Translation of "Wirtschaftlicher druck" in English
Auf
diesen
Ländern
lastet
ein
enormer
politischer
und
wirtschaftlicher
Druck.
The
political
and
economic
pressures
on
these
countries
are
enormous.
Europarl v8
Wirtschaftlicher
Druck
ist
eine
weitere
starke
Triebkraft
für
Migration.
Economic
pressures
are
another
potent
force
for
migration.
News-Commentary v14
Wirtschaftlicher
Druck
beeinträchtigt
die
geistige
und
körperliche
Gesundheit
und
droht,
Ungleichgewichte
im
Gesundheitsbereich
zu
verstärken.
Economic
distress
undermines
mental
and
physical
health
and
threatens
to
deepen
health
inequalities.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftlicher
und
anderer
Druck
hat
in
allen
Ländern
der
Gemeinschaft
zu
intensiven
Schweinehaltungssystemen
geführt.
Economic
and
other
pressures
have
led
to
intensive
rearing
methods
for
piglets
throughout
the
EEC.
EUbookshop v2
Oft
steht
die
Rechtsordnung
des
betreffenden
Landes
im
Wege,
doch
spielen
auch
schwacher
politischer
Wille
und
wirtschaftlicher
Druck
eine
Rolle.
This
is
often
hindered
by
the
country's
legal
order;
however,
weak
political
will
and
internal
economic
pressure
are
also
at
play.
Europarl v8
Es
macht
ja
gerade
den
Wert
dieser
Gruppe
aus
-
ich
wiederhole
mich
hier,
weil
es
wichtig
ist
-
daß
sie
ganz
unabhängig
arbeiten
kann
und
keinem
inneren
Einfluß
durch
die
Kommission
und
keinem
äußeren
Einfluß
durch
Druck
wirtschaftlicher
oder
sonstiger
Gruppen
ausgesetzt
ist.
The
value
of
this
group
lies
precisely
in
the
fact,
and
I
will
repeat
this
because
it
is
important,
that
it
will
be
able
to
work
completely
independently,
without
being
subjected
to
any
internal
influence
on
the
part
of
the
Commission,
or
external
influence
due
to
pressure
from
economic
or
other
groups.
Europarl v8
Infolge
der
BSE-Krise
konnten
zwar
tatsächlich
die
Entscheidungsverfahren
innerhalb
der
Kommission
geändert
werden,
doch
möchte
ich
im
Namen
meiner
Fraktion
darauf
hinweisen,
daß
diese
Verfahren
über
die
BSE-Angelegenheit
hinaus
erweitert
werden
müssen,
um
die
bestmögliche
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
zu
gewährleisten
und
zu
vermeiden,
daß
auf
die
wissenschaftlichen
Ausschüsse
und
über
die
Experten
der
Kommission
politischer
oder
wirtschaftlicher
Druck
ausgeübt
wird.
While
the
BSE
crisis
has
certainly
made
it
possible
to
change
decision-making
procedures
within
the
Commission,
my
group
wants
those
procedures
to
go
further
than
the
mad
cow
affair,
so
that
the
precautionary
principle
is
managed
as
well
as
possible
and
so
that
the
scientific
committees
cannot
be
subjected
to
political
or
economic
pressure
through
the
Commission's
experts.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
ist
jetzt
der
Motor
der
Volkswirtschaften
in
Europa
und
in
der
Welt,
aber
der
Erfolg
hat
seinen
Preis,
nämlich
vermehrter
emotionaler
und
wirtschaftlicher
Druck
auf
Familien,
ungewisse
Arbeitsbeziehungen
und
Bildung
sozialer
Schichtungen.
Liberalisation
is
now
the
motor
for
the
economies
of
Europe
and
the
world,
but
success
has
its
price,
which
is
increased
emotional
and
economic
pressure
on
families,
the
uncertainty
of
labour
relations
and
social
stratification.
Europarl v8
Umweltbelastungen,
demografischer
und
wirtschaftlicher
Druck
verschärfen
die
Wasserknappheit
und
die
daraus
resultierende
Arbeitslosigkeit
und
Unsicherheit
nähren
soziale
und
politische
Unruhen
und
Extremismus.
