Translation of "Wirtschaftliche führung" in English
Chinas
Bemühen
um
die
wirtschaftliche
und
politische
Führung
in
Ostasien
ist
unvermeidlich.
China’s
drive
for
economic
and
political
leadership
in
East
Asia,
and
its
increased
military
capability
there,
is
inevitable.
News-Commentary v14
Für
die
wirtschaftliche
Führung
von
Bahnstromnetzen
kommt
das
Leitsystem
PSIcontrol
zum
Einsatz.
The
PSIcontrol
system
is
used
for
the
economical
management
of
traction
current
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Nachfrage
nach
Mobilität
stellt
neue
Herausforderungen
an
die
politische
und
wirtschaftliche
Führung.
The
growing
demand
for
mobility
introduces
new
challenges
for
political
and
business
leaders.
ParaCrawl v7.1
Erstens
war
es
köpmännena
wirtschaftliche
Führung
in
den
Städten
und
hatten
keine
politische
Macht
überhaupt.
First,
it
was
köpmännena
economic
leadership
in
towns
and
had
no
political
power
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
der
1920er
Jahre
war
klar,
dass
die
Welt
eine
wirtschaftliche
Führung
fehlte.
Towards
the
end
of
the
1920s
it
was
clear
that
the
world
lacked
an
economic
leadership.
ParaCrawl v7.1
Nichts
würde
mich
mehr
freuen,
das
verspreche
ich,
als
Ihnen
in
sechs
Monaten
gratulieren
zu
können,
dass
Sie
in
dieser
Zeit
Maßnahmen
eingeführt
haben,
die
uns
ermöglichen,
die
Krise
zu
bewältigen
-
was
natürlich
mehr
und
bessere
wirtschaftliche
Führung
erfordert
-
und
dass
Sie
die
Europäische
Union
unter
sozialen,
ökologischen
und
demokratischen
Gesichtspunkten
umstrukturiert
haben.
Nothing
would
please
me
more,
I
promise
you,
than
to
be
able
to
congratulate
you
in
six
months
time
for
having
put
in
place
measures
which
enable
us
to
emerge
from
the
crisis
-
something
which
effectively
implies
greater
and
better
economic
government
-
and
for
having
reorganised
the
European
Union
from
a
social,
ecological
and
democratic
point
of
view.
Europarl v8
Trotzdem
muss
ich
heute
meine
Bedenken
darüber
eingestehen,
dass
im
Programm
des
Ratsvorsitzes
beispielsweise
die
Ziele
für
Konjunkturprogramme
vage
sind
und
die
Hinweise
auf
wirtschaftliche
Führung
in
der
Union
geringfügig.
However,
today
I
must
confess
my
concern
about
the
fact
that
in
the
Presidency
Programme,
the
aims
for
stimulation
plans,
for
example,
are
uncertain
and
references
to
economic
government
of
the
Union
are
marginal.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
wir,
abgesehen
von
Griechenland,
das
hier
auf
dem
Spiel
steht,
meiner
Meinung
nach
alle
Werkzeuge
für
die
wirtschaftliche
Führung
in
der
Eurozone
überprüfen
müssen
und
hierbei
insbesondere
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
In
actual
fact,
leaving
aside
the
Greek
case,
which
is
at
stake,
I
believe
that
we
need
to
review
all
the
tools
of
economic
governance
of
the
euro
area
and,
in
particular,
the
Stability
and
Growth
Pact.
Europarl v8
Ich
teile
die
Sorgen
über
Ungleichgewichte
innerhalb
des
Euroraums,
wie
beispielsweise
die
Spekulationen
in
der
Baubranche,
deren
Exzesse
zu
plötzlichen
asymetrischen
Entwicklungen
führen
und
deshalb
ist
es
die
Aufgabe
der
Kommission,
mögliche
Mechanismen
zu
prüfen,
die
die
wirtschaftliche
Führung
des
Euroraums
verbessern
können
und
eine
Ausbreitung
derartiger
Ungleichgewichte
eingrenzen
können.
I
share
the
concerns
regarding
imbalances
within
the
euro
area,
such
as
speculation
in
the
construction
sector,
whose
excesses
contribute
to
asymmetric
shocks,
and
call
on
the
Commission
to
study
possible
mechanisms
to
improve
the
economic
governance
of
the
euro
area
and
curb
the
expansion
of
such
imbalances.
Europarl v8
Sie
zeigen
dem
Regime
oder
zumindest
denjenigen
seiner
Vertreter,
die
noch
einen
Sinn
für
Realität
haben,
dass
die
schlechte
politische
und
wirtschaftliche
Führung
die
Bevölkerung
dahin
gebracht
hat,
sich
nicht
mehr
zu
fürchten,
auf
die
Straße
zu
gehen,
um
ihren
aus
lange
anhaltender
Verzweiflung
resultierenden
Zorn
zum
Ausdruck
zu
bringen.
