Translation of "Wirtschaftliche wert" in English
Bei
den
Bedingungen
für
die
Zuschlagserteilung
zählt
allein
der
wirtschaftliche
Wert
des
Angebots.
Under
these
conditions
for
the
award
procedure,
the
monetary
value
of
the
offer
is
the
only
thing
that
matters.
Europarl v8
Der
wirtschaftliche
Wert
solcher
selbstschuldnerischen
Bürgschaften
ist
sehr
gering.
The
economic
value
of
such
general
guarantees
is
very
low.
DGT v2019
Der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
der
Vermögenswerte
liegt
aufgrund
von
Wertminderungen
unter
dem
Übernahmewert.
The
real
economic
value
of
the
assets
as
a
result
of
impairments
is
lower
than
the
transfer
value.
DGT v2019
Demgegenüber
stimmte
der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
des
SEALINK-Portfolios.
On
the
other
hand
the
real
economic
value
of
the
Sealink
portfolio
was
correct.
DGT v2019
Der
wirtschaftliche
Wert
der
Bodenvielfalt
lässt
sich
von
seinem
ökologischen
Wert
ableiten.
The
economic
value
of
soil
biology
is
derived
from
its
ecological
value.
TildeMODEL v2018
Der
inhärente
wirtschaftliche
Wert
von
Ergebnissen
der
Grundlagenforschung
ist
häufig
nicht
unmittelbar
ersichtlich.
In
this
context,
chambers
of
commerce
could
assume
a
similar
role
to
that
of
the
editorial
boards
of
specialized
journals.
EUbookshop v2
Der
inhärente
wirtschaftliche
Wert
von
Ergebnissen
der
Grundlagenforschung
ist
häufig
nicht
unmittelbar
ersichtlich.
In
this
context,
chambers
of
commerce
could
assume
a
similar
role
to
that
of
the
editorial
boards
of
specialized
journals.
EUbookshop v2
Der
wirtschaftliche
Wert
der
Anlandungen
ist
jedoch
wesentlich
größer.
However,
the
economic
value
of
landings
is
much
higher.
TildeMODEL v2018
Besonders
wichtig
ist
seiner
Meinung
nach
der
wirtschaftliche
Wert
der
Bäume.
What
is
especially
important
in
his
opinion
is
the
economic
value
of
the
trees.
ParaCrawl v7.1
Reduzierung
der
Drogennachfrage
hat
nicht
nur
wirtschaftliche,
aber
vorbeugende
Wert.
Reduction
of
demand
for
drugs
not
only
has
economic,
but
preventive
value.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftliche
Wert
von
Schweizer
Produkten
ist
beträchtlich.
The
economic
value
of
Swiss
products
is
considerable.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
muss
der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
im
jährlichen
Lagebericht
des
Begünstigten
angegeben
werden.
Furthermore,
the
real
economic
value
has
to
be
published
in
the
annual
report
of
the
beneficiary.
TildeMODEL v2018
Der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
der
Wertpapiere
wird
zu
dem
Zeitpunkt
der
Übertragung
der
Wertpapiere
bestimmt
.
The
real
economic
value
of
the
securities
is
determined
at
the
time
the
securities
are
transferred
.
ECB v1
Der
wirtschaftliche
Wert
dieser
Informationen
in
der
Europäischen
Union
wird
auf
68
Milliarden
Euro
geschätzt.
The
economic
value
of
these
information
in
the
European
union
becomes
estimated
on
68
billion
euro.
ParaCrawl v7.1
Bei
deren
Bemessung
werden
die
Umstände
des
Einzelfalles
und
der
wirtschaftliche
Wert
der
Lizenz
berücksichtigt.
In
assessing
the
remuneration,
the
circumstances
of
the
individual
case
and
the
economic
value
of
the
licence
are
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Der
soziale,
kulturelle
und
wirtschaftliche
Wert
von
Korallenriffen
wird
auf
eine
Billion
US-Dollar
geschätzt.
The
social,
cultural
and
economic
value
of
coral
reefs
is
estimated
at
US$1
trillion.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftliche
Wert
der
Erzeugnisse
gemäß
Anhang
XXIII,
die
nicht
zu
Lebens-
oder
Futtermittelszecken
bestimmt
sind
und
durch
die
Verarbeitung
der
Rohstoffe
gewonnen
werden,
muss
nach
der
Bewertungsmethode
gemäß
Artikel
163
Absatz
3
höher
sein
als
der
Wert
aller
sonstigen
bei
derselben
Verarbeitung
gewonnenen
und
für
andere
Zwecke
bestimmten
Erzeugnisse.
The
economic
value
of
the
products
used
for
non-food
purposes
referred
to
in
Annex
XXIII
to
this
Regulation
obtained
by
processing
raw
materials
shall
be
higher
than
that
of
all
other
products
intended
for
other
uses
and
obtained
by
such
processing,
as
determined
by
the
valuation
method
set
out
in
Article
163(3)
of
this
Regulation.
DGT v2019
Wir
möchten
nicht
weiter
denken,
dass
diese
Vereinbarung
zwischen
Italien
und
Libyen
im
Endeffekt
auf
wirtschaftliche
Interessen
im
Wert
von
ungefähr
5
000
Mrd.
