Translation of "Wissenschaftlichen angaben" in English

Sie geben die wissenschaftlichen Angaben aus den Berichten in eine elektronische Datenbank ein.
They shall enter the scientific data contained in these reports in an electronic database.
JRC-Acquis v3.0

Erst im Jahre 1998 konnten alle erforderlichen wissenschaftlichen Angaben zusammengestellt werden.
The requisite scientific information was finally assembled only in the course of 1998.
TildeMODEL v2018

Nach wissenschaftlichen Angaben hat dieses Zeichen auch nichts mit der Realität zu tun.
According to scientific data, this sign also has nothing to do with reality.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag, den Pestizideinsatz um 50 % zu verringern, basiert nicht auf wissenschaftlichen Angaben.
The suggestion to reduce pesticide use by 50% is not predicated upon any scientific data.
Europarl v8

Sofortmaßnahmen sind vorübergehender Art und stützen sich auf die besten zur Verfügung stehenden wissenschaftlichen Angaben.
Measures taken on an emergency basis shall be temporary and shall be based on the best scientific evidence available.
JRC-Acquis v3.0

Früheren, weniger wissenschaftlichen, Angaben zufolge, sind etwa 200 000 Dänen exzessive Trinker.
Earlier reports suggested that approximately 200 000 Danes drink excessively, but there is not sufficient scientific evidence for this conclusion.
EUbookshop v2

Aus wissenschaftlichen Angaben zu Desertifikationsprozessen wurde das Ausmaß der Landdegradierung rund um die Sahara errechnet.
The extent of land degradation in the area surrounding the Sahara was taken into account in the scientific data on the desertification process.
ParaCrawl v7.1

Herr Soper hat die wissenschaftlichen und technischen Angaben in dieser Meldung überprüft und freigegeben.
Mr Soper has reviewed and approved the scientific and technical disclosure in this news release.
ParaCrawl v7.1

Um die Forschungsarbeit der Schiffe zu erleichtern, übermittelt das Ministerium die verfügbaren wissenschaftlichen Angaben und sonstige Grunddaten.
To facilitate exploratory work by vessels, the Department shall forward any available scientific data and other basic data.
DGT v2019

Nach einer neuerlichen Prüfung der wissenschaftlichen Angaben im Licht des Antrags Österreichs ist die Kommission daher zu dem Ergebnis gelangt, dass die österreichischen Behörden nachgewiesen haben, dass cadmiumhaltige Düngemittel die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährden und dass die von den österreichischen Behörden mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen gerechtfertigt sind, mit denen die Exposition der Umwelt in Österreich gegenüber cadmiumhaltigen Düngemitteln auf ein Minimum beschränkt werden soll.
Therefore, after having re-examined the scientific evidence in the light of the Austrian request, the Commission considers that the Austrian authorities have shown that cadmium-containing fertilisers pose environmental and human health risks, and that the national provisions notified by the Austrian authorities aiming to limit to the minimum the exposure of the Austrian environment to cadmium-containing fertilisers are justified.
DGT v2019

Die Erzeuger und die Verbraucher müssen auch wissen, daß die wissenschaftlichen Angaben sich im Zuge neuer Entdeckungen verändern.
Producers and consumers should also be aware that scientific facts evolve as new discoveries are made.
Europarl v8

Unbeschadet der geltenden Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts oder des nationalen Rechts über den Zugang zu Dokumenten erstellt und unterhält die Behörde eine der Kommission und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zugängliche Datenbank mit den einschlägigen wissenschaftlichen Daten und Angaben über die gute Agrarpraxis in Zusammenhang mit den in den Anhängen II, III, IV und VII aufgeführten Rückstandshöchstgehalten, Wirkstoffen und Verarbeitungsfaktoren.
Without prejudice to the applicable provisions of Community and national law on access to documents, the Authority shall develop and maintain a database, accessible to the Commission and to the competent authorities of the Member States, containing the relevant scientific information and GAPs relating to the MRLs, the active substances and the processing factors set out in Annexes II, III, IV and VII.
DGT v2019

Nach einer neuerlichen Prüfung der wissenschaftlichen Angaben im Licht des Antrags Finnlands ist die Kommission daher zu dem Ergebnis gelangt, dass die finnischen Behörden nachgewiesen haben, dass cadmiumhaltige Düngemittel die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährden und dass die von den finnischen Behörden mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen gerechtfertigt sind, mit denen die Exposition der Umwelt in Finnland gegenüber cadmiumhaltigen Düngemitteln auf ein Minimum beschränkt werden soll.
Therefore, after having re-examined the scientific evidence in the light of the Finnish request, the Commission considers that the Finnish authorities have shown that cadmium-containing fertilisers pose environmental and human health risks, and that the national provisions notified by the Finnish authorities aiming to limit to the minimum the exposure of the Finnish environment to cadmium-containing fertilisers are justified.
DGT v2019

