Translation of "Wirtschaftliche verantwortung" in English
Politische
und
wirtschaftliche
Entscheidungsträger
tragen
Verantwortung
für
den
Schutz
von
Menschen
mit
Behinderungen.
Political
and
economic
decision
makers
have
a
responsibility
to
take
heed
of
people
with
disabilities.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
müssen
uns
fragen,
was
wirtschaftliche
Verantwortung
wirklich
bedeutet.
I
believe
that
we
should
ask
ourselves
what
economic
responsibility
actually
means.
Europarl v8
Liegt
die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
Betrieb
bei:
Is
the
legal
and
economic
responsibility
of
the
holding
assumed
by
DGT v2019
Die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
landwirtschaftlichen
Betrieb
basiert
auf:
Legal
and
economic
responsibility
of
the
agricultural
holding
is
assumed
by
a:
DGT v2019
Andererseits
bringt
die
wirtschaftliche
Durchsetzungsfähigkeit
eine
Verantwortung
für
globale
Problemstellungen
mit
sich.
On
the
other
hand,
economic
assertiveness
also
entails
responsibility
for
global
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
unsere
soziale
und
wirtschaftliche
Verantwortung
ernst...
We
take
our
social
and
economic
responsibility
seriously...
CCAligned v1
Ich
sehe
mich
als
Treuhänder
des
Bauherrn
und
übernehme
die
wirtschaftliche
Verantwortung.
I
see
myself
as
a
trustee
of
the
owner
and
accept
the
financial
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verdeutlicht
es
unsere
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Verantwortung,
die
wir
als
Unternehmenhaben.
At
the
same
time,
it
illustrates
our
economic
and
social
responsibility
as
a
company.
ParaCrawl v7.1
Natoura
nimmt
auf
verschiedene
Weise
wirtschaftliche
Verantwortung
wahr.
Natoura
maintains
economic
responsibility
in
several
important
ways.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
würden
wir
wirtschaftliche
Verantwortung
zeigen,
aber
ich
bezweifle,
dass
dies
je
geschehen
wird.
That
would
be
a
demonstration
of
economic
responsibility,
but
I
doubt
that
it
will
actually
happen.
Europarl v8
Januar
2003
ist
auch
die
wirtschaftliche
Verantwortung
der
EuroNight-
und
D-Nacht-Züge
auf
die
DB
AutoZug
übergegangen.
From
1
January
2003
the
Euro
Night
and
D-night
trains
were
the
responsibility
of
DB
AutoZug
GmbH.
Wikipedia v1.0
Liegt
die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
Betrieb
in
den
Händen
einer
natürlichen
Person?
Legal
personality
of
the
holding
Is
the
legal
and
economic
responsibility
of
the
holding
assumed
by
a
natural
person?
EUbookshop v2
Ein
Jahr
zuvor
übernahm
der
Bund
die
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
Betrieb
des
Museums.
A
year
earlier,
the
federal
government
took
over
the
financial
responsibility
for
the
operation
of
the
museum.
WikiMatrix v1
Der
Arbeitgeberverband
BDA
verweist
darauf,
daß
die
wirtschaftliche
Verantwortung
des
Unternehmers
hier
uneingescliränkte
Entscheidungsfreiheit
verlangt.
The
em
ployers'
organisation
BDA
notes
that
the
employer's
responsibility
for
economic
issues
means
that
he
must
be
able
to
make
decisions.
EUbookshop v2
Die
Auszubildenden
könnten
lernen,
Fachaufgaben
selbständig
und
eigenverantwortlich
zu
bearbeiten
und
wirtschaftliche
Verantwortung
zu
übernehmen.
Trainees
could
thus
learn
to
carry
out
specialised
tasks
independently
and
assume
economic
responsibility.
EUbookshop v2
Die
Marken
haben
die
volle
operative
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
ihr
Geschäft
und
ihre
Zielerreichung.
