Translation of "In entwicklung" in English

Der Nachfragerückgang ist ein Ausdruck mangelnden Vertrauens in die wirtschaftliche Entwicklung.
Thedrop in demand is a symptom of a lack of confidence in the way the economy is heading.
Europarl v8

Wir freuen uns auf diesen Bericht und auf die weitere Entwicklung in Skopje.
We look forward to this report, and to further developments in Skopje.
Europarl v8

Für Liberale und Demokraten ist die Entwicklung in der Türkei besorgniserregend.
Developments in Turkey are a matter for concern to liberals and democrats.
Europarl v8

Es bedeutet auch eine Verschiebung vom Agrarhaushalt in die ländliche Entwicklung.
It also entails a transfer of funds from the agricultural budget to rural development.
Europarl v8

Wir haben auch sehr gute Ergebnisse in der technologischen Entwicklung.
We also have very good results when it comes to technological development.
Europarl v8

Das würde der demokratischen Entwicklung in der Ukraine nicht helfen.
That would not help the democratic development of Ukraine.
Europarl v8

Die Entwicklung in Kolumbien gibt leider zu wenig Hoffnung Anlaß.
Unfortunately the trend in Colombia offers little cause for hope.
Europarl v8

Bei der Automobilindustrie liegen internationale Wettbewerbschancen in der Entwicklung von Zukunftstechnologie.
In the car industry, the opportunities to compete internationally lie in developing advanced technology.
Europarl v8

Für eine solidarische Entwicklung in den armen Ländern ist das jedoch nicht genug.
However, that is not enough for a stable development in poor countries.
Europarl v8

Das Programm ist noch in der Entwicklung begriffen.
It is a programme which will develop as time goes by.
Europarl v8

Es gibt einen Dominoeffekt in der wirtschaftlichen Entwicklung.
There is a knock-on effect to economic development.
Europarl v8

Die Umwelt muss mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung in Sektorpolitiken einbezogen werden.
The environment should be mainstreamed into sectoral policies with a view to sustainable development.
DGT v2019

Dies zeigt sich auch in der Entwicklung bestimmter Indikatoren im Bezugszeitraum.
This was reflected in the development of certain indicators over the period under examination.
DGT v2019

Wir befürworten daher eine neue Politik in Sachen sozialer Entwicklung und Fortschritt.
We therefore advocate new policies on social development and progress.
Europarl v8

Die Kommission hat erhebliche Investitionen in die Entwicklung gemeinsamer Indikatoren für Datenerfassung getätigt.
The Commission has invested heavily in the development of common indicators for data collection.
Europarl v8

Gestern gab es eine neue Entwicklung in Bezug auf Griechenland.
Yesterday, there was a new development concerning Greece.
Europarl v8

Diese Charta trägt zu einer paradoxalen Entwicklung in der Europäischen Union bei.
This charter is contributing to a paradoxical development in the European Union.
Europarl v8

In der internationalen Entwicklung ist dies ein Skandal für die Finanzwelt.
This is a scandal of the financial community in international development.
Europarl v8

Die Bienenzucht fördert zudem die wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Gebieten.
Beekeeping also promotes economic development in rural areas.
Europarl v8

Die EU sollte massiv in Forschung und Entwicklung investieren.
The EU ought to invest a great deal in research and development.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist stets eine der Säulen der wirtschaftlichen Entwicklung in Europa gewesen.
The Single Market has always been one of the pillars of Europe's economic development.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist immer eine der Säulen der wirtschaftlichen Entwicklung in Europa gewesen.
The Single Market has always been one of the pillars of Europe's economic development.
Europarl v8

Wir müssen eine Landwirtschaftspolitik verfolgen, die alle Regionen in ihre Entwicklung einbezieht.
We need to pursue an agricultural policy that involves the development of all regions.
Europarl v8

Ich wende mich nun der Entwicklung in meinem eigenen Land zu.
I shall refer just to things happening in my own country.
Europarl v8

Kollege Bontempi hat eben auf die Entwicklung in Italien hingewiesen.
Mr Bontempi just referred to developments in Italy.
Europarl v8

Das kann im Augenblick von der Entwicklung in Weißrußland nicht gesagt werden.
That cannot be said of developments in Belarus at present.
Europarl v8

All diese Änderungsanträge zielen auf eine dauerhafte Entwicklung in der Landwirtschaft.
All of these amendments lead in the direction of sustainable development in agriculture.
Europarl v8

Leider wurde diese Entwicklung in Europa verschlafen.
Unfortunately, Europe has closed its eyes to this development.
Europarl v8