Translation of "Wissenschaftlichen erkenntnis" in English
Aus
dieser
wissenschaftlichen
Erkenntnis
heraus
wurde
das
Brushsafe+Desinfector-System
entwickelt.
This
scientific
finding
led
to
the
development
of
the
Brushsafe
&
Desinfector
System.
CCAligned v1
Die
komplizierteren
Maschinen
sind
ein
Produkt
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis.
The
more
complicated
machines
are
a
product
of
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitz
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
keine
Bedeutung
hat.
The
possession
of
scientific
knowledge
has
no
significance.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
lässt
sich
sein
Geltungsanspruch
nur
mit
demjenigen
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
messen.
And
effectively,
its
claim
to
validity
can
be
only
measured
with
that
of
the
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
spiegeln
den
aktuellen
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
wieder.
They
represent
the
current
state
of
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zunahme
heizt
nach
aller
wissenschaftlichen
Erkenntnis
den
Treibhauseffekt
an
und
verändert
das
Klima.
All
scientific
evidence
indicates
that
this
increase
is
exacerbating
the
greenhouse
effect
and
changing
the
climate.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Meinung
hat
sich
im
Licht
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
über
die
letzten
drei
Jahrzehnte
gewandelt.
Public
opinion
has
changed
in
the
light
of
scientific
findings
over
the
last
three
decades.
ParaCrawl v7.1
Diese
enge
Kooperation
garantiert
Ihnen
eine
Behandlung
auf
höchstem
Niveau
der
wissenschaftlichen
und
klinischen
Erkenntnis.
This
close
cooperation
guarantees
you
a
treatment
on
the
highest
level
of
todays'
scientific
and
clinical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiser
wissenschaftlichen
Erkenntnis
der
Wirklichkeit
führt
zur
Entdeckung,
Bewunderung
und
Lob
Gottes
des
Schöpfers.
A
wise
scientific
knowledge
of
reality
leads
to
the
discovery,
admiration
and
praise
of
God
Creator.
ParaCrawl v7.1
Von
der
aktuellen
wissenschaftlichen
Erkenntnis
bis
zum
innovativen
Verhütungsmittel
ist
es
jedoch
noch
ein
weiter
Weg.
However,
the
development
of
an
innovative
contraceptive
from
this
scientific
discovery
is
still
a
long
way
off.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft:
Eine
Revolution
in
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
fand
in
Europa
ab
dem
17.
Jahrhundert
CE.
Science:
A
revolution
in
scientific
knowledge
took
place
in
Europe
starting
in
the
17th
century
CE.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
beruht
auf
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis,
dass
Pflanzen
über
elektrische
Reizleitungen
verfügen.
The
idea
is
based
on
scientific
evidence
that
plants
have
electrical
signal
pathways.
ParaCrawl v7.1
Pluralität,
Diskontinuität,
Antagonismus,
Partikularität
dringen
somit
in
den
Kern
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
vor.
Plurality,
discontinuity,
antagonism,
particularity
thus
penetrate
to
the
core
of
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
wichtige
Orientierungshilfe
können
Guidelines
bieten,
die
den
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
dokumentieren.
A
further
important
orientation
aid
may
be
furnished
by
guidelines
which
document
the
status
of
the
scientific
insights.
ParaCrawl v7.1
Es
fördert
neben
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis,
die
industrielle
Nutzung
intelligenter
Materialien
und
ihrer
Anwendungen.
It
strives
to
promote
scientific
excellence
and
contribute
to
the
successful
industrial
exploitation
of
smart
materials
and
their
applications.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
großen
Veränderungen,
die
sich
während
der
letzten
Jahre
auf
dem
Gebiet
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
und
der
industriellen
Produktion
vollzogen
haben
und
mit
der
weiten
Verbreitung
von
Informationen
und
fortschrittlichen
Kommunikationstechnologien
verbunden
waren,
uns
veranlassen,
die
gegenwärtigen
Strukturen
und
Politiken
im
Bereich
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
zu
überprüfen
und
zu
überdenken?