They
show
the
regime,
or
at
least
those
members
of
it
who
still
have
some
perception
of
reality,
that
poor
political
and
economic
management
has
meant
that
people
are
no
longer
frightened
of
taking
to
the
streets
to
express
anger
born
out
of
despair
that
has
existed
for
far
too
long.
Europarl v8
Wir
können
alle
Lissabon-Prozesse
konstruieren,
die
wir
wollen,
doch
wenn
wir
Europa
keine
starke
Anziehungskraft
für
junge
Talente
aus
der
ganzen
Welt
verleihen,
werden
wir
niemals
die
wirtschaftliche
und
wissenschaftliche
Führung
übernehmen
können.
We
can
devise
all
the
Lisbon
processes
we
like,
but
if
Europe
does
not
become
the
centre
of
attraction
for
young
talent,
for
the
whole
world,
we
will
never
achieve
economic
and
scientific
leadership.
Europarl v8
Um
das
volle
Potenzial
des
gemeinsamen
Marktes
zu
realisieren
muss
die
EU
ihre
wirtschaftliche
Führung
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
anpassen
–
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Wissen
müssen
das
Herz
der
europäischen
Wirtschaft
bilden,
insbesondere
angesichts
der
europäischen
Bemühungen
führend
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
zu
wirken.
In
order
to
realize
the
full
potential
of
the
common
market,
the
EU
must
adapt
its
economic
governance
to
the
challenges
of
globalization
–
research,
technological
development,
and
knowledge
must
be
at
the
heart
of
the
European
economy,
particularly
given
Europe’s
efforts
to
be
at
the
forefront
of
combating
climate
change.
News-Commentary v14
Die
beiden
Seiten
verpflichten
sich,
im
Rahmen
von
Artikel
8
des
Abkommens
von
Cotonou
mit
der
neuen,
aus
den
Wahlen
hervorgegangenen
Regierung
einen
regelmäßigen
politischen
Dialog
über
Reformen
im
Bereich
politische,
justizielle
und
wirtschaftliche
Führung
sowie
über
Reformen
im
Sicherheitssektor
zu
führen.
The
two
parties
undertake
to
hold
a
regular
political
dialogue
under
Article
8
of
the
Cotonou
Agreement
with
the
newly
elected
government
on
reforms
in
the
area
of
political,
judicial
and
economic
governance
and
in
the
security
sector.
DGT v2019
Die
beiden
Seiten
verpflichten
sich,
im
Rahmen
von
Artikel
8
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
einen
regelmäßigen
politischen
Dialog
über
Reformen
im
Bereich
politische,
justizielle
und
wirtschaftliche
Führung
zu
führen,
wobei
der
Reform
des
Sicherheitssektors,
der
Bekämpfung
der
Straflosigkeit
und
der
organisierten
Kriminalität,
insbesondere
des
Drogenhandels,
besonderes
Augenmerk
geschenkt
wird.
The
two
parties
undertake
to
hold
a
regular
political
dialogue
under
Article
8
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
on
reforms
in
the
area
of
political,
judicial
and
economic
governance,
paying
particular
attention
to
the
reform
of
the
security
sector,
measures
to
tackle
impunity
and
organised
crime,
particularly
drug
trafficking.
DGT v2019
Doch
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Führung
der
EU
und
des
Euro
erfordern
häufigere
Erhebungen
und
rechtzeitigere,
vertrauenswürdige
Daten.
But
economic
and
financial
management
of
the
EU
of
the
single
currency
calls
for
more
frequent
surveys
and
more
timely,
quality
data.
TildeMODEL v2018
Der
Dialog
EU-Afrika
bildet
das
einzige
Forum
und
den
einzigen
Rahmen
für
die
Erörterung
aller
afrikanischen
Fragen
mit
Auswirkungen
für
den
gesamten
Kontinent
wie
Schulden,
Frieden
und
Sicherheit,
regionale
Integration
und
Handel,
politische
und
wirtschaftliche
Führung,
Unterstützung
der
neuen
institutionellen
Strukturen
und
panafrikanischen
Initiativen
(wie
AU/NEPAD).
The
EU-Africa
dialogue
is
the
only
forum
and
framework
to
discuss
with
the
whole
of
Africa
issues
with
continental
implications
such
as
debt,
peace
and
security,
regional
integration
and
trade,
political
and
economic
governance,
support
to
new
institutional
structures-and
pan
African
initiatives
(AU/NEPAD…).
