Translation of "Wissenschaftlichen angaben" in English
Sie
geben
die
wissenschaftlichen
Angaben
aus
den
Berichten
in
eine
elektronische
Datenbank
ein.
They
shall
enter
the
scientific
data
contained
in
these
reports
in
an
electronic
database.
JRC-Acquis v3.0
Erst
im
Jahre
1998
konnten
alle
erforderlichen
wissenschaftlichen
Angaben
zusammengestellt
werden.
The
requisite
scientific
information
was
finally
assembled
only
in
the
course
of
1998.
TildeMODEL v2018
Nach
wissenschaftlichen
Angaben
hat
dieses
Zeichen
auch
nichts
mit
der
Realität
zu
tun.
According
to
scientific
data,
this
sign
also
has
nothing
to
do
with
reality.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag,
den
Pestizideinsatz
um
50
%
zu
verringern,
basiert
nicht
auf
wissenschaftlichen
Angaben.
The
suggestion
to
reduce
pesticide
use
by
50%
is
not
predicated
upon
any
scientific
data.
Europarl v8
Sofortmaßnahmen
sind
vorübergehender
Art
und
stützen
sich
auf
die
besten
zur
Verfügung
stehenden
wissenschaftlichen
Angaben.
Measures
taken
on
an
emergency
basis
shall
be
temporary
and
shall
be
based
on
the
best
scientific
evidence
available.
JRC-Acquis v3.0
Früheren,
weniger
wissenschaftlichen,
Angaben
zufolge,
sind
etwa
200
000
Dänen
exzessive
Trinker.
Earlier
reports
suggested
that
approximately
200
000
Danes
drink
excessively,
but
there
is
not
sufficient
scientific
evidence
for
this
conclusion.
EUbookshop v2
Aus
wissenschaftlichen
Angaben
zu
Desertifikationsprozessen
wurde
das
Ausmaß
der
Landdegradierung
rund
um
die
Sahara
errechnet.
The
extent
of
land
degradation
in
the
area
surrounding
the
Sahara
was
taken
into
account
in
the
scientific
data
on
the
desertification
process.
ParaCrawl v7.1
Herr
Soper
hat
die
wissenschaftlichen
und
technischen
Angaben
in
dieser
Meldung
überprüft
und
freigegeben.
Mr
Soper
has
reviewed
and
approved
the
scientific
and
technical
disclosure
in
this
news
release.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Forschungsarbeit
der
Schiffe
zu
erleichtern,
übermittelt
das
Ministerium
die
verfügbaren
wissenschaftlichen
Angaben
und
sonstige
Grunddaten.
To
facilitate
exploratory
work
by
vessels,
the
Department
shall
forward
any
available
scientific
data
and
other
basic
data.
DGT v2019
Nach
einer
neuerlichen
Prüfung
der
wissenschaftlichen
Angaben
im
Licht
des
Antrags
Österreichs
ist
die
Kommission
daher
zu
dem
Ergebnis
gelangt,
dass
die
österreichischen
Behörden
nachgewiesen
haben,
dass
cadmiumhaltige
Düngemittel
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
gefährden
und
dass
die
von
den
österreichischen
Behörden
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
gerechtfertigt
sind,
mit
denen
die
Exposition
der
Umwelt
in
Österreich
gegenüber
cadmiumhaltigen
Düngemitteln
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
soll.
Therefore,
after
having
re-examined
the
scientific
evidence
in
the
light
of
the
Austrian
request,
the
Commission
considers
that
the
Austrian
authorities
have
shown
that
cadmium-containing
fertilisers
pose
environmental
and
human
health
risks,
and
that
the
national
provisions
notified
by
the
Austrian
authorities
aiming
to
limit
to
the
minimum
the
exposure
of
the
Austrian
environment
to
cadmium-containing
fertilisers
are
justified.
DGT v2019
Die
Erzeuger
und
die
Verbraucher
müssen
auch
wissen,
daß
die
wissenschaftlichen
Angaben
sich
im
Zuge
neuer
Entdeckungen
verändern.
Producers
and
consumers
should
also
be
aware
that
scientific
facts
evolve
as
new
discoveries
are
made.
