Translation of "Wirtschaftlichen entwicklung" in English
Es
gibt
einen
Dominoeffekt
in
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
There
is
a
knock-on
effect
to
economic
development.
Europarl v8
Inhalt
dieser
Gespräche
sind
weitgehend
grundsätzliche
Fragen
der
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung.
These
discussions
have
concerned
matters
of
principle
regarding
social
and
economic
development.
Europarl v8
Nachhaltiges
Wachstum
und
die
Respektierung
der
Umwelt
sind
Faktoren
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
Sustainable
development
and
respect
for
the
environment
are
factors
in
economic
growth.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
stets
eine
der
Säulen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Europa
gewesen.
The
Single
Market
has
always
been
one
of
the
pillars
of
Europe's
economic
development.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
immer
eine
der
Säulen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Europa
gewesen.
The
Single
Market
has
always
been
one
of
the
pillars
of
Europe's
economic
development.
Europarl v8
Energie
ist
die
Grundlage
jeder
wirtschaftlichen
und
industriellen
Entwicklung.
Energy
is
the
basis
for
all
economic
and
industrial
development.
Europarl v8
Niedrige
Zinsen
bedeuten
Vertrauen
in
die
Stabilität
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
Low
interest
rates
mean
confidence
in
the
stability
of
economic
development.
Europarl v8
Die
Rolle
der
EIB
als
EU-Instrument
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
ist
unbestreitbar.
The
EIB's
role
as
an
EU
instrument
for
supporting
economic
development
is
indisputable.
Europarl v8
Diese
Länder
unterscheiden
sich
aber
hinsichtlich
ihrer
wirtschaftlichen
Entwicklung.
However,
these
countries
vary
in
terms
of
their
economic
development.
Europarl v8
Notwendig
sind
ganz
zwingend
Maßnahmen
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
Roma-Gemeinschaften.
We
urgently
need
measures
for
the
economic
development
of
the
Roma
communities.
Europarl v8
Deshalb
sind
spezielle
Maßnahmen
zur
Förderung
ihrer
künftigen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung
erforderlich.
This
is
why
specific
measures
are
required
to
promote
their
future
social
and
economic
development.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
haben
Fortschritte
bei
der
wirtschaftlichen
und
infrastrukturellen
Entwicklung.
Secondly,
we
have
made
progress
in
economic
and
infrastructural
development.
Europarl v8
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
ein
Zeichen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
des
Wohlstands.
Gross
Domestic
Product
is
an
indicator
of
economic
development
and
prosperity.
Europarl v8
In
zahlreichen
Ländern
blockieren
die
Kriegsanstrengungen
jegliche
Form
der
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Entwicklung.
In
many
countries,
the
war
efforts
thwart
any
form
of
economic
and
social
development.
Europarl v8
Wir
schaffen
Unsicherheit,
und
Unsicherheit
ist
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
abträglich.
We
are
creating
uncertainty,
and
uncertainty
is
detrimental
to
economic
development.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
weisen
eindeutig
Unterschiede
hinsichtlich
des
Standes
ihrer
wirtschaftlichen
Entwicklung
auf.
Clearly,
Member
States
are
at
different
levels
of
economic
development.
Europarl v8
Die
Beschaffenheit
des
Dienstleistungsmarktes
hat
zur
Beschleunigung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
beigetragen.
The
state
of
the
services
market
contributed
to
accelerating
economic
development.
Europarl v8
Unterschiede
in
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
den
politischen
Modellen
behindern
jedoch
die
Freizügigkeit.
However,
differences
in
levels
of
economic
development
and
political
models
impede
the
free
movement
of
people.
Europarl v8
Wir
waren
jahrzehntelang
der
Chance
einer
normalen
wirtschaftlichen
Entwicklung
beraubt.
For
decades
we
were
deprived
of
the
opportunity
for
normal
economic
development.
Europarl v8
Nur
unter
diesen
Bedingungen
ist
eine
Strategie
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
glaubwürdig
und
zukunftsfähig.
It
is
on
these
conditions
and
these
alone
that
an
economic
development
strategy
will
be
credible
and
have
a
bright
future.
Europarl v8
Bei
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
ländlichen
Räume
sind
die
Frauen
ein
entscheidender
Faktor.
Women
play
a
decisive
part
in
the
economic
development
of
rural
areas.
Europarl v8
Das
könnte
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
im
Norden
des
Kosovo
Auftrieb
geben.
That
could
instigate
economic
development
in
the
north
of
Kosovo.
Europarl v8
Die
internen
Steuern
sind
aufgrund
der
rückläufigen
wirtschaftlichen
Entwicklung
drastisch
gesunken.
Internal
taxes
have
dwindled
as
a
result
of
the
economic
slowdown.
Europarl v8
Die
Korruption
im
kleinen
Maßstab
wird
erst
mit
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
verschwinden.
Small-scale
corruption
will
only
disappear
with
economic
development.
Europarl v8
Das
Großherzogtum
verdankt
die
Grundlagen
seines
aktuellen
wirtschaftlichen
Erfolgs
der
Entwicklung
der
Stahlindustrie.
It
is
through
the
development
of
the
steel
industry
that
the
Grand
Duchy
laid
the
foundations
of
its
current
economic
success.
ELRA-W0201 v1
Vor
dem
Hintergrund
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Entwicklung
bietet
er
die
erforderliche
Flexibilität
.
Against
the
background
of
the
current
economic
developments
,
it
offers
the
necessary
flexibility
.
ECB v1
Dies
führte
zu
einer
Stagnation
in
der
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Entwicklung
der
Stadt.
After
1833
the
city
stagnated
in
both
an
economic
and
cultural
sense.
Wikipedia v1.0
Organisierte
Verbrecher
führen
einen
Großteil
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Landes.
Organized
criminals
lead
much
of
the
country’s
economic
development.
News-Commentary v14