Environmental,
demographic,
and
economic
pressures
aggravate
water
scarcity,
and
the
resulting
unemployment
and
insecurity
fuels
social
unrest,
political
turmoil,
and
extremism.
News-Commentary v14
Obwohl
wirtschaftlicher
Druck
das
Regime
kaum
zwingen
dürfte,
die
Urananreicherung
aufzugeben,
zeigen
die
Einigkeit
zwischen
den
fünf
ständigen
Mitgliedern
des
Sicherheitsrates
bezüglich
der
Sanktionen
sowie
Schritte
seitens
der
EU,
Japans
und
Südkoreas
zu
ihrer
Verschärfung
Wirkung.
Though
economic
pressure
is
unlikely
to
force
the
regime
to
abandon
uranium
enrichment,
unity
on
sanctions
among
the
five
permanent
Security
Council
members,
and
moves
by
the
EU,
Japan,
and
South
Korea
to
sharpen
them
further
has
had
an
impact.
News-Commentary v14
Früher
oder
später
wird
wirtschaftlicher
Druck
die
Türkei
zwingen,
Korrekturen
zur
Stabilisierung
ihrer
Währungs-
und
Finanzmärkte
vorzunehmen.
Sooner
or
later,
economic
pressures
will
force
Turkey
to
adopt
fixes
that
will
stabilize
its
currency
and
financial
markets.
News-Commentary v14
Das
Problem
wird
durch
den
Klimawandel
noch
weiter
verschärft
und
hat
wichtige
nachgelagerte
Auswirkungen,
u.
a.
sozialer
und
wirtschaftlicher
Druck,
Instabilität
und
externe
Migration.
This
challenge
is
being
exacerbated
by
climate
change
and
has
important
downstream
impacts
including
social
and
economic
stress,
instability
and
external
migration.
TildeMODEL v2018
Diese
Strafmaßnahmen
könnten
schrittweise
angewandt
werden,
da
mit
jeder
für
sich
genommen
ein
starker
wirtschaftlicher
Druck
auf
diejenigen
Mitgliedstaaten
ausgeübt
werden
kann,
die
sich
nicht
an
die
zuvor
vereinbarten
Reformprogramme
halten.
These
penalties
would
be
used
incrementally
as
individually
they
impose
significant
economic
pressure
on
Member
States
that
do
not
implement
previously
agreed
reform
programmes.
TildeMODEL v2018
Diese
Strafmaßnahmen
könnten
schrittweise
angewandt
werden,
da
mit
jeder
für
sich
genommen
ein
starker
wirtschaftlicher
Druck
auf
diejenigen
Mitgliedstaaten
ausgeübt
werden
kann,
die
sich
nicht
an
die
zuvor
vereinbarten
Reformprogramme
halten.
These
penalties
would
be
used
progressively
as
individually
they
impose
significant
economic
pressure
on
Member
States
that
do
not
implement
previously
agreed
reform
programmes.
TildeMODEL v2018
Diese
Strafmaßnahmen
könnten
schrittweise
angewandt
werden,
da
mit
jeder
für
sich
genommen
ein
starker
wirtschaftlicher
Druck
auf
diejenigen
Mitgliedstaaten
ausgeübt
werden
kann,
die
sich
nicht
an
die
zuvor
vereinbarten
Reformprogramme
halten.
These
penalties
would
be
used
incrementally
as
individually
they
impose
significant
economic
pressure
on
Member
States
that
do
not
implement
previously
agreed
reform
programmes.
TildeMODEL v2018
Drittens
ergibt
sich
aus
der
Fragmentierung
des
Sektors
ein
wirtschaftlicher
Druck
und
eine
Notwendigkeit,
billigere
und
leicht
zugängliche
Inhalte
anzubieten,
wodurch
die
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
in
europäische
Werke
und
deren
Ausstrahlung
schwieriger
werden.
Third,
the
growing
fragmentation
of
the
sector
produces
economic
pressure
and
a
need
for
cheap
and
easily
accessible
content,
thereby
creating
a
more
difficult
environment
for
investment
in
and
scheduling
of
European
works.