Nach einer neuerlichen Prüfung der wissenschaftlichen Angaben im Lichte des Antrags Schwedens vertritt die Kommission die Meinung, dass die schwedischen Behörden nachgewiesen haben, dass cadmiumhaltige Düngemittel die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährden und dass die von den schwedischen Behörden mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen gerechtfertigt sind, mit denen die Exposition der Umwelt in Schweden gegenüber cadmiumhaltigen Düngemitteln auf ein Minimum beschränkt werden soll.
Therefore, after having re-examined the scientific evidence in the light of the Swedish request, the Commission considers that the Swedish authorities have shown that cadmium-containing fertilisers pose environmental and human health risks, and that the national provisions notified by the Swedish authorities aiming to limit to the minimum the exposure of the Swedish environment to cadmium-containing fertilisers are justified.
DGT v2019

Es gibt keine wissenschaftlichen Angaben, aus denen hervorgeht, in welcher Menge Rückstände eines bestimmten Allergens allergische Reaktionen auslösen können.
No scientific data are available on what residual amount of a given allergen may trigger an allergic reaction.
Europarl v8

Die Parameter für Fluor in der Richtlinie basieren auf den verfügbaren wissenschaftlichen Angaben und entsprechen den von der Weltgesundheitsorganisation empfohlenen Werten.
The parametric value for fluoride in the directive is based on available scientific evidence and is in line with the values recommended by the World Health Organization.
Europarl v8

Hin und wieder stehen wir in den Debatten über die Fischerei vor der Frage, wie sicher und glaubwürdig die wissenschaftlichen Angaben sind.
In our debates on fisheries, we have frequently come up against the uncertainty and the unreliability of scientific data.
Europarl v8

Da ausserdem keine grundlegenden wissenschaftlichen Angaben vorliegen, insbesondere solche, die erforderlich sind, um die Folgen einer etwaigen Änderung der Zusammensetzung der Fettsäuren von Lipiden der Tiere beurteilen zu können, ist es nicht möglich, die Risiken abzuwägen, die diese Erzeugnisse für die Verbraucher darstellen können.
Whereas, moreover, in the absence of certain basic scientific data, in particular those necessary to interpret the likely effects of changes in the composition of the fatty acids of animal lipids, the hazards which such products may present for the consumer cannot be assessed;
JRC-Acquis v3.0

Zusätzlich zu den Angaben nach den Artikeln 15 und 19i der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission für jedes Kalenderhalbjahr binnen drei Monaten nach Ablauf des betreffenden Kalenderhalbjahres auf der Grundlage der Daten in den Logbüchern einschließlich der vollständigen Angaben der außerhalb des Hafens verbrachten Fangtage und auf der Grundlage von Berichten der wissenschaftlichen Beobachter Angaben über Fänge an Tiefseearten und den entsprechenden Fischereiaufwand, ausgedrückt in Kilowatt-Fangtagen und aufgeschlüsselt nach Quartalen, Fanggeräten, Arten - einschließlich der Arten in Anhang II - und statistischen ICES-Rechtecken oder COPACE-Gebieten.
In addition to the obligations laid down in Articles 15 and 19i of Regulation (EEC) No 2847/93, Member States, on the basis of the information recorded in logbooks including full records of fishing days out of port and reports presented by the scientific observers, shall communicate, for each half calendar year within three months of the expiry of that half calendar year, to the Commission the information about catches of deep-sea species and fishing effort deployed, expressed as kilowatt-fishing days, broken down by quarter of the year, by type of gear, by species, as well as information concerning those in Annex II and by ICES statistical rectangle or CECAF subdivision.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission ersuchte die Behörde daher um ein wissenschaftliches Gutachten zu der Frage, ob eine Änderung der Bedingungen für die Verwendung von Angaben über Mahlzeitersatz für eine gewichtskontrollierende Ernährung in Bezug auf ihre Vitamin- und Mineralstoffzusammensetzung (30 % der in der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 für Vitamine und Mineralstoffe festgelegten Nährstoffbezugswerte anstelle von 30 % der in der Richtlinie 96/8/EG für Vitamine und Mineralstoffe festgelegten Werte) die Schlussfolgerungen in der Stellungnahme der Behörde von 2010 hinsichtlich der wissenschaftlichen Begründung gesundheitsbezogener Angaben über Mahlzeitersatz für eine gewichtskontrollierende Ernährung beeinträchtigen würde.
Accordingly, the Commission requested the Authority to provide scientific advice on whether a change in the conditions of use for claims on meal replacements for weight control regarding their vitamin and mineral composition (30 % of the nutrient reference values of vitamins and minerals laid down in Regulation (EU) No 1169/2011 instead of the 30 % of values of vitamins and minerals laid down in Directive 96/8/EC) would affect the conclusions reached in the Authority's Opinion of 2010 with respect to the scientific substantiation of health claims related to meal replacement for weight control.
DGT v2019

