Translation of "Zentrale entwicklung" in English
Die
zentrale
Entwicklung
der
Münchener
Spezialisten
ist
der
Kommissionier-Roboter
"TORU".
The
central
development
of
the
Munich
specialists
is
the
"TORU"
order
picking
robot.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Entwicklung
garantiert
kurze
Kommunikationswege
und
schnelle
Entscheidungsprozesse.
This
central
development
process
guarantees
short
communication
channels
and
fast
decision-making
processes.
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
Dokumenten
und
Artefakten
wird
deren
zentrale
Entwicklung
erläutert.
The
display
of
documents
and
artefacts
helped
to
explain
its
development.
ParaCrawl v7.1
Hauptaufgabe
der
Zentrale
ist
die
Entwicklung
für
alle
Werke.
Headquarters'
principal
tasks
are
design
and
development.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
werden
beide
durch
eine
neugeschaffene,
zentrale
Forschung
und
Entwicklung
Automotive.
Both
business
areas
will
be
supported
by
a
newly
created
central
Automotive
Research
and
Development
function.
ParaCrawl v7.1
In
Oberhausen
befindet
sich
außerdem
die
zentrale
Forschung
und
Entwicklung
für
das
Segment
der
Architectural
Paints.
Today,
Oberhausen
is
home
to
central
research
and
development
for
the
division
architectural
paints
and
their
production.
WikiMatrix v1
Die
Realisierung
aller
Projektaufgaben
erfolgte
zur
Gänze
in
unserer
Geschäftsstelle
„Zentrale
Entwicklung“
in
Hamburg.
We
performed
all
of
the
project
work
at
our
“Central
Development”
location
in
Hamburg.
CCAligned v1
Egal
in
welcher
Branche:
Die
Digitalisierung
der
Wirtschaft
und
unseres
Alltags
ist
eine
zentrale
Entwicklung.
Whatever
the
industry:
digitisation
of
the
economy
and
our
everyday
life
is
a
central
development.
ParaCrawl v7.1
Dort
befindet
sich
auch
die
zentrale
Entwicklung,
die
auch
Maschinen
für
die
anderen
KWS-Standorte
entwickelt.
The
main
development
department,
which
also
develops
machinery
for
other
KWS
locations,
is
also
located
here.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Treiber
dieser
Entwicklung
sind
eine
anhaltend
hohe
globale
Nachfrage
insbesondere
der
Düngemittelund
chemischen
Industrie.
The
central
drivers
of
this
development
are
continued
high
global
demand,
especially
in
the
fertilizer
and
chemical
industries.
ParaCrawl v7.1
Zentrale,
Forschung,
Entwicklung
und
Produktion
sind
in
Lenzing,
Oberösterreich,
situiert.
Our
headquarters
and
our
research,
development
and
production
departments
are
located
in
Lenzing,
Upper
Austria.
ParaCrawl v7.1
So
diskutiert
der
Hub
aktuell
zentrale
Thesen
zur
Entwicklung
und
Stärkung
einer
nachhaltigen
Finanzwirtschaft
in
Deutschland.
For
example,
the
Hub
currently
discusses
key
recommendations
for
developing
and
strengthening
sustainable
financial
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Am
Stammsitz
Zell
am
See
befinden
sich
unsere
zentrale
Verwaltung,
die
Entwicklung
und
die
Produktion.
Our
centralized
administration,
development
and
production
are
located
at
the
headquarters
of
Zell
am
See.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Pfeiler
dieser
Entwicklung
sind
Verständnis
und
gezielte
Manipulation
molekularer
Strukturen
und
Abläufe
in
biologischen
Systemen.
Central
pillars
of
this
development
are
understanding
and
directed
manipulation
of
molecular
structures
and
processes
in
biological
systems.
ParaCrawl v7.1
Produktive
Arbeit
und
Erwerbstätigkeit
sind
zentrale
Elemente
der
Entwicklung
und
entscheidende
Faktoren
des
menschlichen
Selbstverständnisses.
Productive
work
and
employment
are
central
elements
of
development
as
well
as
decisive
elements
of
human
identity.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionsbericht
weist
nach,
dass
die
Richtlinie
über
den
europäischen
Betriebsrat
die
zentrale
Triebkraft
dieser
Entwicklung
war.
The
Commission
report
demonstrates
that
the
Directive
on
the
European
works
council
was
the
main
driving
force
behind
this
development.
Europarl v8
In
ihrem
Buch,
das
ansonsten
vielleicht
etwas
vage
ist,
stellen
sie
fest,
dass
unsere
Technologie-
und
Innovationspolitik
so
erfolgreich
ist,
weil
wir
eine
völlig
unabhängige
Zentrale
für
technische
Entwicklung
im
Lande
haben.
In
their
perhaps
otherwise
rather
vague
book,
they
observe
that
our
technology
and
innovation
policy
are
successful
because
we
have
a
complete
and
autonomous
centre
for
technical
development.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
zentrale
Bedeutung
der
Entwicklung
des
SIS
der
zweiten
Generation
(SIS
II)
und
eines
Visa-Informationssystems
(VIS)
sowie
der
Einführung
biometrischer
Daten.
Consequently,
the
development
of
the
Second
Generation
of
SIS
(SIS
II)
and
of
a
Visa
Information
System
(VIS)
and
the
introduction
of
biometric
data
all
take
on
vital
importance.
Europarl v8
Life+
ist
das
zentrale
Instrument
zur
Entwicklung,
Umsetzung,
Überwachung,
Bewertung
und
Vermittlung
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
und
-gesetzgebung.
Life
+
is
the
key
instrument
for
the
development,
implementation,
monitoring,
evaluation
and
communication
of
community
environmental
policy
and
legislation.