TildeMODEL v2018
Nur,
weil
er
versucht,
euch
und
mir
aufzuzeigen,
dass
es
besser
ist,
die
Geschäfte
in
unserer
Gemeinde
selbst
zu
führen,
und
die
wirtschaftliche
Führung
in
unserer
Gemeinde
zu
übernehmen.
He's
trying
to
teach
you
and
I
to
be
in
charge
of
the
businesses
in
our
own
community.
To
own
the
businesses
in
our
own
community.
To
have
economic
leadership
in
our
own
community.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
optimale
Verfahren
im
Gesundheits-
und
Sicherheitswesen
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
und
Führung
von
Unternehmen
verbessern.
If
is
clear
that
good
practice
in
the
area
of
health
and
safety
improves
the
economic
performance
and
management
of
businesses.
EUbookshop v2
Anerkannt
als
ein
von
Ask
Men's
führenden
Männer
für
2006,
Richard
Li
hat
seine
Marke
im
internationalen
Geschäft
und
wirtschaftliche
Führung.
Recognized
as
one
of
Ask
Men’s
leading
men
for
2006,
Richard
Li
has
made
his
mark
in
international
business
and
economic
leadership.
CCAligned v1
Und
zweitens
geht
es
in
der
Weltpolitik
vor
allem
um
wirtschaftliche
Führung,
Fragen
von
Krieg
und
Frieden,
die
humanitären
Bereiche
einschließlich
der
Menschenrechte.
Second,
global
politics
is
above
all
about
economic
leadership,
issues
of
war
and
peace,
and
the
humanitarian
dimension,
including
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Kooperationen
von
mindestens
zwei
Unternehmen,
die
voneinander
unabhängig
bleiben
und
unter
gemeinschaftlicher
Führung
wirtschaftliche
Tätigkeiten
durchführen.
A
business
venture
undertaken
in
cooperation
between,
and
under
the
joint
control
of,
at
least
two
companies
that
remain
independent
of
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Demokratisierung,
kontrapunktisch
als
gründlich
aufgefasst
-
d.h.,
sie
müsste
alle
Aspekte
des
gesellschaftlichen
Lebens
umfassen,
die
wirtschaftliche
Führung
selbstverständlich
inbegriffen-
kann
nur
ein
end-
und
grenzenloser,
aus
den
Kämpfen
und
der
erfindungsreichen
Phantasie
der
Völker
hervorgehender
Vorgang
sein.
Democratization,
in
contrast,
considered
as
full
and
complete—that
is,
democratization
involving
all
aspects
of
social
life
including,
of
course,
economic
management—can
only
be
an
unending
and
unbounded
process,
the
result
of
popular
struggles
and
popular
inventiveness.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Einbeziehung
der
DBG
Beteiligungsgesellschaft
mbH,
an
der
die
Deutsche
Beteiligungs
AG
mittelbar
100
Prozent
der
Stimmrechte
hält,
in
den
Konzernabschluss
wurde
abgesehen,
da
das
wirtschaftliche
Risiko
der
geschäftlichen
Aktivitäten
–
und
damit
auch
die
wirtschaftliche
Führung
–
bei
anderen
Gesellschaften
liegt.
DBG
Beteiligungs
GmbH,
Frankfurt
am
Main,
in
which
Deutsche
Beteiligungs
AG
holds
100%
of
the
voting
shares,
was
excluded
from
the
consolidated
financial
statements,
since
the
commercial
risk
of
its
business
activity
–
and,
consequently,
the
business
policy
–
lies
with
other
companies.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
also
hatte
das
Glück,
daß
der
ältere
Bruder
Max
die
wirtschaftliche
Führung
eines
Imperiums
übernahm,
dessen
Kern
jene
von
der
österreichischen
Rothschild-Linie
rund
dreißig
Jahre
zuvor
übernommenen
Rechte
bildeten,
die
noch
unerschlossenen
Kohle-
und
Eisenvorkommen
in
Witkowitz
bei
Mährisch-Ostrau
in
Böhmen
auszubeuten,
welcher
Ort
erst
kurz
zuvor
von
Gutmann
und
Rothschilds
gegründet
worden
war.
Rudolf
thus
was
so
fortunate
that
the
elder
brother
Max
took
upon
himself
the
economical
control
of
an
empire
the
core
of
which
were
those
titles
acquired
about
30
years
before
from
the
Austrian
Rothschild
line
to
exploit
the
yet
undeveloped
coal
and
iron
deposits
in
Vitkovice
near
Moravian
Ostrava,
a
place
founded
only
shortly
before
by
von
Gutmann
and
the
Rothschilds.
ParaCrawl v7.1