Translation of "Wirtschaftliches handeln" in English
Die
Umsetzung
dieser
Empfehlungen
schafft
weitere
Grundlagen
für
nachhaltiges
politisches
und
wirtschaftliches
Handeln.
Implementing
these
recommendations
will
lay
further
foundations
for
long-lasting
political
and
economic
measures.
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliches
Leben
und
wirtschaftliches
Handeln
basieren
auf
einer
sicheren
und
verfügbaren
Energieversorgung.
Social
life
and
economic
activities
are
based
on
a
safe
and
available
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Wie
und
wie
stark
beeinflussen
moralische
Argumente
wirtschaftliches
Handeln?
How
do
moral
arguments
influence
economic
decisions?
ParaCrawl v7.1
Auch
Themen
wie
wirtschaftliches
Handeln,
Verwaltung,
Marketing
und
Wertschöpfungsketten
werden
unterrichtet.
The
centre
also
teaches
subjects
such
as
business
practices,
administration,
marketing
and
value
chains.
ParaCrawl v7.1
Diese
Experimente
helfen
uns,
wirtschaftliches
Handeln
besser
zu
verstehen.
These
experiments
help
us
better
understand
economic
activity.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Integrationsprozess
verändert
politisches,
wirtschaftliches
und
kulturelles
Handeln
in
allen
Mitgliedstaaten.
The
process
of
European
integration
changes
the
political,
economic
and
cultural
practice
in
all
member
states.
ParaCrawl v7.1
Unser
wirtschaftliches
Handeln
sichert
unsere
Zukunft.
Our
responsible
economic
approach
secures
our
future.
CCAligned v1
Ein
gutes
IT-System
ist
in
der
heutigen
Zeit
die
Grundlage
für
wirtschaftliches
Handeln.
A
good
IT
system
is
nowadays
the
foundation
for
successful
economic
activity.
CCAligned v1
Wir
sichern
durch
wirtschaftliches
Handeln
die
finanzielle
Unabhängigkeit
unseres
Unternehmens.
Through
economic
handling
we
secure
a
financial
independence
of
our
company.
CCAligned v1
Wirtschaftliches
Handeln
wirft
viele
komplexe
Fragen
auf.
Business
activity
raises
many
complex
questions.
CCAligned v1
Mobilität
erweitert
den
Radius
für
wirtschaftliches
Handeln.
Mobility
broadens
the
scope
of
economic
activity.
ParaCrawl v7.1
Eine
stark
Marke
ist
die
Basis
für
erfolgreiches
wirtschaftliches
Handeln.
A
strong
brand
is
the
basis
for
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliches
Handeln
hat
stets
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft
und
auf
die
Umwelt.
Economic
activities
have
always
had
an
impact
on
society
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Sie
plädierte
vor
deutschen
Vertretern
aus
Wirtschaft
und
Handel
für
sozialverantwortliches
wirtschaftliches
Handeln.
She
argued
for
socially
responsible
economic
action
to
German
representatives
of
trade
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliches
Handeln
steht
hier
im
Mittelpunkt!
Commercial
action
is
the
focus
here!
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Schutz
der
Privatsphäre
und
den
Datenschutz
nicht
als
Hemmschuh
für
wirtschaftliches
Handeln
begreifen.
We
should
not
see
privacy
and
data
protection
as
holding
back
economic
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
sollen
in
erster
Linie
unternehmerisches
und
wirtschaftliches
Denken
und
Handeln
in
der
Schule
stärken.
The
primary
aim
of
the
projects
carried
out
within
this
context
is
to
strengthen
entrepreneurial
and
economic
thinking
and
acting
at
schools.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
Wert
auf
fundierte
wissenschaftliche
Kenntnisse
als
Grundlage
für
wirtschaftliches
und
gesellschaftliches
Handeln.
We
place
great
value
on
scientifically
founded
knowledge
as
the
basis
for
economic
and
social
conduct.
CCAligned v1
Unsere
Unternehmensstruktur
ist
geprägt
durch
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Stakeholder
und
ein
wirtschaftliches
Handeln
mit
vielen
Freiheitsgraden.
Our
company
structure
is
shaped
by
numerous
different
stakeholders
and
business
activities
which
are
subject
to
varying
degrees
of
freedom.
CCAligned v1
Wirtschaftliches
Handeln
ist
Teil
der
menschlichen
Natur.
Deshalb
beeinflusst
die
menschliche
Natur
die
Wirtschaft.
Economic
activity
is
part
of
human
nature.
And
human
nature
affects
the
economy.
CCAligned v1
Bedeutet
das,
das
Weltwirtschaftssystem
ist
fehlerhaft?
Müssen
wir
unser
wirtschaftliches
Handeln
nicht
verändern?
Does
this
indicate
that
the
global
economic
system
is
faulty
and
we
have
to
change
our
economic
behavior?Â
ParaCrawl v7.1
Die
KERN
AG
ist
für
ihr
vorbildliches
wirtschaftliches
Handeln
durch
die
Ratingplattform
EcoVadis
ausgezeichnet
worden.
KERN
has
been
awarded
a
prize
by
the
EcoVadis
Rating
Platform
for
its
exemplary
economic
activities.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges,
wirtschaftliches
und
ökologisches
Handeln
zum
Wohle
der
Gemeinschaft
ist
alltäglicher
Bestandteil
unseres
Wirkens.
Sustainable,
economical
and
ecological
action
for
the
collective
good
forms
an
integral
part
of
our
everyday
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
soll
in
erster
Linie
unternehmerisches
sowie
nachhaltiges
wirtschaftliches
Denken
und
Handeln
der
Schüler
stärken.
First
and
foremost,
the
project
is
intended
to
strengthen
the
students'
thinking
and
acting
along
entrepreneurial
and
sustainable
economic
lines.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
in
erster
Linie
eine
Frage
der
Menschenrechte,
aber
auch
kluges
wirtschaftliches
Handeln.
It's
first
and
foremost
a
question
about
human
rights
but
it's
also
smart
economics.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
nahezu
alle
Kräfte
in
Belarus
das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
sowie
das
Interimsabkommen
mit
der
Europäischen
Union
befürworten,
um
einen
stabilen
vertraglichen
Rahmen
für
ihr
wirtschaftliches
Handeln
und
ihre
allgemeinen
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
zu
haben.
We
know
that
nearly
all
the
forces
in
Belarus
are
in
favour
of
the
partnership
and
cooperation
agreement
and
of
the
interim
agreement
with
the
European
Union,
with
a
view
to
obtaining
a
stable
contractual
framework
for
their
economic
activity
and
their
general
relations
with
the
European
Union.
Europarl v8
Vielleicht
reden
wir
ein
bisschen
zu
wenig
darüber,
dass
wir
eine
europäische
Antwort
haben
auf
die
globale
ökonomische
Herausforderung,
und
es
sollte
viel
stärker
in
die
nationale
politische
Debatte
einbezogen
werden,
dass
europäische
Integration,
gemeinsames
europäisches
wirtschaftliches
Handeln
die
Antwort
ist,
die
wir
brauchen,
um
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
im
globalen
Wettbewerb
zu
behalten.
It
could
be
that
we
are
speaking
rather
too
little
about
having
a
European
answer
to
the
global
economic
challenge.
The
fact
that
European
integration
and
a
common
European
economic
policy
are
the
answer
we
have
been
looking
for
to
the
question
of
how
to
preserve
our
competitiveness
at
global
level
should
feature
much
more
prominently
in
national
policy
debate.
Europarl v8