Should
the
great
changes
that
have
taken
place
in
scientific
knowledge
and
industrial
production
during
recent
years
-
changes
largely
associated
with
the
widespread
availability
of
information
and
advanced
communications
technologies
-
prompt
us
to
review
and
rethink
our
present
structures
and
policies
for
research
and
technological
development?
Europarl v8
Deshalb
sind
die
Ausnahmen
vom
Verbringungsverbot
gemäß
der
Entscheidung
2003/828/EG
zu
ändern,
um
dieser
wissenschaftlichen
Erkenntnis
Rechnung
zu
tragen.
Therefore,
exemptions
from
the
exit
ban
for
domestic
movements
as
set
out
in
Decision
2003/828/EC
should
be
amended
to
take
account
of
that
scientific
information.
DGT v2019
Auch
wenn
man
sich
auf
die
Verwendung
der
gegenwärtigen
Inhaltsstoffe
beschränken
würde,
was
jegliche
Innovation
blockieren
würde
und
vor
allem
zu
Lasten
der
Industrie
ginge,
wären
angesichts
der
ständigen
Weiterentwicklung
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
dennoch
eine
Reihe
von
Versuchen
notwendig.
Even
if
we
were
to
confine
ourselves
to
the
use
of
the
existing
ingredients
-
which
would
put
a
stop
to
any
innovation
and,
above
all,
would
be
damaging
to
industry
-the
constant
advances
in
scientific
knowledge
would
still
demand
a
wide
range
of
experiments.
Europarl v8
Trotz
aller
Diskussionen
-
und
insbesondere
im
Vereinigten
Königreich
gibt
es
eine
umfangreiche
Diskussion
darüber
mit
East
Anglia
-
und
obwohl
der
IPCC
in
der
Lage
sein
sollte,
Fehler
besser
zu
korrigieren,
wenn
sie
ihm
auffallen,
ist
mir
bis
heute
nichts
begegnet,
was
der
wichtigsten
wissenschaftlichen
Erkenntnis
tatsächlich
zuwiderlaufen
würde,
nämlich,
dass
wir
diese
Frage
lösen
müssen
und
dass
wir
sie
ernst
nehmen
müssen.
Despite
all
the
discussions
-
and
particularly
in
the
United
Kingdom
you
have
a
huge
discussion
on
this
with
East
Anglia
and,
although
the
IPCC
should
be
better
at
correcting
errors
when
they
find
them
-
to
this
day,
I
have
seen
nothing
that
really
goes
against
the
main
finding
of
science,
namely
that
we
have
to
address
this
issue
and
we
have
to
be
serious
about
it.
Europarl v8
Heute
erzähle
ich
Ihnen
von
einer
wissenschaftlichen
Erkenntnis,
die
mein
ganzes
Denken
verändert
hat,
vom
Verhalten
der
Neurotransmitter
in
unserem
emotionalen
Gehirn,
bis
hin
zur
Dynamik
unserer
zwischenmenschlichen
Beziehungen.
Because
I
want
to
share
with
you
today
a
piece
of
science
that
has
changed
how
I
think
about
everything,
from
the
behavior
of
neurotransmitters
in
our
emotional
brain,
to
the
dynamics
of
our
interpersonal
relationships.
TED2020 v1
Zusätzlich
zu
seinen
Beiträgen
zur
wissenschaftlichen
Erkenntnis
ist
das
Werk
berühmt
wegen
seiner
originalgetreuen
Beschreibungen
der
amerikanischen
Landschaft.
In
addition
to
his
contributions
to
scientific
knowledge,
"Travels"
is
noted
for
its
original
descriptions
of
the
American
countryside.
Wikipedia v1.0
Ein
besonderes
Problem
stellen
außerdem
objektiv
(wobei
diese
Feststellung
sich
auf
den
jeweiligen
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
bezieht)
wenig
begründete
Ängste
und
Befürchtungen
der
Bürger
dar,
die
aus
Unkenntnis,
Missverständnissen
oder
unzureichenden
Bewertungsgrundlagen
genährt
werden.