Europarl v8
Während
einige
Probleme
–
etwa
eine
nationale
Autobahn
oder
ein
landesweites
Eisenbahnsystem
–
Problemlösungen
auf
nationaler
Ebene
erfordern,
lassen
sich
viele
zentrale
Herausforderungen
nachhaltiger
Entwicklung
am
besten
auf
kommunaler
Ebene
angehen.
While
some
issues
–
for
example,
a
national
highway
or
rail
system
–
require
national-level
problem
solving,
many
key
challenges
of
sustainable
development
are
best
confronted
at
the
urban
level.
News-Commentary v14
Tatsächlich
besteht
die
zentrale
Herausforderung
wirtschaftlicher
Entwicklung
nicht
in
der
Außennachfrage,
sondern
in
einem
Strukturwandel
im
Innern.
Indeed,
the
central
challenge
of
economic
development
is
not
foreign
demand,
but
domestic
structural
change.
News-Commentary v14
Die
zentrale
Entwicklung
bedeutete
,
dass
das
Material
--
nachdem
man
sich
auf
ein
Gesamtkonzept
geeinigt
hatte
--
für
jedes
Land
abgeändert
werden
musste
.
Centralised
development
meant
that
once
the
concept
had
been
agreed
,
the
material
would
have
to
be
modified
for
each
country
.
ECB v1
Das
Verhältnis
zwischen
akademischer
Forschung
und
den
tatsächlichen
Produkten
ist
der
zentrale
Aspekt
der
Entwicklung
in
der
Biotechnologie.
The
relationship
between
academic
research
and
actual
products
lies
at
the
heart
of
biotechnology
development.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollte
sich
das
bestehende
gemeinsame
Fortbildungskonzept
von
Fiscalis
2020,
das
sich
bislang
hauptsächlich
auf
die
zentrale
Entwicklung
des
E-Learning
stützte,
zu
einem
facettenreichen
Unterstützungsprogramm
für
Fortbildungsmaßnahmen
in
der
Union
entwickeln.
To
that
end,
the
current
common
training
approach
of
the
Fiscalis
2020,
which
was
mainly
based
on
central
eLearning
development,
should
develop
into
a
multi-facetted
training
support
programme
for
the
Union.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollte
sich
das
bestehende
gemeinsame
Fortbildungskonzept
der
Union,
das
sich
bislang
hauptsächlich
auf
die
zentrale
Entwicklung
des
E-Learning
stützte,
zu
einem
breit
gefächerten
Förderprogramm
für
die
Union
bezüglich
Fortbildungsmaßnahmen
entwickeln.
To
that
end,
the
current
common
training
approach
of
the
Union,
which
was
mainly
based
on
central
eLearning
development,
should
develop
into
a
multifaceted
training
support
programme
for
the
Union.
DGT v2019
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
messen
dem
Privatsektor
als
Motor
für
eine
dauerhaft
nachhaltige
Entwicklung
zentrale
Bedeutung
bei
und
erkennen
die
Notwendigkeit
an,
einen
strukturierten
Dialog
aufzunehmen,
um
gemeinsame
Entwicklungsziele
ausloten.
The
EU
and
its
Member
States
recognise
the
key
role
of
the
private
sector
as
an
engine
for
long-term
sustainable
development
and
the
need
to
engage
with
them
through
structured
dialogue
and
shared
development
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Teilmaßnahme
umfasst
die
Abänderung
der
bestehenden
Informationssysteme
(bei
der
Zentrale)
und
die
Entwicklung
neuer
Informationssysteme
zur
Bearbeitung
der
in
der
Zentrale
aufgrund
der
durch
die
Zusatzprotokolle
vorgegebenen
zusätzlichen
Meldeerfordernisse
eingehenden
und
zu
verarbeitenden
Informationen.
The
first
sub-action
comprises
the
modifications
to
the
existing
information
systems
(at
HQ),
and
the
development
of
new
information
systems
in
order
to
deal
with
the
information
that
will
be
received
and
processed
at
HQ
as
part
of
the
additional
reporting
requirements
imposed
by
the
Additional
Protocols.
TildeMODEL v2018
Forschungstätigkeiten
zum
Thema
Biosicherheit
spielten
während
des
letzten
Vierteljahrhunderts
stets
eine
zentrale
Rolle
bei
Entwicklung
und
Vertrieb
von
Produkten
der
modernen
Biotechnologie
und
befassten
sich
mit
den
gesundheitlichen
Auswirkungen
von
Lebensmitteln
aus
der
Landwirtschaft
sowie
mit
ökologischen
Fragen.
Biosafety
research
over
the
past
quarter-century
has
played
a
key
role
in
accompanying
the
development
and
diffusion
of
products
of
modern
biotechnology,
in
health
care
agri-food
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
besonders
darüber,
dass
Energie
und
Governance
als
Triebkräfte
für
Wachstum
und
nachhaltige
Entwicklung
zentrale
Prioritäten
dieser
Länder
sind.
I
am
particularly
pleased
to
see
that
energy
and
governance
are
key
priorities
for
these
countries,
as
clear
drivers
for
sustainable
development
and
growth.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollte
sich
das
bestehende
gemeinsame
Fortbildungskonzept
der
Union,
das
sich
bislang
hauptsächlich
auf
die
zentrale
Entwicklung
des
E-Learning
stützte,
zu
einem
facettenreichen
EU-Förderprogramm
für
Fortbildungsmaßnahmen
im
Steuerbereich
entwickeln.
To
this
end,
the
current
common
training
approach
of
the
Union
which
was
mainly
based
on
central
eLearning
development
should
develop
into
a
multi-facetted
tax
training
support
programme
for
the
Union.
TildeMODEL v2018