Translation of "Wenn es nötig ist" in English
Die
EU
wird
einführen,
was
nötig
ist,
wenn
es
nötig
ist.
The
EU
will
introduce
all
that
is
needed,
when
it
is
needed.
Europarl v8
Beschlüsse
sind
dazu
da,
revidiert
zu
werden,
wenn
es
nötig
ist.
And
if
the
decisions
have
already
been
taken,
well
decisions
are
made
to
be
revised.
Europarl v8
Das
werden
Sie
sein,
wenn
es
nötig
ist.
You
will
have
it
when
you
need
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprechen
nur
mit
ihr,
wenn
es
nötig
ist.
Conversation
will
be
kept
to
a
minimum.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
geben
wir
jeden
Cent
aus.
We'll
spend
every
cent
if
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
bis
in
die
Hölle
verfolgen,
wenn
es
nötig
ist.
Regarding
myself
I'll
put
you
in
jail
until
you
reach
hell
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
schickt
man
ein
Regiment
gegen
dich.
They'd
send
a
regiment
out
here
If
it
was
necessary
and
all
your
men
would
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
holen
wir
sie
erst,
wenn
es
absolut
nötig
ist.
That's
why
I
told
her
not
to
come
down
unless
we
thought
it
was
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Sie
greift
nur
ein,
wenn
es
nötig
ist.
It
interferes
only
when
necessary.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
benutze
ich
sie,
wenn
es
nötig
ist.
I
certainly
do
use
them
when
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
weglocken
müssen,
wenn
es
nötig
ist.
We'll
have
to
lead
them
away
if
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
nach
Hause,
wenn
es
nötig
ist.
Get
them
home
if
they
need
it.
OpenSubtitles v2018
Benutzen
Sie
sie
nur,
wenn
es
absolut
nötig
ist.
Only
use
it
if
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Nimm
ein
Kantholz,
wenn
es
nötig
ist.
Use
a
2x4
if
you
have
to.
OpenSubtitles v2018
Mach
niemals
Geschäfte
mit
Bleichgesichtern,
wenn
es
nicht
nötig
ist.
Don't
never
do
no
business
with
no
ofay
smile
you
don't
have
to.
OpenSubtitles v2018
So
haben
wir
einen
Vorteil,
wenn
es
nötig
ist.
That
way
he
can
take
advantage
of
an
opportunity
if
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
auch
mit
Knüppeln
und
Steinen,
wenn
es
nötig
ist.
We'll
fight
them
with
sticks
and
stones
if
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meinen
Verhandlungsstil
anpassen,
wenn
es
nötig
ist.
I
can
adjust
my
negotiation
style,
if
required.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
reden,
wenn
es
nötig
ist.
He'll
tell
you
what
he
thinks
when
he
needs
to.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
tue
ich
das.
I'll
do
it
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
um
Lily
Belle
von
diesem
Monster
fernzuhalten.
Whatever
it
takes
to
keep
Lily
Belle
away
from
that
monster.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
setzt
eure
Ellbogen
ein
und
schiebt
ihn
weg.
If
it's
necessary
on
your
basket,
elbow
him
and
elbow
him
and
move
him
out
your
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
das
tun.
I
will,
if
it
comes
to
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
schlägt
er
zu!
If
necessary,
he'll
smack
her
around.
OpenSubtitles v2018
Du
schießt
nicht,
wenn
es
nicht
unbedingt
nötig
ist.
You
don't
fire
unless
you
absolutely
need
to.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nötig
ist,
wendet
er
Gewalt
an.
He'll
use
force
if
he
has
to.
OpenSubtitles v2018
Töten
Sie
den
Russen,
wenn
es
nötig
ist.
Kill
the
Russian,
if
necessary.
OpenSubtitles v2018