Europarl v8
Unbeschadet
der
geltenden
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
oder
des
nationalen
Rechts
über
den
Zugang
zu
Dokumenten
erstellt
und
unterhält
die
Behörde
eine
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zugängliche
Datenbank
mit
den
einschlägigen
wissenschaftlichen
Daten
und
Angaben
über
die
gute
Agrarpraxis
in
Zusammenhang
mit
den
in
den
Anhängen
II,
III,
IV
und
VII
aufgeführten
Rückstandshöchstgehalten,
Wirkstoffen
und
Verarbeitungsfaktoren.
Without
prejudice
to
the
applicable
provisions
of
Community
and
national
law
on
access
to
documents,
the
Authority
shall
develop
and
maintain
a
database,
accessible
to
the
Commission
and
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States,
containing
the
relevant
scientific
information
and
GAPs
relating
to
the
MRLs,
the
active
substances
and
the
processing
factors
set
out
in
Annexes
II,
III,
IV
and
VII.
DGT v2019
Nach
einer
neuerlichen
Prüfung
der
wissenschaftlichen
Angaben
im
Licht
des
Antrags
Finnlands
ist
die
Kommission
daher
zu
dem
Ergebnis
gelangt,
dass
die
finnischen
Behörden
nachgewiesen
haben,
dass
cadmiumhaltige
Düngemittel
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
gefährden
und
dass
die
von
den
finnischen
Behörden
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
gerechtfertigt
sind,
mit
denen
die
Exposition
der
Umwelt
in
Finnland
gegenüber
cadmiumhaltigen
Düngemitteln
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
soll.
Therefore,
after
having
re-examined
the
scientific
evidence
in
the
light
of
the
Finnish
request,
the
Commission
considers
that
the
Finnish
authorities
have
shown
that
cadmium-containing
fertilisers
pose
environmental
and
human
health
risks,
and
that
the
national
provisions
notified
by
the
Finnish
authorities
aiming
to
limit
to
the
minimum
the
exposure
of
the
Finnish
environment
to
cadmium-containing
fertilisers
are
justified.
DGT v2019
Nach
einer
neuerlichen
Prüfung
der
wissenschaftlichen
Angaben
im
Lichte
des
Antrags
Schwedens
vertritt
die
Kommission
die
Meinung,
dass
die
schwedischen
Behörden
nachgewiesen
haben,
dass
cadmiumhaltige
Düngemittel
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
gefährden
und
dass
die
von
den
schwedischen
Behörden
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
gerechtfertigt
sind,
mit
denen
die
Exposition
der
Umwelt
in
Schweden
gegenüber
cadmiumhaltigen
Düngemitteln
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
soll.
Therefore,
after
having
re-examined
the
scientific
evidence
in
the
light
of
the
Swedish
request,
the
Commission
considers
that
the
Swedish
authorities
have
shown
that
cadmium-containing
fertilisers
pose
environmental
and
human
health
risks,
and
that
the
national
provisions
notified
by
the
Swedish
authorities
aiming
to
limit
to
the
minimum
the
exposure
of
the
Swedish
environment
to
cadmium-containing
fertilisers
are
justified.
DGT v2019
Es
gibt
keine
wissenschaftlichen
Angaben,
aus
denen
hervorgeht,
in
welcher
Menge
Rückstände
eines
bestimmten
Allergens
allergische
Reaktionen
auslösen
können.
No
scientific
data
are
available
on
what
residual
amount
of
a
given
allergen
may
trigger
an
allergic
reaction.
Europarl v8
Die
Parameter
für
Fluor
in
der
Richtlinie
basieren
auf
den
verfügbaren
wissenschaftlichen
Angaben
und
entsprechen
den
von
der
Weltgesundheitsorganisation
empfohlenen
Werten.
The
parametric
value
for
fluoride
in
the
directive
is
based
on
available
scientific
evidence
and
is
in
line
with
the
values
recommended
by
the
World
Health
Organization.
Europarl v8
Hin
und
wieder
stehen
wir
in
den
Debatten
über
die
Fischerei
vor
der
Frage,
wie
sicher
und
glaubwürdig
die
wissenschaftlichen
Angaben
sind.
