Translation of "In entwicklung" in English
Der
Nachfragerückgang
ist
ein
Ausdruck
mangelnden
Vertrauens
in
die
wirtschaftliche
Entwicklung.
Thedrop
in
demand
is
a
symptom
of
a
lack
of
confidence
in
the
way
the
economy
is
heading.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auf
diesen
Bericht
und
auf
die
weitere
Entwicklung
in
Skopje.
We
look
forward
to
this
report,
and
to
further
developments
in
Skopje.
Europarl v8
Für
Liberale
und
Demokraten
ist
die
Entwicklung
in
der
Türkei
besorgniserregend.
Developments
in
Turkey
are
a
matter
for
concern
to
liberals
and
democrats.
Europarl v8
Es
bedeutet
auch
eine
Verschiebung
vom
Agrarhaushalt
in
die
ländliche
Entwicklung.
It
also
entails
a
transfer
of
funds
from
the
agricultural
budget
to
rural
development.
Europarl v8
Wir
haben
auch
sehr
gute
Ergebnisse
in
der
technologischen
Entwicklung.
We
also
have
very
good
results
when
it
comes
to
technological
development.
Europarl v8
Das
würde
der
demokratischen
Entwicklung
in
der
Ukraine
nicht
helfen.
That
would
not
help
the
democratic
development
of
Ukraine.
Europarl v8
Die
Entwicklung
in
Kolumbien
gibt
leider
zu
wenig
Hoffnung
Anlaß.
Unfortunately
the
trend
in
Colombia
offers
little
cause
for
hope.
Europarl v8
Bei
der
Automobilindustrie
liegen
internationale
Wettbewerbschancen
in
der
Entwicklung
von
Zukunftstechnologie.
In
the
car
industry,
the
opportunities
to
compete
internationally
lie
in
developing
advanced
technology.
Europarl v8
Für
eine
solidarische
Entwicklung
in
den
armen
Ländern
ist
das
jedoch
nicht
genug.
However,
that
is
not
enough
for
a
stable
development
in
poor
countries.
Europarl v8
Das
Programm
ist
noch
in
der
Entwicklung
begriffen.
It
is
a
programme
which
will
develop
as
time
goes
by.
Europarl v8
Es
gibt
einen
Dominoeffekt
in
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
There
is
a
knock-on
effect
to
economic
development.
Europarl v8
Die
Umwelt
muss
mit
dem
Ziel
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
Sektorpolitiken
einbezogen
werden.
The
environment
should
be
mainstreamed
into
sectoral
policies
with
a
view
to
sustainable
development.
DGT v2019
Dies
zeigt
sich
auch
in
der
Entwicklung
bestimmter
Indikatoren
im
Bezugszeitraum.
This
was
reflected
in
the
development
of
certain
indicators
over
the
period
under
examination.
DGT v2019
Wir
befürworten
daher
eine
neue
Politik
in
Sachen
sozialer
Entwicklung
und
Fortschritt.
We
therefore
advocate
new
policies
on
social
development
and
progress.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
erhebliche
Investitionen
in
die
Entwicklung
gemeinsamer
Indikatoren
für
Datenerfassung
getätigt.
The
Commission
has
invested
heavily
in
the
development
of
common
indicators
for
data
collection.
Europarl v8
Gestern
gab
es
eine
neue
Entwicklung
in
Bezug
auf
Griechenland.
Yesterday,
there
was
a
new
development
concerning
Greece.
Europarl v8
Diese
Charta
trägt
zu
einer
paradoxalen
Entwicklung
in
der
Europäischen
Union
bei.
This
charter
is
contributing
to
a
paradoxical
development
in
the
European
Union.
Europarl v8
In
der
internationalen
Entwicklung
ist
dies
ein
Skandal
für
die
Finanzwelt.
This
is
a
scandal
of
the
financial
community
in
international
development.
Europarl v8
Die
Bienenzucht
fördert
zudem
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
ländlichen
Gebieten.
Beekeeping
also
promotes
economic
development
in
rural
areas.
Europarl v8
Die
EU
sollte
massiv
in
Forschung
und
Entwicklung
investieren.
The
EU
ought
to
invest
a
great
deal
in
research
and
development.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
stets
eine
der
Säulen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Europa
gewesen.
The
Single
Market
has
always
been
one
of
the
pillars
of
Europe's
economic
development.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
immer
eine
der
Säulen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Europa
gewesen.
The
Single
Market
has
always
been
one
of
the
pillars
of
Europe's
economic
development.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Landwirtschaftspolitik
verfolgen,
die
alle
Regionen
in
ihre
Entwicklung
einbezieht.
We
need
to
pursue
an
agricultural
policy
that
involves
the
development
of
all
regions.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nun
der
Entwicklung
in
meinem
eigenen
Land
zu.
I
shall
refer
just
to
things
happening
in
my
own
country.
Europarl v8
Kollege
Bontempi
hat
eben
auf
die
Entwicklung
in
Italien
hingewiesen.
Mr
Bontempi
just
referred
to
developments
in
Italy.
Europarl v8
Das
kann
im
Augenblick
von
der
Entwicklung
in
Weißrußland
nicht
gesagt
werden.
That
cannot
be
said
of
developments
in
Belarus
at
present.
Europarl v8
All
diese
Änderungsanträge
zielen
auf
eine
dauerhafte
Entwicklung
in
der
Landwirtschaft.
All
of
these
amendments
lead
in
the
direction
of
sustainable
development
in
agriculture.
Europarl v8
Leider
wurde
diese
Entwicklung
in
Europa
verschlafen.
Unfortunately,
Europe
has
closed
its
eyes
to
this
development.
Europarl v8