The
brands
have
full
operational
and
commercial
responsibility
for
their
business
operations
and
for
achieving
their
objectives.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
soziale,
wirtschaftliche
und
ökologische
Verantwortung
als
wesentliche
Elemente,
die
unser
Geschäft
antreiben.
We
regard
social,
economic
and
environmental
responsibility
as
integral
elements
that
drive
our
business.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Verantwortung
wird
auf
viele
Schultern
verteilt,
"Machtkonzentration"
verhindert
und
unternehmerische
Freiheit
gefördert.
Economic
responsibility
is
spread
across
many
shoulders,
a
concentration
of
power
is
prevented,
and
entrepreneurial
freedom
is
fostered.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Wirtschaftswachstum
wächst
angesichts
steigender
Umweltanforderungen
die
wirtschaftliche
und
ökologische
Verantwortung
der
Industrievertreter.
Along
with
economic
growth,
in
the
face
of
growing
environmental
requirements,
the
emphasis
on
economic
and
ecological
responsibility
of
industry
representatives
is
increasing.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
den
Grünen
in
Andalusien
hat
auch
die
schwedische
Umweltpartei
gefordert,
daß
die
Firma
Boliden
die
wirtschaftliche
und
juristische
Verantwortung
übernimmt,
den
Betroffenen
Schadenersatz
leistet,
die
Sanierung
des
Gebiets
finanziert
und
es
wiederherstellt.
Together
with
the
Greens
in
Andalusia,
the
Swedish
environmental
party
demanded
that
the
Boliden
company
should
accept
the
economic
and
legal
responsibility,
compensate
the
victims
and
finance
the
remediation
and
regeneration
of
the
area.
Europarl v8
Es
wird
die
Notwendigkeit
hervorgehoben,
persönliche
Verantwortung
sowie
wirtschaftliche
Verantwortung
auf
der
unteren
Ebene
des
Beamtenapparates
zu
tragen.
It
emphasises
the
need
for
personal
responsibility
as
well
as
economic
responsibility
at
lower
levels
of
the
official
machinery.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
diese
Strategie
es
Europa
bedeutend
einfacher
machen
kann,
sich
von
der
Krise
zu
erholen
und
sowohl
intern
als
auch
international
gestärkt
aus
ihr
hervorzugehen,
indem
sie
für
mehr
Produktivität,
ein
größeres
Wachstumspotenzial,
mehr
sozialen
Zusammenhalt
und
größere
wirtschaftliche
Verantwortung
sorgt.
I
am
convinced
that
this
strategy
will
play
an
important
role
in
helping
Europe
recover
from
the
crisis
and
emerge
stronger,
both
internally
and
at
international
level,
by
boosting
productivity,
growth
potential,
social
cohesion
and
economic
governance.
Europarl v8
Das
hat
gut
funktioniert,
da
der
Mitgliedstaat
sowohl
die
operationelle
als
auch
die
wirtschaftliche
Verantwortung
hatte.
This
has
worked
well,
as
the
Member
State
has
had
both
the
functional
and
economic
responsibility.
Europarl v8
Wir
müssen
Schwerpunkte
setzen,
um
unsere
politische
und
wirtschaftliche
Verantwortung
in
der
Welt
bei
den
Mitgliedstaaten,
den
Beitrittsländern
und
den
Ländern
um
uns
wahrnehmen
zu
können.
We
must
set
priorities
in
order
to
be
able
to
fulfil
our
political
and
economic
responsibilities
in
the
world
-
for
the
Member
States,
the
accession
countries,
and
the
surrounding
countries.
Europarl v8
Ich
finde,
die
EU
Mitliedstaaten
haben
eine
besondere
moralische
und
wirtschaftliche
Verantwortung,
einen
nachhaltigen
Weg
aufzuzeigen.
I
think
the
EU
countries
have
a
specifically
moral
and
economic
responsibility
for
showing
the
way
to
sustainability.
Europarl v8