Translation of "Wirtschaftliche förderung" in English

Dadurch erhöhen sich die Chancen auf eine wirtschaftliche Förderung in diesem Gebiet erheblich.
This increases substantially the economic potential of the district.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Genossenschaftsbank ist die wirtschaftliche Förderung jedes einzelnen Mitglieds.
The aim of this credit union is the economic advancement of each of its members.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verlangen sie die Anerkennung ihrer Landrechte und mehr wirtschaftliche Förderung des Sinai.
Furthermore, they demand recognition of their land rights and more economic development in the Sinai.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Nutzung ohne Förderung schone heute je nach Standort möglich.
Their commercial utilisation without promotion is already possible depending on the location.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Handelns ist nicht primär Gewinnmaximierung, sondern die wirtschaftliche Förderung der Mitglieder und Kunden.
Its goal is not primarily profit maximization but the economic support of members and customers.
WikiMatrix v1

Diese wirtschaftliche Förderung der Großabnehmer und Industrie bezahlen die Haushalts-Stromverbraucher paradoxerweise über eine höhere EEG-Umlage.
Paradoxically, this economic promotion of major customers and industry is being paid for by domestic power consumers via a higher EEG levy.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Kooperation ist die wissenschaftliche und wirtschaftliche Förderung von technologischen Innovationen am Standort Berlin.
The goal of the cooperation is to scientifically and economically promote technological innovations in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien erkennen auch an, dass das durch den zunehmenden Handel und die weitere Liberalisierung des Handels geförderte Wirtschaftswachstum und die wirtschaftliche Entwicklung zur Förderung der Anwendung dieser Normen beitragen.
They also recognise that economic growth and development fostered by increased trade and further trade liberalisation contribute to the promotion of these standards.
DGT v2019

Hinter den technischen Details verbirgt sich eine bedeutende wirtschaftliche Weichenstellung zur Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen, durch die in den kommenden Jahren neue Arbeitsplätze geschaffen werden können und die für eine halbe Milliarde europäischer Bürgerinnen und Bürger hilfreich sein wird.
Behind the technical details there lurks an important economic choice favouring small and medium-sized enterprises, which can create new jobs over the coming years, as well as favouring half a billion European citizens.
Europarl v8

In den einzelstaatlichen Gesetzen ist eine Genossenschaft meist als eine Gesellschaft definiert, welche die gegenseitige wirtschaftliche Förderung ihrer Mitglieder mittels gemeinschaftlichen Geschäftsbetriebes bezweckt (Prinzip der Selbsthilfe).
National laws typically define a cooperative as a society endeavouring to promote its members’ economic advancement by way of a joint business operation (the principle of self-help).
DGT v2019

Die Maßnahmen, die herausgearbeitet wurden, um die alkoholbedingten Schäden zu bekämpfen, sind im Einzelnen: nicht zuletzt an die Eltern gerichtete Aufklärungs- und Erziehungskampagnen über die Gefahren an Schulen, Förderung der Verfügbarkeit öffentlicher Verkehrsmittel vor Nachtlokalen als Alternative zum Privatfahrzeug und Unterstützung der Initiativen einzelner Mitgliedstaaten nach dem Motto "Fahrer bleibt nüchtern", Auslobung eines europäischen Preises für die beste Informationskampagne an Schulen, wirtschaftliche Förderung der Verbreitung von Geräten zur Selbstkontrolle des Alkohol- oder des Blutalkoholgehalts, strenge Maßnahmen gegen die so genannten Alkopops.
In particular, measures to counter the harm resulting from abuse include: awareness-raising and risk education campaigns in schools, targeted on parents as well, making more public transport available as an alternative to private transport for people leaving night-time venues and support for initiatives by individual States focusing on the 'don't drink and drive' principle, a European prize for the best information campaign run in schools, financial support for the dissemination of instruments enabling people themselves to monitor their blood alcohol content, and strict action against 'alcopops'.
Europarl v8

