Translation of "Fortschritt in" in English

Die Kommission wird einen Bericht zum Fortschritt in diesem Zusammenhang erstellen.
The Commission will report on the progress that has been made in this regard.
Europarl v8

Letztendlich geht sozialer Fortschritt Hand in Hand mit wirtschaftlicher Effizienz und nicht umgekehrt.
Ultimately, it is social progress that goes hand in hand with economic efficiency, not the other way round.
Europarl v8

Kopenhagen hat leider überhaupt keinen Fortschritt in dieser Sache gebracht.
Unfortunately, Copenhagen brought absolutely no progress on this matter.
Europarl v8

Es ist kein wesentlicher Fortschritt in Sicht hinsichtlich der Bekämpfung der allgegenwärtigen Korruption.
There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
Europarl v8

Ich werde den Fortschritt in einigen der kontroverseren Bereiche weiterhin verfolgen.
I will continue to monitor the progress on some of the more controversial areas.
Europarl v8

Sie garantiert Fortschritt in vielen Bereichen, nicht zuletzt im Umweltsektor.
It is a science which guarantees progress in many areas, including environmental research.
Europarl v8

Die neue Interinstitutionelle Vereinbarung markiert auch einen wichtigen Fortschritt in Schlüsselfragen des Haushaltsverfahrens.
The new interinstitutional agreement also marks significant progress on key questions of the budget procedure.
Europarl v8

Es wurde viel zu mangelndem Fortschritt in der Türkei hinsichtlich der Reformbemühungen gesagt.
Much has been said about the lack of progress in Turkey regarding its reform effort.
Europarl v8

Auf jeden Fall findet ein gewisser Fortschritt in Tibet statt.
However, there is some progress under way in Tibet.
Europarl v8

Der Fortschritt kann in Teilen dem Gipfel zugeschrieben werden.
Some progress can be attributed to the summit.
Europarl v8

Doch der bedeutendste Fortschritt wurde in bezug auf die Rechte der Bürger erzielt.
But the most important progress has been in the area of citizens' rights.
Europarl v8

Wo ist der Fortschritt in den Fortschrittsberichten?
Where is the progress in the progress reports?
Europarl v8

Insgesamt stellt der Bericht einen Fortschritt in Richtung moderner Energiemix dar.
Overall, the report represents progress towards a modern energy mix.
Europarl v8

Wir machen uns zunehmend Gedanken über den Fortschritt des Demokratisierungsprozesses in der Türkei.
We are growing increasingly concerned about the progress of the democratisation process in Turkey.
Europarl v8

Auch das ist ein enormer Fortschritt in der Kooperation unserer beiden Institutionen.
That is also an enormous step forward in the cooperation between our two institutions.
Europarl v8

Finanzielle Hilfe allein kann den wirtschaftlichen Fortschritt in den Entwicklungsländern nicht sicherstellen.
Financial aid alone cannot ensure economic progress in developing countries.
Europarl v8

Im Jahr 2009 gab es definitiv keinen Fortschritt in Sachen Achtung der Grundrechte.
In 2009, there definitely was no progress in terms of respect for fundamental rights.
Europarl v8

Der Gipfel war ein entscheidender Fortschritt in der voranschreitenden Entwicklung der Europäischen Union.
The summit represented a significant step forward in the ongoing evolution of the European Union.
Europarl v8

So können wir am besten einen Fortschritt in diesen Fragen erreichen.
This is the best way of making progress with these questions.
Europarl v8

Wir haben keinen Fortschritt in der Volksrepublik China feststellen können.
We have not seen any progress in the People's Republic of China.
Europarl v8

Es gibt nicht den geringsten Fortschritt in der Zypernfrage!
No progress has been made on the Cyprus issue!
Europarl v8

Aber wir müssen uns heute auch zum Fortschritt in den biologischen Wissenschaften bekennen.
But today we must also express our support for progress in the biological sciences.
Europarl v8

Anders wäre kein Fortschritt in diesem sensiblen Bereich möglich.
Without this balance, no progress would be possible in this sensitive area.
Europarl v8

Die jetzt vereinbarten Kompromissvorschläge stellen einen Fortschritt in dieser Frage dar.
The agreed compromise proposals now constitute a step forward with regard to this issue.
Europarl v8

Unsere wichtigsten strategischen Ziele sind Sicherheit, Stabilität und Fortschritt in den Westbalkanstaaten.
The key objectives to work for are security, stability and progress in the western Balkans.
Europarl v8

Dies bedeutet einen Fortschritt in der weltweiten Bekämpfung der Straflosigkeit für Kriegsverbrecher.
This represents progress in the fight against impunity for war criminals throughout the world.
Europarl v8

Außerdem bezieht sich dieser Bericht nur auf potenziellen Fortschritt ... in der Zukunft.
Moreover, the report only refers to potential progress, something for the future.
Europarl v8

Dies wird zu Fortschritt und Entwicklung in der EU beitragen.
This will contribute towards progress and development in the EU.
Europarl v8

Die heute verabschiedete Richtlinie ist ein historischer Fortschritt in dieser Kampagne.
The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
Europarl v8

Der soziale Fortschritt in Europa darf nicht hinter dem wirtschaftlichen Fortschritt zurückbleiben.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europarl v8