Translation of "Wirtschaftliche wert" in English

Bei den Bedingungen für die Zuschlagserteilung zählt allein der wirtschaftliche Wert des Angebots.
Under these conditions for the award procedure, the monetary value of the offer is the only thing that matters.
Europarl v8

Der wirtschaftliche Wert solcher selbstschuldnerischen Bürgschaften ist sehr gering.
The economic value of such general guarantees is very low.
DGT v2019

Der tatsächliche wirtschaftliche Wert der Vermögenswerte liegt aufgrund von Wertminderungen unter dem Übernahmewert.
The real economic value of the assets as a result of impairments is lower than the transfer value.
DGT v2019

Demgegenüber stimmte der tatsächliche wirtschaftliche Wert des SEALINK-Portfolios.
On the other hand the real economic value of the Sealink portfolio was correct.
DGT v2019

Der wirtschaftliche Wert der Bodenvielfalt lässt sich von seinem ökologischen Wert ableiten.
The economic value of soil biology is derived from its ecological value.
TildeMODEL v2018

Der inhärente wirtschaftliche Wert von Ergebnissen der Grundlagenforschung ist häufig nicht unmittelbar ersichtlich.
In this context, chambers of commerce could assume a similar role to that of the editorial boards of specialized journals.
EUbookshop v2

Der inhärente wirtschaftliche Wert von Ergebnissen der Grundlagenfor­schung ist häufig nicht unmittelbar ersichtlich.
In this context, chambers of commerce could assume a similar role to that of the editorial boards of specialized journals.
EUbookshop v2

Der wirtschaftliche Wert der Anlandungen ist jedoch wesentlich größer.
However, the economic value of landings is much higher.
TildeMODEL v2018

Besonders wichtig ist seiner Meinung nach der wirtschaftliche Wert der Bäume.
What is especially important in his opinion is the economic value of the trees.
ParaCrawl v7.1

Reduzierung der Drogennachfrage hat nicht nur wirtschaftliche, aber vorbeugende Wert.
Reduction of demand for drugs not only has economic, but preventive value.
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftliche Wert von Schweizer Produkten ist beträchtlich.
The economic value of Swiss products is considerable.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren muss der tatsächliche wirtschaftliche Wert im jährlichen Lagebericht des Begünstigten angegeben werden.
Furthermore, the real economic value has to be published in the annual report of the beneficiary.
TildeMODEL v2018

Der tatsächliche wirtschaftliche Wert der Wertpapiere wird zu dem Zeitpunkt der Übertragung der Wertpapiere bestimmt .
The real economic value of the securities is determined at the time the securities are transferred .
ECB v1

Der wirtschaftliche Wert dieser Informationen in der Europäischen Union wird auf 68 Milliarden Euro geschätzt.
The economic value of these information in the European union becomes estimated on 68 billion euro.
ParaCrawl v7.1

Bei deren Bemessung werden die Umstände des Einzelfalles und der wirtschaftliche Wert der Lizenz berücksichtigt.
In assessing the remuneration, the circumstances of the individual case and the economic value of the licence are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Der soziale, kulturelle und wirtschaftliche Wert von Korallenriffen wird auf eine Billion US-Dollar geschätzt.
The social, cultural and economic value of coral reefs is estimated at US$1 trillion.
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftliche Wert der Erzeugnisse gemäß Anhang XXIII, die nicht zu Lebens- oder Futtermittelszecken bestimmt sind und durch die Verarbeitung der Rohstoffe gewonnen werden, muss nach der Bewertungsmethode gemäß Artikel 163 Absatz 3 höher sein als der Wert aller sonstigen bei derselben Verarbeitung gewonnenen und für andere Zwecke bestimmten Erzeugnisse.
The economic value of the products used for non-food purposes referred to in Annex XXIII to this Regulation obtained by processing raw materials shall be higher than that of all other products intended for other uses and obtained by such processing, as determined by the valuation method set out in Article 163(3) of this Regulation.
DGT v2019