In
our
debates
on
fisheries,
we
have
frequently
come
up
against
the
uncertainty
and
the
unreliability
of
scientific
data.
Europarl v8
Da
ausserdem
keine
grundlegenden
wissenschaftlichen
Angaben
vorliegen,
insbesondere
solche,
die
erforderlich
sind,
um
die
Folgen
einer
etwaigen
Änderung
der
Zusammensetzung
der
Fettsäuren
von
Lipiden
der
Tiere
beurteilen
zu
können,
ist
es
nicht
möglich,
die
Risiken
abzuwägen,
die
diese
Erzeugnisse
für
die
Verbraucher
darstellen
können.
Whereas,
moreover,
in
the
absence
of
certain
basic
scientific
data,
in
particular
those
necessary
to
interpret
the
likely
effects
of
changes
in
the
composition
of
the
fatty
acids
of
animal
lipids,
the
hazards
which
such
products
may
present
for
the
consumer
cannot
be
assessed;
JRC-Acquis v3.0
Zusätzlich
zu
den
Angaben
nach
den
Artikeln
15
und
19i
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
für
jedes
Kalenderhalbjahr
binnen
drei
Monaten
nach
Ablauf
des
betreffenden
Kalenderhalbjahres
auf
der
Grundlage
der
Daten
in
den
Logbüchern
einschließlich
der
vollständigen
Angaben
der
außerhalb
des
Hafens
verbrachten
Fangtage
und
auf
der
Grundlage
von
Berichten
der
wissenschaftlichen
Beobachter
Angaben
über
Fänge
an
Tiefseearten
und
den
entsprechenden
Fischereiaufwand,
ausgedrückt
in
Kilowatt-Fangtagen
und
aufgeschlüsselt
nach
Quartalen,
Fanggeräten,
Arten
-
einschließlich
der
Arten
in
Anhang
II
-
und
statistischen
ICES-Rechtecken
oder
COPACE-Gebieten.
In
addition
to
the
obligations
laid
down
in
Articles
15
and
19i
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93,
Member
States,
on
the
basis
of
the
information
recorded
in
logbooks
including
full
records
of
fishing
days
out
of
port
and
reports
presented
by
the
scientific
observers,
shall
communicate,
for
each
half
calendar
year
within
three
months
of
the
expiry
of
that
half
calendar
year,
to
the
Commission
the
information
about
catches
of
deep-sea
species
and
fishing
effort
deployed,
expressed
as
kilowatt-fishing
days,
broken
down
by
quarter
of
the
year,
by
type
of
gear,
by
species,
as
well
as
information
concerning
those
in
Annex
II
and
by
ICES
statistical
rectangle
or
CECAF
subdivision.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
ersuchte
die
Behörde
daher
um
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zu
der
Frage,
ob
eine
Änderung
der
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Angaben
über
Mahlzeitersatz
für
eine
gewichtskontrollierende
Ernährung
in
Bezug
auf
ihre
Vitamin-
und
Mineralstoffzusammensetzung
(30
%
der
in
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1169/2011
für
Vitamine
und
Mineralstoffe
festgelegten
Nährstoffbezugswerte
anstelle
von
30
%
der
in
der
Richtlinie
96/8/EG
für
Vitamine
und
Mineralstoffe
festgelegten
Werte)
die
Schlussfolgerungen
in
der
Stellungnahme
der
Behörde
von
2010
hinsichtlich
der
wissenschaftlichen
Begründung
gesundheitsbezogener
Angaben
über
Mahlzeitersatz
für
eine
gewichtskontrollierende
Ernährung
beeinträchtigen
würde.
Accordingly,
the
Commission
requested
the
Authority
to
provide
scientific
advice
on
whether
a
change
in
the
conditions
of
use
for
claims
on
meal
replacements
for
weight
control
regarding
their
vitamin
and
mineral
composition
(30
%
of
the
nutrient
reference
values
of
vitamins
and
minerals
laid
down
in
Regulation
(EU)
No
1169/2011
instead
of
the
30
%
of
values
of
vitamins
and
minerals
laid
down
in
Directive
96/8/EC)
would
affect
the
conclusions
reached
in
the
Authority's
Opinion
of
2010
with
respect
to
the
scientific
substantiation
of
health
claims
related
to
meal
replacement
for
weight
control.