A
particular
problem
is
also
posed
by
public
anxieties
with
little
objective
justification
(when
related
to
the
latest
scientific
findings
known
at
the
time)
which
are
nourished
by
ignorance,
misunderstanding
and
the
lack
of
sufficient
information
for
an
informed
judgement.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erlässt
Änderungen
der
Anhänge
dieser
Richtlinie
oder
der
Bestimmungen
der
in
Anhang
IV
Teil
I
aufgeführten
Einzelrichtlinien
oder
Einzelverordnungen,
die
erforderlich
sind,
um
deren
Anpassung
an
den
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
und
der
technischen
Entwicklung
oder
an
die
besonderen
Erfordernisse
von
Menschen
mit
Behinderungen
vorzunehmen.
The
Commission
shall
adopt
amendments
to
the
annexes
to
this
Directive
or
to
the
provisions
of
the
separate
directives
or
regulations
listed
in
Part
I
of
Annex
IV,
which
are
necessary
to
adapt
them
to
the
development
of
scientific
and
technical
knowledge
or
to
the
specific
needs
of
persons
with
disabilities.
DGT v2019
So
versuchte
er,
seine
Philosophie
im
Einklang
mit
den
bekannten
Tatsachen
der
Natur
und
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
seiner
Zeit
zu
entwickeln
und
zitiert
beispielsweise
die
Experimente
von
John
Needham
als
Beweis
dafür,
dass
das
Leben
sich
eigenständig
habe
entwickeln
können,
ohne
etwa
dem
Eingreifen
einer
Gottheit.
Though
not
a
scientist
himself,
d'Holbach
was
scientifically
literate
and
he
tried
to
develop
his
philosophy
in
accordance
with
the
known
facts
of
nature
and
the
scientific
knowledge
of
the
day,
citing,
for
example,
the
experiments
of
John
Needham
as
proof
that
life
could
develop
autonomously
without
the
intervention
of
a
deity.
Wikipedia v1.0
Ich
will
auf
dem
Pfad
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
keine
Sekunde
verharren,
weil
mir
ein
paar
Zentimeter
Verbindungskabel
fehlen.
I
am
not
about
to
allow
the
advancement
of
scientific
endeavour
grind
to
a
halt
because
I
am
two
feet
short
of
a
proper
connection!
OpenSubtitles v2018
Art
und
Umfang
der
einzelnen
Prüfungen
werden
entsprechend
der
Tierart
und-entspre-chend
dem
jeweiligen
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
ausgewählt.
The
choice
and
range
of
each
group
of
tests
depends
on
the
species
of
animal
used
and
the
state
of
scientific
knowledge
at
the
time.
EUbookshop v2
Art
und
Umfang
der
einzelnen
Prüfungen
werden
entsprechend
der
Tierart
und
entsprechend
dem
jeweiligen
Sland
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
ausgewählt.
The
choice
and
range
of
each
group
of
tests
depends
on
the
species
of
animal
used
and
the
state
of
scientific
knowledge
at
the
lime.
EUbookshop v2
Und
dennoch,
würde
man
alles
zusammenzählen,
was
die
verschiedenen
Anwendungen
markierten
Moleküle
zur
Förderung
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
-
vor
allem
auf
biologischem
Gebiet-bereits
beigesteuert
haben
und
künftig
noch
beisteuern
werden,
so
wäre
das
Gesamtergebnis
ohne
Zweifel
eindrucksvoll.
And
yet,
if
we
were
to
add
up
all
the
contri
butions
to
knowledge
which
the
various
appli
cations
of
marked
molecules
have
yielded
and
will
yield
in
the
future,
particularly
in
the
field
of
biology,
the
sum
total
would
undoubtedly
be
impressive.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
seinen
Beiträgen
zur
wissenschaftlichen
Erkenntnis
ist
das
Werk
berühmt
wegen
seiner
genauen
Beschreibungen
der
amerikanischen
Landschaft.
In
addition
to
its
contributions
to
scientific
knowledge,
Travels
is
noted
for
its
original
descriptions
of
the
American
countryside.
WikiMatrix v1