Translation of "Wirtschaftlicher druck" in English

Auf diesen Ländern lastet ein enormer politischer und wirtschaftlicher Druck.
The political and economic pressures on these countries are enormous.
Europarl v8

Wirtschaftlicher Druck ist eine weitere starke Triebkraft für Migration.
Economic pressures are another potent force for migration.
News-Commentary v14

Wirtschaftlicher Druck beeinträchtigt die geistige und körperliche Gesundheit und droht, Ungleichgewichte im Gesundheitsbereich zu verstärken.
Economic distress undermines mental and physical health and threatens to deepen health inequalities.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlicher und anderer Druck hat in allen Ländern der Gemeinschaft zu intensiven Schweinehaltungssystemen geführt.
Economic and other pressures have led to intensive rearing methods for piglets throughout the EEC.
EUbookshop v2

Oft steht die Rechtsordnung des betreffenden Landes im Wege, doch spielen auch schwacher politischer Wille und wirtschaftlicher Druck eine Rolle.
This is often hindered by the country's legal order; however, weak political will and internal economic pressure are also at play.
Europarl v8

Es macht ja gerade den Wert dieser Gruppe aus - ich wiederhole mich hier, weil es wichtig ist - daß sie ganz unabhängig arbeiten kann und keinem inneren Einfluß durch die Kommission und keinem äußeren Einfluß durch Druck wirtschaftlicher oder sonstiger Gruppen ausgesetzt ist.
The value of this group lies precisely in the fact, and I will repeat this because it is important, that it will be able to work completely independently, without being subjected to any internal influence on the part of the Commission, or external influence due to pressure from economic or other groups.
Europarl v8

Infolge der BSE-Krise konnten zwar tatsächlich die Entscheidungsverfahren innerhalb der Kommission geändert werden, doch möchte ich im Namen meiner Fraktion darauf hinweisen, daß diese Verfahren über die BSE-Angelegenheit hinaus erweitert werden müssen, um die bestmögliche Anwendung des Vorsorgeprinzips zu gewährleisten und zu vermeiden, daß auf die wissenschaftlichen Ausschüsse und über die Experten der Kommission politischer oder wirtschaftlicher Druck ausgeübt wird.
While the BSE crisis has certainly made it possible to change decision-making procedures within the Commission, my group wants those procedures to go further than the mad cow affair, so that the precautionary principle is managed as well as possible and so that the scientific committees cannot be subjected to political or economic pressure through the Commission's experts.
Europarl v8

Die Liberalisierung ist jetzt der Motor der Volkswirtschaften in Europa und in der Welt, aber der Erfolg hat seinen Preis, nämlich vermehrter emotionaler und wirtschaftlicher Druck auf Familien, ungewisse Arbeitsbeziehungen und Bildung sozialer Schichtungen.
Liberalisation is now the motor for the economies of Europe and the world, but success has its price, which is increased emotional and economic pressure on families, the uncertainty of labour relations and social stratification.
Europarl v8

Umweltbelastungen, demografischer und wirtschaftlicher Druck verschärfen die Wasserknappheit und die daraus resultierende Arbeitslosigkeit und Unsicherheit nähren soziale und politische Unruhen und Extremismus.
Environmental, demographic, and economic pressures aggravate water scarcity, and the resulting unemployment and insecurity fuels social unrest, political turmoil, and extremism.
News-Commentary v14

Obwohl wirtschaftlicher Druck das Regime kaum zwingen dürfte, die Urananreicherung aufzugeben, zeigen die Einigkeit zwischen den fünf ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates bezüglich der Sanktionen sowie Schritte seitens der EU, Japans und Südkoreas zu ihrer Verschärfung Wirkung.
Though economic pressure is unlikely to force the regime to abandon uranium enrichment, unity on sanctions among the five permanent Security Council members, and moves by the EU, Japan, and South Korea to sharpen them further has had an impact.
News-Commentary v14

Früher oder später wird wirtschaftlicher Druck die Türkei zwingen, Korrekturen zur Stabilisierung ihrer Währungs- und Finanzmärkte vorzunehmen.
Sooner or later, economic pressures will force Turkey to adopt fixes that will stabilize its currency and financial markets.
News-Commentary v14

Das Problem wird durch den Klimawandel noch weiter verschärft und hat wichtige nachgelagerte Auswirkungen, u. a. sozialer und wirtschaftlicher Druck, Instabilität und externe Migration.
This challenge is being exacerbated by climate change and has important downstream impacts including social and economic stress, instability and external migration.
TildeMODEL v2018

Diese Strafmaßnahmen könnten schrittweise angewandt werden, da mit jeder für sich genommen ein starker wirtschaftlicher Druck auf diejenigen Mitgliedstaaten ausgeübt werden kann, die sich nicht an die zuvor vereinbarten Reformprogramme halten.
These penalties would be used incrementally as individually they impose significant economic pressure on Member States that do not implement previously agreed reform programmes.
TildeMODEL v2018