DGT v2019
Die
Verpflichtung
des
Antragstellers,
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
wissenschaftlichen
Angaben
in
seinen
Unterlagen
nachzuweisen
und
eine
validierte
Nachweismethode
anzugeben,
wird
davon
nicht
berührt.
The
obligation
of
the
applicant
to
demonstrate
the
quality
and
reliability
of
the
scientific
information
presented
in
his/her
file
and
to
provide
a
validated
dosage
method
has
not
been
changed.
TildeMODEL v2018
Er
unterrichtet
hierüber
unverzüglich
die
Kommission,
die
Agentur
und
die
übrigen
Mitgliedstaaten
unter
Angabe
der
Gründe
für
diese
Entscheidung,
und
legt
die
wissenschaftlichen
oder
technischen
Angaben
vor,
auf
denen
diese
vorläufige
Maßnahme
basiert.
The
Member
State
shall
immediately
inform
the
Commission,
the
Agency
and
the
other
Member
States
thereof,
giving
reasons
for
its
decision
and
submitting
the
scientific
or
technical
information
on
which
the
provisional
measure
is
based.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Verpflichtungen
sollten
den
internationalen
Verpflichtungen
der
EG
Rechnung
tragen
und
auf
den
Grundsätzen
der
GFP
basieren,
d.h.
eine
aus
wirtschaftlicher,
sozialer
und
ökologischer
Sicht
nachhaltige
Fischereipolitik
zum
Ziel
haben,
die
sich
auf
die
besten
zur
Verfügung
stehenden
wissenschaftlichen
Angaben
stützt.
The
bilateral
commitments
should
respect
the
international
EC
commitments
and
be
based
on
the
principles
of
the
CFP,
i.e.
establishing
sustainable
fisheries
policy
from
an
economic,
social
and
environmental
point
of
view
and
based
on
the
best
available
scientific
data.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
erwähnen,
dass
die
Europäische
Kommission
wertvolle
Projekte
finanziert,
wie
etwa
die
Konzertierte
Aktion
PASSCLAIM,
die
Grundsätze
für
die
Bewertung
der
wissenschaftlichen
Haltbarkeit
gesundheitsbezogener
Angaben
festlegen
soll,
und
dass
diese
wichtigen
Arbeiten
bei
der
Bewertung
solcher
Angaben
berücksichtigt
werden
sollten.
In
this
context
it
is
worth
mentioning
that
the
European
Commission
has
funded
valuable
projects
such
as
the
Concerted
Action
PASSCLAIM
aiming
at
setting
principles
for
assessing
the
scientific
support
of
health
claims,
and
that
this
considerable
work
should
be
taken
into
account
when
assessing
claims.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Gemeinschaftsprogramm
nach
dem
in
Artikel
30
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt,
das
die
für
die
wissenschaftlichen
Bewertungen
unentbehrlichen
Angaben
abdeckt.
A
Community
programme
shall
be
defined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
30(2),
covering
the
essential
information
needed
for
scientific
evaluations.
DGT v2019
Angesichts
der
wissenschaftlichen
Angaben
in
dem
Antrag
auf
Verlängerung
der
Ausnahmeregelung
sowie
der
Maßnahmen,
zu
denen
sich
das
Vereinigte
Königreich
für
Nordirland
in
seinem
Aktionsprogramm
für
den
Zeitraum
Januar
2011
bis
Dezember
2014
verpflichtet
hat,
ist
davon
auszugehen,
dass
die
in
der
Richtlinie
91/697/EWG
festgelegten
Bedingungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahmegenehmigung
wie
lange
Wachstumsphasen
und
Pflanzen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
nach
wie
vor
erfüllt
sind
und
dass
die
Ausnahmeregelung
das
Erreichen
der
Ziele
dieser
Richtlinie
nicht
beeinträchtigen
wird.