EUR
hinausläuft.
We
do
not
want
to
continue
thinking
that
ultimately,
this
Italy-Libya
agreement
boils
down
to
economic
interests
worth
around
EUR
5
000
billion.
Europarl v8
Bei
materiellen
Vermögenswerten
wurde
davon
ausgegangen,
dass
der
wirtschaftliche
Wert
dem
Cashflow
entspricht,
den
ihr
Weiterbetrieb
voraussichtlich
generiert.
For
physical
assets,
the
economic
value
was
considered
to
be
equal
to
the
cash
flows
that
their
continued
operation
was
expected
to
generate.
DGT v2019
Schließlich
hängen
84
%
der
Pflanzenarten
und
76
%
der
Nahrungsmittelproduktion
in
Europa
von
der
Bestäubung
durch
Bienen
ab,
wobei
die
wirtschaftliche
Bedeutung
den
Wert
des
erzeugten
Honigs
bei
Weitem
übersteigt.
After
all,
84%
of
the
plant
species
and
76%
of
food
production
in
Europe
are
dependent
on
pollination
by
bees,
the
economic
importance
of
which
is
much
greater
than
the
value
of
the
honey
produced.
Europarl v8
Es
handelt
sich
darum,
den
Schutz
von
Zugangskontrolldiensten
im
Bereich
elektronischer
Medien
so
auszudehnen,
daß
nicht
nur
ein
angemessenes
Entgelt
gesichert,
sondern
auch
der
wirtschaftliche
Wert
derselben
vor
mißbräuchlichen
technischen
Eingriffen
gesichert
werden
kann.
It
is
necessary
to
extend
the
protection
of
conditional
access
electronic
media
services
in
such
a
way
as
to
ensure
appropriate
remuneration
but
also
to
protect
the
economic
value
of
the
service
from
technical
abuse.
Europarl v8
Der
wirtschaftliche
Wert
der
Energieprodukte,
die
durch
die
Verarbeitung
der
Rohstoffe
gewonnen
werden,
muss
nach
der
Bewertungsmethode
in
Artikel
39
Absatz
3
höher
sein
als
der
Wert
aller
sonstigen
bei
derselben
Verarbeitung
gewonnenen
und
für
andere
Zwecke
bestimmten
Erzeugnisse.
The
economic
value
of
the
energy
products
obtained
by
processing
raw
materials
shall
be
higher
than
that
of
all
other
products
intended
for
other
uses
and
obtained
by
such
processing,
as
determined
by
the
valuation
method
set
out
in
Article
39(3).
DGT v2019
Inzwischen
hat
Deutschland
dargelegt,
dass
der
wirtschaftliche
Wert
mit
gut
6
Mrd.
EUR
anzusetzen
ist
(siehe
Randnummer
138).
Since
then
Germany
has
argued
that
the
economic
value
of
the
risk
shield
should
be
estimated
at
a
little
over
EUR
6
billion
(see
paragraph
138).
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
einerseits
-
und
darin
ist
sich
das
Parlament
einig
-
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Frequenzzuweisung
achten,
aber
ebenso
müssen
wir
gemeinsam
die
unabdingbare
Notwendigkeit
einer
Harmonisierung
anerkennen,
denn
wir
sollten
uns
alle
darüber
im
Klaren
sein,
dass
ohne
Harmonisierung,
ohne
Koordinierung
und
ohne
gemeinsame
Entscheidungen
der
wirtschaftliche
und
soziale
Wert
des
Frequenzspektrums
gemindert
wird.
I
believe
that
on
the
one
hand
-
and
here
Parliament
is
in
agreement
-
we
must
respect
the
responsibility
of
Member
States
in
terms
of
allocating
frequencies,
but
we
must
also
assess
together
the
vital
need
for
harmonisation,
because
we
should
all
be
aware
that
if
we
fail
to
harmonise,
if
we
fail
to
coordinate
and
fail
to
take
common
decisions,
the
economic
and
social
value
of
the
spectrum
will
be
diminished.
Europarl v8
Die
vielfältigen
bereits
bestehenden
und
in
Zukunft
noch
ins
Leben
zu
rufenden
FISCHORG
für
diese
Fischarten,
die
Bedeutung
der
weitwandernde
Arten
befischenden
europäischen
Flotte
und
der
hohe
wirtschaftliche
Wert
der
genannten
Arten
erfordern
dringend,
die
Generaldirektion
Fischerei
mit
höheren
materiellen
und
personellen
Mitteln
auszustatten,
so
dass
ein
spezieller
Bereich
gebildet
werden
kann.
The
many
RFOs
in
existence
for
these
species,
and
those
that
may
still
be
created
in
the
future,
as
well
as
the
importance
of
the
European
fleet
which
fishes
for
highly
migratory
fish,
plus
their
high
commercial
value,
which
we
mentioned
earlier,
are
crying
out
for
greater
material
and
human
resources
from
the
Directorate-General
for
Fisheries
and
for
the
creation
of
a
specific
unit
within
it.
Europarl v8