Translation of "Wirtschaftliche zielsetzung" in English

Deswegen dürfe das Gewinnstreben und die wirtschaftliche Zielsetzung der unternehmerischen Arbeit nicht untergraben werden.
It was therefore very important not to undermine the profit motive and the economic purpose in corporate activity.
TildeMODEL v2018

Bei Konfliktsituationen wird daher im kreativ gestalteten Verhandlungsweg versucht, die wirtschaftliche Zielsetzung umzusetzen.
In conflict situations therefore, creative negotiating paths are sought to achieve the business objectives.
ParaCrawl v7.1

Die Misere nach über ein Jahr Besatzung ist unmittelbar auf die wirtschaftliche Zielsetzung der USA zurückzuführen.
This utter misery after one year of occupation is clearly a direct consequence of the economic aims of the US.
ParaCrawl v7.1

Die politische und wirtschaftliche Zielsetzung muss sein, die Ausbeutung illegaler Migranten zu beenden und betrügerische Arbeitgeber zu bestrafen und nicht, eingewanderte oder andere Arbeitnehmer zu Prügelknaben zu machen oder zu kriminalisieren.
The political and economic imperative must be to stop the exploitation of irregular migrants, to punish rogue employers, not to scapegoat or criminalise workers, migrant or otherwise.
Europarl v8

Das Grünbuch erkennt nicht an, dass die Zivilgesellschaft und der soziale Zusam­menhalt darauf angewiesen sind, dass die Unternehmen ihre wirtschaftliche Zielsetzung erreichen.
The Green Paper fails to recognise that civic society and social cohesion are dependent on companies achieving their Corporate Economic Purpose.
TildeMODEL v2018

Der Grund dafür ist, dass CSR per definitionem ein Engagement umfasst, das über die gesetzlichen und vertraglichen Aspekte hinausgeht, die für die wirtschaftliche Zielsetzung des Unternehmens maßgebend sind.
This is because, by definition, CSR involves an engagement which goes beyond the legal and contractual aspects which define Corporate Economic Purpose.
TildeMODEL v2018

Eine Besteuerungsmaßnahme die besonderer Natur und nicht durch die Beschaffenheit oder wirtschaftliche Zielsetzung des Steuersystems gerechtfertigt ist, unterliegt den Regeln über staatliche Beihilfen des EG-Vertrages.
If a tax measure is specific and is not justified by the nature or economics of the tax system it falls under the State aid rules of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich kann der soziale Zusammenhalt in all seinen Ausprägungen –Beschäftigung, gemeinschaftlicher Zusammenhalt, nationaler sozialer Zusammenhalt, Altersvorsorge durch Ersparnisse und Investitionen – nur erreicht werden, wenn die Unternehmen ihre wirtschaftliche Zielsetzung erreichen.
Indeed, all the elements of social cohesion – employment, community cohesion, national social cohesion, old age supported by savings and investment – can only be achieved if companies achieve their Corporate Economic Purpose.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich kann der soziale Zusammenhalt in all seinen Ausprägungen –Beschäftigung, gemeinschaftlicher Zusammenhalt, nationaler sozialer Zusammenhalt, Altersvorsorge durch Ersparnisse und Investitionen – nur erreicht werden, wenn die Unter­nehmen ihre wirtschaftliche Zielsetzung erreichen.
Indeed, all the elements of social cohesion – employment, community cohesion, national social cohesion, old age supported by savings and investment – can only be achieved if companies achieve their Corporate Economic Purpose.
TildeMODEL v2018

Wird die wirtschaftliche Zielsetzung des Unternehmens nicht erreicht, so ist nicht nur keine soziale Verantwortung des Unternehmens möglich, sondern die Betroffenen erleiden auch einen unermesslichen sozialen Schaden.
Failure to achieve the Corporate Economic Purpose not only makes Corporate Social Responsibility impossible, it also means that stakeholders suffer immeasurable social damage.
TildeMODEL v2018

Wird die wirtschaftliche Zielsetzung des Unternehmens nicht erreicht, so ist nicht nur keine soziale Verantwortung des Unternehmens möglich, sondern die Betrof­fenen erleiden auch einen unermesslichen sozialen Schaden.
Failure to achieve the Corporate Economic Purpose not only makes Corporate Social Responsibility impossible, it also means that stakeholders suffer immeasurable social damage.
TildeMODEL v2018