In
the
light
of
the
scientific
information
referred
to
in
the
request
for
extension
of
the
derogation
and
the
measures
which
the
United
Kingdom
for
the
region
of
Northern
Ireland
has
committed
itself
to
in
the
action
programme
for
the
period
January
2011
to
December
2014,
it
can
be
concluded
that
the
conditions
for
obtaining
the
derogation
as
specified
in
Directive
91/676/EEC,
such
as
long
growing
seasons
and
crops
with
high
nitrogen
uptake,
are
still
fulfilled,
and
that
the
derogation
does
not
prejudice
the
achievement
of
the
objectives
of
that
Directive.
DGT v2019
Angesichts
der
wissenschaftlichen
Angaben
in
dem
Antrag
auf
Verlängerung
der
Ausnahmeregelung
sowie
der
Maßnahmen,
zu
denen
sich
Irland
in
seinem
Aktionsprogramm
für
den
Zeitraum
Juli
2010
bis
Dezember
2013
verpflichtet
hat,
ist
davon
auszugehen,
dass
die
in
der
Richtlinie
91/697/EWG
festgelegten
Bedingungen
für
die
Erlangung
einer
Ausnahmegenehmigung
wie
lange
Wachstumsphasen
und
Pflanzen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
nach
wie
vor
erfüllt
sind,
und
dass
die
Ausnahmeregelung
das
Erreichen
der
Ziele
dieser
Richtlinie
nicht
beeinträchtigen
wird.
In
the
light
of
the
scientific
information
referred
to
in
the
request
for
extension
of
the
derogation
and
the
measures
which
Ireland
has
committed
itself
to
in
the
action
programme
for
the
period
July
2010
to
December
2013,
it
can
be
concluded
that
the
conditions
for
obtaining
the
derogation
as
specified
in
Directive
91/676/EEC,
such
as
long
growing
seasons
and
crops
with
high
nitrogen
uptake,
are
still
fulfilled,
and
that
the
derogation
does
not
prejudice
the
achievement
of
the
objectives
of
that
Directive.
DGT v2019
Die
Anträge
sollten
außerdem
die
wissenschaftlichen
Angaben
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
der
GVO
oder
der
Lebens-
und
Futtermittel,
die
GVO
enthalten
oder
daraus
bestehen,
umfassen,
die
in
den
Grundprinzipien
für
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2001/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12.
März
2001
über
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
in
die
Umwelt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
90/220/EWG
des
Rates
[4]
und
in
den
einschlägigen
Leitlinien
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(EFSA)
beschrieben
sind.
The
applicant
should
also
take
into
consideration
the
scientific
information
to
be
provided
in
the
application
as
regards
the
environmental
risk
assessment
of
GMOs
or
food
and
feed
containing
or
consisting
of
GMOs,
as
set
out
in
the
principles
for
the
environmental
risk
assessment
in
Annex
II
to
Directive
2001/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
March
2001
on
the
deliberate
release
into
the
environment
of
genetically
modified
organisms
and
repealing
Council
Directive
90/220/EEC
[4],
as
well
as
the
applicable
guidance
published
by
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
in
this
regard.
DGT v2019
Außer
den
allgemeinen
Anforderungen
an
Vorlage
und
Erstellung
der
Anträge
sollten
auch
spezielle
Bestimmungen
festgelegt
werden,
durch
die
gewährleistet
wird,
dass
durch
die
im
Antrag
verlangten
wissenschaftlichen
Angaben
in
angemessener
und
ausreichender
Weise
nachgewiesen
wird,
dass
die
genetisch
veränderten
Lebens-
bzw.
Futtermittel
hinsichtlich
ihrer
geplanten
Verwendung
den
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003
festgelegten
Anforderungen
entsprechen.
In
addition
to
the
general
requirements
for
the
presentation
and
preparation
of
applications,
it
is
appropriate
to
provide
for
specific
rules
to
ensure
that
the
scientific
information
required
in
the
application
adequately
and
sufficiently
demonstrates
that
the
genetically
modified
food
or
feed
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1829/2003,
in
respect
of
their
proposed
uses.
DGT v2019