Diese Strafmaßnahmen könnten schrittweise angewandt werden, da mit jeder für sich genommen ein starker wirtschaftlicher Druck auf diejenigen Mitgliedstaaten ausgeübt werden kann, die sich nicht an die zuvor vereinbarten Reform­programme halten.
These penalties would be used progressively as individually they impose significant economic pressure on Member States that do not implement previously agreed reform programmes.
TildeMODEL v2018

Diese Strafmaßnahmen könnten schrittweise an­gewandt werden, da mit jeder für sich genommen ein starker wirtschaftlicher Druck auf diejeni­gen Mitgliedstaaten ausgeübt werden kann, die sich nicht an die zuvor vereinbarten Reform­programme halten.
These penalties would be used incrementally as individually they impose significant economic pressure on Member States that do not implement previously agreed reform programmes.
TildeMODEL v2018

Drittens ergibt sich aus der Fragmentierung des Sektors ein wirtschaftlicher Druck und eine Notwendigkeit, billigere und leicht zugängliche Inhalte anzubieten, wodurch die Rahmenbedingungen für Investitionen in europäische Werke und deren Ausstrahlung schwieriger werden.
Third, the growing fragmentation of the sector produces economic pressure and a need for cheap and easily accessible content, thereby creating a more difficult environment for investment in and scheduling of European works.
TildeMODEL v2018

Der Union stehen viele Herausforderungen ins Haus, so der für 2020 erwartete und in vielen Regionen bereits stattfindende Rückgang der Bevölkerungszahl, ferner verstärkter wirtschaftlicher Druck seitens der globalen Konkurrenz, gestiegene Energiepreise, Klimawandel und soziale Polarisierung.
The Union faces many challenges in the period ahead: a population which will start to decline by around 2020 and is already declining in many regions, increased economic pressure from global competitors, increased energy prices, climate change, and social polarisation.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlicher Druck zwingt die Eisenbahnunternehmen, die Beschaffungskosten zu senken und der Ausrüstungsindustrie größere Verantwortung für Forschung, Entwicklung und Konstruktion neuer Systeme zu übertragen.
Commercial pressure is forcing the railways to cut procurement costs and give the equipment industry greater responsibility for research, development and design.
TildeMODEL v2018

Auf die Presse kann aufgrund der dominierenden Stellung des das Zeitungspapier liefernden staatlichen Unternehmens LETEA auch wirtschaftlicher Druck ausgeübt werden.
Economic pressure can also be exerted on the press through the dominant position of the state-owned enterprise LETEA in the distribution of newsprint.
TildeMODEL v2018

Mit einer alternden Bevölkerung, wirtschaftlicher Instabilität, Druck im Gesundheitswesen und vermehrten, chronischen Langzeitpflegefällen ist die Bedeutung von und Anforderung an pflegende Angehörige größer denn je zuvor.
With aging populations, economic instability, healthcare system stress and increased incidents of long-term chronic care needs, the importance and demands on family caregivers are greater than ever.
TED2020 v1

E. in der Erwägung, daß wirtschaftlicher Druck am wirksamsten auszuüben ist, wenn er international koordiniert wird;
E. mindful of the fact that economic pressures will be most effective if internationally coordinated;
EUbookshop v2

Die neuen Möglichkeiten, die sich aus der erfindungsgemäßen Arbeitsweise ergeben, sind, daß die Endpreßzeiten gegenüber den bekannten Naßverfahren wesentlich reduziert werden, wobei die dafür notwendige Presse weder räumlich noch zeitlich mit der Anformung gekoppelt sein muß, daß Hinterschnitte und zwei Gutseiten zu verwirklichen sind, daß wesentlich mehr und unterschiedliche qualitätsverbessernde Hilfsstoffe in das Endprodukt einzubringen sind, daß der technische Anspruch an die Werkzeuge geringer und durch mildere Temperaturen und relativ geringen Druck wirtschaftlicher wird bei gleichzeitig gegenüber reinen Trockenpreßverfahren nahezu unbegrenzte Formgestaltungsmöglichkeit der so produzierten Fahrzeuginnenverkleidungsträger.
The new possibilities opened up by the method of operation according to the invention are as follows: the final pressing times are substantially reduced in comparison with the prior art wet processes, the necessary press not being required to be coupled to the molding process either in space or time; undercuttings and two satisfactory sides can be produced; substantially more and different quality-enhancing auxiliaries can be introduced into the end product; and the technical demands made on the tools are lower and more economic, due to reduced temperatures and relatively low pressure, while at the same time the possible shaping of the vehicle internal panelling supports thus produced is almost unlimited in comparison with purely dry pressing processes.
EuroPat v2