Wir möchten nicht weiter denken, dass diese Vereinbarung zwischen Italien und Libyen im Endeffekt auf wirtschaftliche Interessen im Wert von ungefähr 5 000 Mrd. EUR hinausläuft.
We do not want to continue thinking that ultimately, this Italy-Libya agreement boils down to economic interests worth around EUR 5 000 billion.
Europarl v8

Bei materiellen Vermögenswerten wurde davon ausgegangen, dass der wirtschaftliche Wert dem Cashflow entspricht, den ihr Weiterbetrieb voraussichtlich generiert.
For physical assets, the economic value was considered to be equal to the cash flows that their continued operation was expected to generate.
DGT v2019

Schließlich hängen 84 % der Pflanzenarten und 76 % der Nahrungsmittelproduktion in Europa von der Bestäubung durch Bienen ab, wobei die wirtschaftliche Bedeutung den Wert des erzeugten Honigs bei Weitem übersteigt.
After all, 84% of the plant species and 76% of food production in Europe are dependent on pollination by bees, the economic importance of which is much greater than the value of the honey produced.
Europarl v8

Es handelt sich darum, den Schutz von Zugangskontrolldiensten im Bereich elektronischer Medien so auszudehnen, daß nicht nur ein angemessenes Entgelt gesichert, sondern auch der wirtschaftliche Wert derselben vor mißbräuchlichen technischen Eingriffen gesichert werden kann.
It is necessary to extend the protection of conditional access electronic media services in such a way as to ensure appropriate remuneration but also to protect the economic value of the service from technical abuse.
Europarl v8

Der wirtschaftliche Wert der Energieprodukte, die durch die Verarbeitung der Rohstoffe gewonnen werden, muss nach der Bewertungsmethode in Artikel 39 Absatz 3 höher sein als der Wert aller sonstigen bei derselben Verarbeitung gewonnenen und für andere Zwecke bestimmten Erzeugnisse.
The economic value of the energy products obtained by processing raw materials shall be higher than that of all other products intended for other uses and obtained by such processing, as determined by the valuation method set out in Article 39(3).
DGT v2019

Inzwischen hat Deutschland dargelegt, dass der wirtschaftliche Wert mit gut 6 Mrd. EUR anzusetzen ist (siehe Randnummer 138).
Since then Germany has argued that the economic value of the risk shield should be estimated at a little over EUR 6 billion (see paragraph 138).
DGT v2019

Meiner Meinung nach müssen wir einerseits - und darin ist sich das Parlament einig - die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Frequenzzuweisung achten, aber ebenso müssen wir gemeinsam die unabdingbare Notwendigkeit einer Harmonisierung anerkennen, denn wir sollten uns alle darüber im Klaren sein, dass ohne Harmonisierung, ohne Koordinierung und ohne gemeinsame Entscheidungen der wirtschaftliche und soziale Wert des Frequenzspektrums gemindert wird.
I believe that on the one hand - and here Parliament is in agreement - we must respect the responsibility of Member States in terms of allocating frequencies, but we must also assess together the vital need for harmonisation, because we should all be aware that if we fail to harmonise, if we fail to coordinate and fail to take common decisions, the economic and social value of the spectrum will be diminished.
Europarl v8

Die vielfältigen bereits bestehenden und in Zukunft noch ins Leben zu rufenden FISCHORG für diese Fischarten, die Bedeutung der weitwandernde Arten befischenden europäischen Flotte und der hohe wirtschaftliche Wert der genannten Arten erfordern dringend, die Generaldirektion Fischerei mit höheren materiellen und personellen Mitteln auszustatten, so dass ein spezieller Bereich gebildet werden kann.
The many RFOs in existence for these species, and those that may still be created in the future, as well as the importance of the European fleet which fishes for highly migratory fish, plus their high commercial value, which we mentioned earlier, are crying out for greater material and human resources from the Directorate-General for Fisheries and for the creation of a specific unit within it.
Europarl v8