TildeMODEL v2018
Der
Union
stehen
viele
Herausforderungen
ins
Haus,
so
der
für
2020
erwartete
und
in
vielen
Regionen
bereits
stattfindende
Rückgang
der
Bevölkerungszahl,
ferner
verstärkter
wirtschaftlicher
Druck
seitens
der
globalen
Konkurrenz,
gestiegene
Energiepreise,
Klimawandel
und
soziale
Polarisierung.
The
Union
faces
many
challenges
in
the
period
ahead:
a
population
which
will
start
to
decline
by
around
2020
and
is
already
declining
in
many
regions,
increased
economic
pressure
from
global
competitors,
increased
energy
prices,
climate
change,
and
social
polarisation.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftlicher
Druck
zwingt
die
Eisenbahnunternehmen,
die
Beschaffungskosten
zu
senken
und
der
Ausrüstungsindustrie
größere
Verantwortung
für
Forschung,
Entwicklung
und
Konstruktion
neuer
Systeme
zu
übertragen.
Commercial
pressure
is
forcing
the
railways
to
cut
procurement
costs
and
give
the
equipment
industry
greater
responsibility
for
research,
development
and
design.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Presse
kann
aufgrund
der
dominierenden
Stellung
des
das
Zeitungspapier
liefernden
staatlichen
Unternehmens
LETEA
auch
wirtschaftlicher
Druck
ausgeübt
werden.
Economic
pressure
can
also
be
exerted
on
the
press
through
the
dominant
position
of
the
state-owned
enterprise
LETEA
in
the
distribution
of
newsprint.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
alternden
Bevölkerung,
wirtschaftlicher
Instabilität,
Druck
im
Gesundheitswesen
und
vermehrten,
chronischen
Langzeitpflegefällen
ist
die
Bedeutung
von
und
Anforderung
an
pflegende
Angehörige
größer
denn
je
zuvor.
With
aging
populations,
economic
instability,
healthcare
system
stress
and
increased
incidents
of
long-term
chronic
care
needs,
the
importance
and
demands
on
family
caregivers
are
greater
than
ever.
TED2020 v1
E.
in
der
Erwägung,
daß
wirtschaftlicher
Druck
am
wirksamsten
auszuüben
ist,
wenn
er
international
koordiniert
wird;
E.
mindful
of
the
fact
that
economic
pressures
will
be
most
effective
if
internationally
coordinated;
EUbookshop v2
Die
neuen
Möglichkeiten,
die
sich
aus
der
erfindungsgemäßen
Arbeitsweise
ergeben,
sind,
daß
die
Endpreßzeiten
gegenüber
den
bekannten
Naßverfahren
wesentlich
reduziert
werden,
wobei
die
dafür
notwendige
Presse
weder
räumlich
noch
zeitlich
mit
der
Anformung
gekoppelt
sein
muß,
daß
Hinterschnitte
und
zwei
Gutseiten
zu
verwirklichen
sind,
daß
wesentlich
mehr
und
unterschiedliche
qualitätsverbessernde
Hilfsstoffe
in
das
Endprodukt
einzubringen
sind,
daß
der
technische
Anspruch
an
die
Werkzeuge
geringer
und
durch
mildere
Temperaturen
und
relativ
geringen
Druck
wirtschaftlicher
wird
bei
gleichzeitig
gegenüber
reinen
Trockenpreßverfahren
nahezu
unbegrenzte
Formgestaltungsmöglichkeit
der
so
produzierten
Fahrzeuginnenverkleidungsträger.
The
new
possibilities
opened
up
by
the
method
of
operation
according
to
the
invention
are
as
follows:
the
final
pressing
times
are
substantially
reduced
in
comparison
with
the
prior
art
wet
processes,
the
necessary
press
not
being
required
to
be
coupled
to
the
molding
process
either
in
space
or
time;
undercuttings
and
two
satisfactory
sides
can
be
produced;
substantially
more
and
different
quality-enhancing
auxiliaries
can
be
introduced
into
the
end
product;
and
the
technical
demands
made
on
the
tools
are
lower
and
more
economic,
due
to
reduced
temperatures
and
relatively
low
pressure,
while
at
the
same
time
the
possible
shaping
of
the
vehicle
internal
panelling
supports
thus
produced
is
almost
unlimited
in
comparison
with
purely
dry
pressing
processes.
EuroPat v2