Die Verpflichtung des Antragstellers, Qualität und Zuverlässigkeit der wissenschaftlichen Angaben in seinen Unterlagen nachzuweisen und eine validierte Nachweismethode anzugeben, wird davon nicht berührt.
The obligation of the applicant to demonstrate the quality and reliability of the scientific information presented in his/her file and to provide a validated dosage method has not been changed.
TildeMODEL v2018

Er unterrichtet hierüber unverzüglich die Kommission, die Agentur und die übrigen Mitgliedstaaten unter Angabe der Gründe für diese Entscheidung, und legt die wissenschaftlichen oder technischen Angaben vor, auf denen diese vorläufige Maßnahme basiert.
The Member State shall immediately inform the Commission, the Agency and the other Member States thereof, giving reasons for its decision and submitting the scientific or technical information on which the provisional measure is based.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Verpflichtungen sollten den internationalen Verpflichtungen der EG Rechnung tragen und auf den Grundsätzen der GFP basieren, d.h. eine aus wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Sicht nachhaltige Fischereipolitik zum Ziel haben, die sich auf die besten zur Verfügung stehenden wissenschaftlichen Angaben stützt.
The bilateral commitments should respect the international EC commitments and be based on the principles of the CFP, i.e. establishing sustainable fisheries policy from an economic, social and environmental point of view and based on the best available scientific data.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist zu erwähnen, dass die Europäische Kommission wertvolle Projekte finanziert, wie etwa die Konzertierte Aktion PASSCLAIM, die Grundsätze für die Bewertung der wissenschaftlichen Haltbarkeit gesundheitsbezogener Angaben festlegen soll, und dass diese wichtigen Arbeiten bei der Bewertung solcher Angaben berücksichtigt werden sollten.
In this context it is worth mentioning that the European Commission has funded valuable projects such as the Concerted Action PASSCLAIM aiming at setting principles for assessing the scientific support of health claims, and that this considerable work should be taken into account when assessing claims.
TildeMODEL v2018

Es wird ein Gemeinschaftsprogramm nach dem in Artikel 30 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt, das die für die wissenschaftlichen Bewertungen unentbehrlichen Angaben abdeckt.
A Community programme shall be defined in accordance with the procedure referred to in Article 30(2), covering the essential information needed for scientific evaluations.
DGT v2019

Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich das Vereinigte Königreich für Nordirland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2014 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Gewährung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser Richtlinie nicht beeinträchtigen wird.
In the light of the scientific information referred to in the request for extension of the derogation and the measures which the United Kingdom for the region of Northern Ireland has committed itself to in the action programme for the period January 2011 to December 2014, it can be concluded that the conditions for obtaining the derogation as specified in Directive 91/676/EEC, such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake, are still fulfilled, and that the derogation does not prejudice the achievement of the objectives of that Directive.
DGT v2019

Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich Irland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Juli 2010 bis Dezember 2013 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Erlangung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind, und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser Richtlinie nicht beeinträchtigen wird.
In the light of the scientific information referred to in the request for extension of the derogation and the measures which Ireland has committed itself to in the action programme for the period July 2010 to December 2013, it can be concluded that the conditions for obtaining the derogation as specified in Directive 91/676/EEC, such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake, are still fulfilled, and that the derogation does not prejudice the achievement of the objectives of that Directive.
DGT v2019

Die Anträge sollten außerdem die wissenschaftlichen Angaben zur Umweltverträglichkeitsprüfung der GVO oder der Lebens- und Futtermittel, die GVO enthalten oder daraus bestehen, umfassen, die in den Grundprinzipien für die Umweltverträglichkeitsprüfung in Anhang II der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG des Rates [4] und in den einschlägigen Leitlinien der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) beschrieben sind.
The applicant should also take into consideration the scientific information to be provided in the application as regards the environmental risk assessment of GMOs or food and feed containing or consisting of GMOs, as set out in the principles for the environmental risk assessment in Annex II to Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC [4], as well as the applicable guidance published by the European Food Safety Authority (EFSA) in this regard.
DGT v2019

Außer den allgemeinen Anforderungen an Vorlage und Erstellung der Anträge sollten auch spezielle Bestimmungen festgelegt werden, durch die gewährleistet wird, dass durch die im Antrag verlangten wissenschaftlichen Angaben in angemessener und ausreichender Weise nachgewiesen wird, dass die genetisch veränderten Lebens- bzw. Futtermittel hinsichtlich ihrer geplanten Verwendung den in der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 festgelegten Anforderungen entsprechen.
In addition to the general requirements for the presentation and preparation of applications, it is appropriate to provide for specific rules to ensure that the scientific information required in the application adequately and sufficiently demonstrates that the genetically modified food or feed satisfy the requirements laid down in Regulation (EC) No 1829/2003, in respect of their proposed uses.
DGT v2019