Translation of "Wirtschaftlicher fortschritt" in English

Wirtschaftlicher Fortschritt bedeutet nicht, sozialen Fortschritt zu opfern, ganz im Gegenteil.
Economic progress does not mean sacrificing social progress, far from it.
Europarl v8

Ohne Anreize und radikale Dezentralisierung, bleibt wirtschaftlicher Fortschritt nur ein Wunschtraum.
Without incentives and radical decentralization, economic progress is simply a dream.
News-Commentary v14

Wirtschaftlicher Fortschritt hängt letztendlich von Kreativität ab.
Ultimately, economic progress depends on creativity.
News-Commentary v14

Politischer und wirtschaftlicher Fortschritt müssen stets Hand in Hand gehen.“
Political and economic progress must always go hand in hand.”
TildeMODEL v2018

Seine Bestandteile sind Frieden, wirtschaftlicher Fortschritt, soziale Gerechtigkeit und Menschenwürde.
It is woven with the strands of peace, of economic progress, of social justice, of human dignity.
TildeMODEL v2018

Auch wird unter solchen Umständen kein wirtschaftlicher und technischer Fortschritt gefördert.
Nor is technical or economic progress 'promoted' in such circumstances.
EUbookshop v2

Diese beiden Grundsätze waren die Verpflichtung zu wirtschaftlicher Reform und Fortschritt zur Demokratie.
These two principles were a commitment to economic reform and progress to democracy.
EUbookshop v2

Wirtschaftlicher und sozialer Fortschritt müssen Hand in Hand gehen.
Economic and social progress must go hand-in- hand.
EUbookshop v2

Wirtschaftlicher Fortschritt wird als Verwestlichung oder, schlimmer noch, als Indianisierung aufgefasst.
Economic advancement is taken to mean Westernization or worse, Indianization.
News-Commentary v14

Ihr wirtschaftlicher Erfolg und Fortschritt ist unser Ziel.
Your business success and progress is our goal.
CCAligned v1

Technischer und wirtschaftlicher Fortschritt setzen IT-Abteilungen von zwei Seiten unter Druck.
Technical and economic progress exert pressure on IT departments from two sides.
ParaCrawl v7.1

Industrieller und wirtschaftlicher Fortschritt haben eine Verbesserung der Qualität ermöglicht statt verhindert.
Industrial and economic progress led to an improve-ment rather than deterioration of the quality.
ParaCrawl v7.1

In unserer Vision von Europa gehen gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Fortschritt Hand in Hand.
In our vision of Europe, social and economic progress go hand in hand.
ParaCrawl v7.1

Sozialer und wirtschaftlicher Fortschritt sind jedoch aufeinander angewiesen.
Yet social and economic progress are interdependent.
ParaCrawl v7.1

Langfristiger wirtschaftlicher Fortschritt beruht in erster Linie auf der Erfindung und Verbreitung verbesserter Technologien.
Long-term economic progress comes mainly from the invention and spread of improved technologies.
News-Commentary v14

Zunächst sollte unser Ziel globaler wirtschaftlicher Fortschritt sein, also die Schaffung weltweit besserer Lebensbedingungen.
First, our global goal should be economic progress, meaning better living conditions worldwide.
News-Commentary v14

Wirtschaftlicher Fortschritt ist zwar untrennbar mit Wettbewerb verbunden, aber nicht mit jeder Art von Wettbewerb.
Economic progress is indivisibly linked with competition, but not competition of all kinds.
TildeMODEL v2018

Er war der Meinung, dass wirtschaftlicher Fortschritt nur in Einklang mit Demokratisierung erfolgreich sein kann.
He believed economic progress was inextricably linked to democratization.
WikiMatrix v1

Brauche ich hier darauf hinzuweisen, daß kein wirtschaftlicher Fortschritt mehr ohne sozialen Zusammenhang vorstellbar ist?
Requirements must also be laid down which are more comprehensive than those of the Single Act which in many respects, notably social matters, is very backward and is merely a one-sided economic device.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft setzt sich entschlossen dafür ein, daß wirtschaftlicher und sozialer Fortschritt miteinander gehen müssen.
The Community is fully committed to ensuring that economic and social progress go together
EUbookshop v2

Es ist uns aber ebenso wichtig, dass Schwellen- und Entwicklungsländern zugleich wirtschaftlicher Fortschritt ermöglicht wird.
But it is just as important to us that developing and emerging countries have the opportunity to progress economically.
ParaCrawl v7.1

Aber die Einheit, die Bestand hat, ist die demokratische Einheit, die ihre Wurzeln in den gemeinsamen Werten der Menschen hat, die jetzt in diesem Parlament vertreten sind, und mehr als Verträge, mehr als Institutionen, mehr als jeder Einzelne, sind es diese entscheidenden Werte, die uns verbinden - unsere Überzeugung, als Europäische Union, dass sich Freiheit, wirtschaftlicher Fortschritt und soziale Gerechtigkeit nur gemeinsam oder gar nicht weiterentwickeln können.
But the unity that will last is the democratic unity rooted in the common values of people now represented in this Parliament, and more than treaties, more than institutions, more than individuals, it is these defining values that bind us closely together - our belief, as a European Union, that liberty, economic progress and social justice advance together or not at all.
Europarl v8

Herr Präsident, wirtschaftlicher und sozialer Fortschritt sind unseres Erachtens kein abstrakter Begriff, sondern gehören mit den Grundbegriffen Friede, Sicherheit, Umweltschutz - und nicht zuletzt - Achtung der Menschenrechte zusammen.
Mr President, we believe that economic and social development is not an abstract concept but is combined with the fundamental concepts of peace, safety, respect for the environment and, not least, respect for human rights.
Europarl v8

Deshalb muss Europa an beiden Fronten voranschreiten: wirtschaftlicher Fortschritt, ja, aber auch sozialer Fortschritt.
So Europe must advance on both fronts: economic progress, yes, and social progress too.
Europarl v8

Gerade wir Christdemokraten als Anhänger der sozialen Marktwirtschaft werden es nicht zulassen, daß sozialer Fortschritt, ebenso wie dauerhafter wirtschaftlicher Fortschritt, verhindert wird.
We Christian Democrats, in particular, as supporters of the social market economy, cannot allow social progress to be impeded, any more than sustainable economic progress.
Europarl v8

Von der Kommission wird anerkannt, daß zwischen der Verbesserung der Situation von Frauen und der Bekämpfung von Armut ein direkter Zusammenhang besteht, daß ohne Gleichheit zwischen Männern und Frauen kein dauerhafter wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Fortschritt möglich ist und daß Frauenrechte Menschenrechte sind.
The Commission recognizes that there is a direct link between improving the position of women and the fight against poverty, that sustainable economic and social development cannot be realized without equality between men and women and that human rights are also women's rights.
Europarl v8

Unter diesen Voraussetzungen wird am ehesten wirtschaftlicher Fortschritt für alle Völker der Region und die Verwurzelung der Demokratie möglich sein.
This will be the most favourable framework for the economic advancement of all the peoples in the region and to the firm establishment of democracy.
Europarl v8