Translation of "Wirtschaftliches handeln" in English

Die Umsetzung dieser Empfehlungen schafft weitere Grundlagen für nachhaltiges politisches und wirtschaftliches Handeln.
Implementing these recommendations will lay further foundations for long-lasting political and economic measures.
TildeMODEL v2018

Gesellschaftliches Leben und wirtschaftliches Handeln basieren auf einer sicheren und verfügbaren Energieversorgung.
Social life and economic activities are based on a safe and available energy supply.
ParaCrawl v7.1

Wie und wie stark beeinflussen moralische Argumente wirtschaftliches Handeln?
How do moral arguments influence economic decisions?
ParaCrawl v7.1

Auch Themen wie wirtschaftliches Handeln, Verwaltung, Marketing und Wertschöpfungsketten werden unterrichtet.
The centre also teaches subjects such as business practices, administration, marketing and value chains.
ParaCrawl v7.1

Diese Experimente helfen uns, wirtschaftliches Handeln besser zu verstehen.
These experiments help us better understand economic activity.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Integrationsprozess verändert politisches, wirtschaftliches und kulturelles Handeln in allen Mitgliedstaaten.
The process of European integration changes the political, economic and cultural practice in all member states.
ParaCrawl v7.1

Unser wirtschaftliches Handeln sichert unsere Zukunft.
Our responsible economic approach secures our future.
CCAligned v1

Ein gutes IT-System ist in der heutigen Zeit die Grundlage für wirtschaftliches Handeln.
A good IT system is nowadays the foundation for successful economic activity.
CCAligned v1

Wir sichern durch wirtschaftliches Handeln die finanzielle Unabhängigkeit unseres Unternehmens.
Through economic handling we secure a financial independence of our company.
CCAligned v1

Wirtschaftliches Handeln wirft viele komplexe Fragen auf.
Business activity raises many complex questions.
CCAligned v1

Mobilität erweitert den Radius für wirtschaftliches Handeln.
Mobility broadens the scope of economic activity.
ParaCrawl v7.1

Eine stark Marke ist die Basis für erfolgreiches wirtschaftliches Handeln.
A strong brand is the basis for economic success.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliches Handeln hat stets Auswirkungen auf die Gesellschaft und auf die Umwelt.
Economic activities have always had an impact on society and the environment.
ParaCrawl v7.1

Sie plädierte vor deutschen Vertretern aus Wirtschaft und Handel für sozialverantwortliches wirtschaftliches Handeln.
She argued for socially responsible economic action to German representatives of trade and industry.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliches Handeln steht hier im Mittelpunkt!
Commercial action is the focus here!
ParaCrawl v7.1

Wir sollten den Schutz der Privatsphäre und den Datenschutz nicht als Hemmschuh für wirtschaftliches Handeln begreifen.
We should not see privacy and data protection as holding back economic activities.
TildeMODEL v2018

Die Projekte sollen in erster Linie unternehmerisches und wirtschaftliches Denken und Handeln in der Schule stärken.
The primary aim of the projects carried out within this context is to strengthen entrepreneurial and economic thinking and acting at schools.
ParaCrawl v7.1

Wir legen Wert auf fundierte wissenschaftliche Kenntnisse als Grundlage für wirtschaftliches und gesellschaftliches Handeln.
We place great value on scientifically founded knowledge as the basis for economic and social conduct.
CCAligned v1

Unsere Unternehmensstruktur ist geprägt durch eine Vielzahl unterschiedlicher Stakeholder und ein wirtschaftliches Handeln mit vielen Freiheitsgraden.
Our company structure is shaped by numerous different stakeholders and business activities which are subject to varying degrees of freedom.
CCAligned v1

Wirtschaftliches Handeln ist Teil der menschlichen Natur. Deshalb beeinflusst die menschliche Natur die Wirtschaft.
Economic activity is part of human nature. And human nature affects the economy.
CCAligned v1

Bedeutet das, das Weltwirtschaftssystem ist fehlerhaft? Müssen wir unser wirtschaftliches Handeln nicht verändern?
Does this indicate that the global economic system is faulty and we have to change our economic behavior?Â
ParaCrawl v7.1

Die KERN AG ist für ihr vorbildliches wirtschaftliches Handeln durch die Ratingplattform EcoVadis ausgezeichnet worden.
KERN has been awarded a prize by the EcoVadis Rating Platform for its exemplary economic activities.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltiges, wirtschaftliches und ökologisches Handeln zum Wohle der Gemeinschaft ist alltäglicher Bestandteil unseres Wirkens.
Sustainable, economical and ecological action for the collective good forms an integral part of our everyday work.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben soll in erster Linie unternehmerisches sowie nachhaltiges wirtschaftliches Denken und Handeln der Schüler stärken.
First and foremost, the project is intended to strengthen the students' thinking and acting along entrepreneurial and sustainable economic lines.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in erster Linie eine Frage der Menschenrechte, aber auch kluges wirtschaftliches Handeln.
It's first and foremost a question about human rights but it's also smart economics.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, daß nahezu alle Kräfte in Belarus das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen sowie das Interimsabkommen mit der Europäischen Union befürworten, um einen stabilen vertraglichen Rahmen für ihr wirtschaftliches Handeln und ihre allgemeinen Beziehungen zur Europäischen Union zu haben.
We know that nearly all the forces in Belarus are in favour of the partnership and cooperation agreement and of the interim agreement with the European Union, with a view to obtaining a stable contractual framework for their economic activity and their general relations with the European Union.
Europarl v8

Vielleicht reden wir ein bisschen zu wenig darüber, dass wir eine europäische Antwort haben auf die globale ökonomische Herausforderung, und es sollte viel stärker in die nationale politische Debatte einbezogen werden, dass europäische Integration, gemeinsames europäisches wirtschaftliches Handeln die Antwort ist, die wir brauchen, um unsere Wettbewerbsfähigkeit im globalen Wettbewerb zu behalten.
It could be that we are speaking rather too little about having a European answer to the global economic challenge. The fact that European integration and a common European economic policy are the answer we have been looking for to the question of how to preserve our competitiveness at global level should feature much more prominently in national policy debate.
Europarl v8