Carlos Manuel Trindade weist die Teilnehmer darauf hin, dass viele Menschen in den AKP-Ländern in extremer Armut leben, und fordert politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung.
Mr Trindade reminded the participants that a lot of people in ACP countries live in extreme poverty, and called for political, economic cooperation that will boost sustainable development.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören technische Optionen, wie alternative Kraftstoffe oder Auspuffgas­behandlungs­technologien, Nachfragesteuerung und Reduzierung der Verkehrsüberlastung sowie wirtschaftliche Instrumente zur Förderung umweltfreundlicherer Fahrzeuge und einer effizienten Fahrzeugbenutzung.
These included technical options, such as alternative fuels or tailpipe treatment technologies; demand management options and congestion reduction ; and economic instruments to promote the use of cleaner vehicle and more efficient vehicle use.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich um Maßnahmen in den Bereichen HACCP und Rückverfolgbarkeit (Ausarbeitung und Verbreitung eines Bezugssystems, das die technischen und vorschriftsmäßigen Anforderungen erfüllt) sowie um technische und wirtschaftliche Studien zur Förderung qualitätssteigernder Initiativen.
The following measures are planned: HACCP and traceability (development and dissemination of a reference framework in accordance with the technical and regulatory requirements); technical and economic studies to encourage quality-improvement measures.
DGT v2019

Die IHK weist darauf hin, dass sie eine staatliche Einrichtung ist, zu deren Aufgaben die wirtschaftliche Entwicklung, die Förderung der Attraktivität und die Unterstützung der Unternehmen in der Region Nord Pas-de-Calais gehören.
The CCI specifies that it is a public institution responsible for contributing to economic development, attractiveness and support of businesses in the Nord Pas-de-Calais region.
DGT v2019

In der Erwägung, daß der volle Nutzen der WWU und des europäischen Binnenmarktes für alle Bürger Europas nur durch eine Strategie erzielt werden kann, mit der die Beschäftigung durch erhöhte Wettbewerbsfähigkeit sowie wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in einem Umfeld makroökonomischer Stabilität gefördert wird, hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Cardiff im Juni dieses Jahres zudem die wesentlichen Elemente der Strategie der Europäischen Union für die weitere wirtschaftliche Reform zur Förderung von Wachstum, Wohlstand, Beschäftigung und sozialer Integration festgelegt und die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten begrüßt, für eine effiziente Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitik zu sorgen.
In addition, the European Council meeting in Cardiff last June, considering that the full benefits of EMU and the European single market for all Europe's citizens can be achieved only by a strategy to promote employment through increased competitiveness and economic and social cohesion within a framework of macro-economic stability, set out the essential elements of the European Union's strategy for further economic reform to promote growth, prosperity, jobs and social inclusion and welcomed the determination of Member States to ensure effective co-ordination of their economic policies.
TildeMODEL v2018

Zielsetzungen sind die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und eine ausgewogenere Entwicklung zwischen wirtschaftlich starken Städten und dem Rest des Städtenetzes durch Maßnahmen, bei denen wirtschaftliche Entwicklung, Förderung von Beschäftigung unter gleichen Bedingungen für Frauen und Männer, soziale Eingliederung sowie Sanierung und Bewahrung der Umwelt miteinander kombiniert werden.
The objectives are to improve competitiveness and achieve a better balance in development between economically strong towns and the rest of the urban network through actions combining economic development, the promotion of employment under conditions of equality between women and men, social inclusion and environmental recovery and preservation.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Förderung der Stromerzeugung sollte sich darauf konzentrieren, die notwendigen Anreize zum Betrieb effizienter KWK-Anlagen zur Deckung eines wirtschaftlich begründeten Nutzwärmebedarfs schaffen.
The economic support to the electricity production should be focused to develop the necessary economic incentive to operate efficient cogeneration plants on the basis of economically justified heat demand.
TildeMODEL v2018

Erwerbslose, vor allem erwerbslose Jugendliche, die bereit sind, ein eigenes Unternehmen zu gründen, sollen durch wirtschaftliche Instrumente, Förderung produktiver Investitionen und spezifischer Qualifizierung unterstützt werden.
The unemployed, particularly young people, who are willing to start their own businesses must be encouraged through economic instruments, support for productive investments and specific training.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt stehen dabei kleinste, kleine und mittlere Unternehmen sowie die wirtschaftliche Förderung der historisch benachteiligten Bevölkerung.
The focus will be on micro-enterprises, small, medium and broad-based economic empowerment.
TildeMODEL v2018

