ist, bei den Haushaltsberatungen Prioritäten zu setzen, die dann anschließend aufgehoben werden.
I am aware that we requested that the budget be amended a fifth time, directly on account of OLAF, and we stand by this, but all the same we must ask ourselves whether there is any point in setting priorities in the course of budgetary negotiations if they are only going to be revoked at a later date.
Europarl v8

Da es sich bei diesen Projekten um teilweise kreditfinanzierte Projekte handelt, wird auch nicht geprüft, ob es sinnvoll ist, den Bürgern und Bürgerinnen in der Region so hohe Kreditlasten aufzubürden, und in welchem Verhältnis diese Kreditlast zum tatsächlichen Nutzen für sie steht.
On account of the fact that these projects are partially financed by loans, there will also be no investigations to establish whether it makes sense to burden the citizens of the region with heavy borrowing and to identify whether the credit burden is in proportion to the benefits of the project for the citizens.
Europarl v8

Auf der anderen Seite sollten wir darüber nachdenken, ob es sinnvoll ist, zweimal im Jahr einen EU-USA-Gipfel abzuhalten.
On the other hand, we should reconsider whether holding biannual EU-US summits is a good idea.
Europarl v8

Wenn Europa noch schwächer wird, wie es sich die rechten Regierungen wünschen, wird es immer wahrscheinlicher, dass wir uns fragen, ob es noch sinnvoll ist, in Europa zu bleiben, wie es der italienische Innenminister, Herr Maroni, getan hat.
If Europe is going to be even weaker, as right-wing governments desire, it will be increasingly tempting to ask ourselves whether remaining in Europe still makes sense, as the Italian Interior Minister, Mr Maroni, has done.
Europarl v8

Allerdings kann man sich mit Recht fragen, ob es sinnvoll ist, einheitliche Normen für die Konstruktion von Fahrzeugen festzulegen, die für Tiertransporte bestimmt sind, unabhängig von ihren Einsatzbedingungen und ihrem operationellen Charakter.
However, it is quite legitimate to wonder about the validity of imposing uniform standards as regards the construction of vehicles intended for animal transportation, independently of their conditions of use and their operational character.
Europarl v8

Wir sollten dies nicht verharmlosen, und wir sollten uns speziell die ernstliche Frage stellen, ob es wirklich sinnvoll ist, daß man Europäer heute zur Unterstützung der russischen Armee nach Georgien schickt, weil das offiziell so erklärt worden ist.
We should not play this down. Most importantly, we should ask ourselves seriously whether there is really any sense in sending Europeans to support the Russian Army in Georgia now because it has been officially announced.
Europarl v8

Debattieren Sie doch bitte mal in Ihren Fraktionen, ob es sinnvoll ist, dass wir jedes Mal zu Beginn der Sitzung vierzig Minuten lang eine Klagemauer haben, bevor wir zum Eigentlichen kommen.
Can you please discuss within your respective groups whether it is constructive to have forty minutes of moaning and groaning at the beginning of every sitting, before getting down to business.
Europarl v8

Herr Präsident, ich will jetzt nicht die Grundsatzfrage behandeln, ob es sinnvoll ist, einen so wichtigen Debattenbeitrag des Kommissionspräsidenten hier nach dem System catch the eye abzuhandeln.
Mr President, I do not at this moment want to go into the fundamental question of whether it makes sense to deal with such an important contribution to debate by the President of the Commission on the basis of who manages to catch the President's eye.
Europarl v8

Man muss sich auch generell fragen, ob es sinnvoll ist, in kurzen Abständen solche UN-Gipfel zu veranstalten und dann im Endeffekt bei einem Nachhaltigkeitsgipfel wenig Verhandlungsmasse zu haben.
One generally wonders whether it makes sense to stage UN summits of this sort at short intervals and then end up with little substance to the agenda at a summit on sustainability.
Europarl v8

Es ist ausführlich darüber diskutiert worden, ob es sinnvoll ist, Organtransplantationen in diese Richtlinie aufzunehmen.
There has been much debate on whether organ transplantation should be included in this directive.
Europarl v8