Die vornehmlich wirtschaftliche Zielsetzung der EWG geht bereits aus der Präambel sowie aus dem ersten Teil des Vertrages hervor, der die Grundsätze der Gemeinschaft enthält.
Besides the social objectives expressly laid down in other pro­visions of the Treaty, the list given in Article 118 clearly out­lines the limits of Community social policy.
EUbookshop v2

Doch scheinen weder die kulturelle Notwendigkeit noch die wirtschaftliche Zielsetzung von großem Gewicht für die Umsetzung dieses Programms mit im übrigen hochgesteckten Zielen zu sein.
It seems that neither cultural necessity nor economic objectives carry any weight in favour of implementing this ambitious programme.
Europarl v8

Typisch für die örtlichen Beschäftigungsinitiativen ist ihre ambivalente, wirtschaftliche und soziale Zielsetzung und die Tatsache, daß sie sich nicht auf die Herstellung eines einzigen Produkts beschränken.
Typically LEIs are multi-functional; they have both economic and social objectives and products.
EUbookshop v2

Die Kommission verkennt indessen nicht die Schwierigkeiten eines solchen Unternehmens, denn bei der angestrebten Har­monisierung ist auch die besondere politische und wirtschaftliche Zielsetzung eines jeden Abkommens zu berücksichtigen (J).
The Commission is well aware of the difficulties inherent in such an undertaking because harmonization must take account of the specific political and economic objectives of each agreement.1
EUbookshop v2

Der Wirtschafts- und Sozialausschuss ersucht die Kommission, zum gegebenen Zeitpunkt in ihrem Weißbuch die wirtschaftliche Zielsetzung der Unternehmen stärker zu berücksichtigen".
The ESC would urge the Commission to take more account of the Corporate Economic Purpose in its White Paper in due course."
TildeMODEL v2018

Dabei wird die wirtschaftliche Zielsetzung der Erwirtschaftung einer großen Masse, insbesondere durch den Erhalt des Geschäftsbetriebes und möglichst einer großen Anzahl von Arbeitsplätzen, in den Mittelpunkt gestellt.
The focal economic emphasis is placed on generating a large volume of assets, particularly through maintaining business operations and keeping as many jobs as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift erlaubt also keine Schutzmaßnahmen wirtschaftlicher Art oder Zielsetzung.
This provision does not, therefore, permit any protective measures of an economic nature or with an economic objective.
EUbookshop v2

In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
In a global and interdependent world economic objectives and environmental objectives increasingly reinforce each other.
MultiUN v1

Jemand, der unternehmerisch denkt und die juristische Lösung stets an der wirtschaftlichen Zielsetzung orientiert.
Someone who thinks like an entrepreneur and always focuses legal solutions on the economic objective.
CCAligned v1

Dies umfasst auch die Beratung von Stiftern und Stiftungen mit wirtschaftlicher oder gemeinnütziger Zielsetzung.
This also encompasses the provision of legal advice tofounders andfoundations with economic or charitable purposes.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich sagen, dass wir darauf gespannt sind zu hören, wie die Kommission diese Entwicklung des schnellen Internet-Zugangs fördern wird, wie sie die Bereitstellung in allen Mitgliedstaaten stimulieren wird, welche weiteren Maßnahmen gegebenenfalls ergriffen werden müssen und welche weitere Unterstützung wir zur Erreichung dieser für die Zukunft der europäischen Wirtschaft so entscheidenden Zielsetzung geben können.
In conclusion, we look forward to hearing how the Commission is going to encourage that development of fast Internet access, how it is going to stimulate that provision across the Member States, what further action may be necessary, and what further support we can give to this crucial aim for the future of the European economy.
Europarl v8

So gesehen ist es zu begrüßen, dass die Mitteilung der Kommission über die Regionen in der neuen Wirtschaft diese Zielsetzung verfolgt, besser als manche der klassischen und im mainstream befindlichen Ziel-1 bis -3-Programmierungen.
It is therefore gratifying that the communication from the Commission on the regions in the new economy pursues this very aim and does so more effectively than many of the traditional mainstream Objective 1 to 3 programmes.
Europarl v8