In Brcko, das vor beträchtlichen wirtschaftlichen, sozialen und ethnischen Problemen steht, wird ein integriertes Paket technischer Hilfe bereitgestellt, das auf die Unterstützung des Amtes für wirtschaftliche Entwicklung, die Förderung der Gründung von KMU (kleinen und mittleren Unternehmen), die Umstrukturierungshilfe für staatseigene Unternehmen und die Schaffung von Arbeitsplätzen abzielt.
In Brcko, which faces considerable economic, social and ethnic problems, an integrated package of technical assistance will be provided aimed at supporting the Economic Development Office, supporting the creation of SMEs (Small and Medium Enterprises) restructuring support to state owned enterprises and creating jobs.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören u.a. engere politische Zusammenarbeit, verstärkte Unterstützung beim Auf- und Ausbau von Institutionen, wirtschaftliche Förderung durch konkrete Handelsmaßnahmen zur Verbesserung der Exportmöglichkeiten der Region und die mögliche Beteiligung dieser Länder an einer Reihe von Gemeinschaftsprogrammen.
These include strengthened political co-operation, enhanced support for institution building, promotion of economic growth by increasing the region's export possibilities through concrete trade measures, and the possibility for the countries of the Western Balkans to participate in some Community programmes.
TildeMODEL v2018

Die Aussprache des Rates konzentrierte sich auf die verschiedenen in der Mitteilung der Kommission aufgeworfenen Fragen, insbesondere auf Aspekte im Zusammenhang mit der Annahme einer neuen internationalen Norm über Fluglärm durch die Versammlung der ICAO im September 2001 in Montreal und auf zu schaffende wirtschaftliche Anreize zur Förderung der Verwendung von umweltfreundlicheren Techniken und Betriebsmitteln.
The Council's discussions centred on the various questions raised in the Commission communication, in particular the aspects relating to the approval of a new international standard for aircraft noise by the ICAO in September 2001 and the economic incentives to be adopted to encourage the use of techniques and resources that are more environmentally friendly.
TildeMODEL v2018

Der Rat nimmt die Liste der möglichen politischen Maßnahmen im Arbeitsdokument der Kommission () aufmerksam zur Kenntnis, die auch geeignete Maßnahmen bei den Energiesteuern, wirtschaftliche Anreize und andere vergleichbare wirtschaftliche Maßnahmen zur Förderung der Emissionsminderung umfassen.
The Council notes, attentively, in the Commission's working document(), the list of possible policy measures included appropriate energy fiscal measures, economic incentives and other similar economic measures to help reduce emissions.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsgruppe empfiehlt der EU und den Mitgliedstaaten unter anderem, die vorhandenen EU-Mittel zu nutzen, um die uneingeschränkte Einbeziehung der Grundsätze für eine nachhaltige Entwicklung in tourismusorientierte Entwicklungspläne und Strategien zu gewährleisten, ein Umgestaltungsprogramm für die verschiedenen Arten der vom Niedergang betroffenen Reiseziele einzuleiten, entsprechende wirtschaftliche Anreize zur Förderung umweltfreundlicher Praktiken und Techniken in der Reisebranche zu bieten und zuverlässige und vergleichbare Daten über Umweltschutznormen an europäischen Reisezielen bereitzustellen.
The HLG recommends to the EU and the Member States, among other to: utilise available EU funds to ensure the full integration of sustainable development principles into tourism development plans and strategies; launch a revitalisation programme involving several different type of declining tourist destinations; develop appropriate economic incentives that encourage environmentally-friendly practices and techniques in tourist businesses; provide reliable and comparable information on environmental standards at European tourist destinations.
TildeMODEL v2018

Es herrscht Übereinstimmung über die grundlegenden Ziele dieser Zusammen arbeit — wirtschaftliche und soziale Förderung der Partnerländer, ihre wirtschaft liche Unabhängigkeit, Unterstützung ihrer regionalen Integrationsbemühungen —, wobei das Fernziel darin besteht, diese Zusammenarbeit schließlich überflüssig zu machen.
There is agreement on the basic objectives of this cooperation: the economic and social advancement of partner States, their economic independence, support for their regional integration efforts, the final objective being to render this cooperation unnecessary in the long run.
EUbookshop v2