Translation of "Wirtschaftliche unsicherheit" in English
Wirtschaftliche
Unsicherheit
und
Zukunftsangst
sind
wichtige
Faktoren
für
den
Rückgang
der
Geburtenrate.
Economic
insecurity
and
fear
of
the
future
are
important
factors
behind
the
drop
in
the
birth
rate.
Europarl v8
Dieses
Dilemma
hat
wirtschaftliche
Unsicherheit
verursacht.
The
dilemma
has
caused
economic
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptantrieb
der
Occupy
Movement
ist
die
wirtschaftliche
Unsicherheit.
The
Occupy
Movement
is
being
driven
by
economic
insecurity
.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kam
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
in
einigen
EU-Staaten.
Another
factor
was
the
economic
uncertainty
in
some
EU
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
und
politische
Unsicherheit
hat
im
Jahresverlauf
2016
noch
einmal
deutlich
zugenommen.
2016
has
seen
an
ongoing
and
dramatic
increase
in
economic
and
political
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Rezession
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
zwangen
manche
Händler
auf
USD
Handel
zu
verzichten.
Recession
and
economic
uncertainty
have
led
to
some
traders
being
very
wary
of
the
USD.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Massen
brachte
sie
vor
allem
Armut,
wirtschaftliche
Unsicherheit
und
Elend.
For
the
masses,
poverty,
economic
insecurity,
and
squalor
prevail.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unsicherheit
verursacht
soziale
und
wirtschaftliche
Unsicherheit.
This
uncertainty
caused
social
and
economic
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Unsicherheit
und
strenges
Sparen
dürfen
nicht
als
Entschuldigung
herhalten.
Widespread
economic
uncertainty
and
fiscal
austerity
should
not
be
excuses
to
do
less.
ParaCrawl v7.1
Darin
machen
sich
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
und
der
auf
1,75Prozent
abgesenkte
Rechnungszins
bemerkbar.
The
economic
uncertainty
and
technical
interest,
which
has
been
cut
to
1.75
per
cent,
have
made
themselves
felt
here.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
wird
daher
sicher
in
der
nächsten
Zeit
anhalten.
As
a
result,
political
and
economic
uncertainty
will
persist
for
some
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährung
von
Patentrechten
geringer
Qualität
hat
negative
Auswirkungen
und
erhöht
die
wirtschaftliche
und
rechtliche
Unsicherheit.
The
granting
of
poor
quality
patent
rights
has
a
negative
effect,
contributing
to
economic
and
legal
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Politische
Unruhe
bedeuteten
nicht
nur
wirtschaftliche
Unsicherheit,
sondern
auch
eine
Rückkehr
zur
Selbstversorgung.
Political
turmoil
does
not
only
signify
economical
uncertainty
but
also
a
return
to
self-subsistence.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
dieser
industrialisierten
Welt
herrschen
wirtschaftliche
Unsicherheit
und
soziale
und
politische
Rechtlosigkeit
in
noch
größerem
Ausmaß.
Outside
this
industrial
world,
economic
insecurity
and
social
and
political
rightlessness
reign
supreme.
ParaCrawl v7.1
Generell
werden
die
politischen
Rahmenbedingungen
und
eine
hohe
wirtschaftliche
Unsicherheit
das
Jahr
2019
prägen.
In
general,
the
political
framework
conditions
and
a
high
level
of
economic
uncertainty
will
shape
the
year
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Unsicherheit
in
einigen
Ländern
Europas
wirkt
sich
auch
auf
die
Reisetätigkeit
aus.
Economic
uncertainty
in
a
number
of
European
countries
is
also
impacting
on
travel
patterns.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
europäischen
Fischern
mein
tiefes
Mitgefühl
ausdrücken,
deren
Löhne
und
Gehälter
direkt
vom
Ölpreisanstieg
betroffen
sind,
der
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
im
Zusammenhang
mit
der
Unregelmäßigkeit
dieser
Wirtschaftstätigkeit
deutlich
verschlimmert
hat.
I
should
like
to
express
my
deep
sympathy
with
European
fishers,
whose
salaries
have
been
directly
affected
by
an
increase
in
oil
prices,
which
has
seriously
exacerbated
the
economic
fragility
linked
to
the
irregular
nature
of
activity
in
this
sector.
Europarl v8
Politisch
klug
ist
das
jedenfalls
nicht,
denn
eine
Anfechtung
wird
die
politische
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
im
Lande
andauern
lassen.
However,
this
is
not
a
clever
move
in
political
terms,
because
a
dispute
of
this
kind
will
result
in
the
political
and
economic
uncertainty
in
the
country
continuing.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
so
lange
keine
Vereinbarung
zustande
gekommen
ist,
verschärft
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
und
schadet
der
Glaubwürdigkeit
des
multilateralen
Handelssystems.
The
prolonged
failure
to
reach
agreement
is
exacerbating
the
climate
of
economic
uncertainty
and
is
damaging
the
credibility
of
the
multilateral
trade
system.
Europarl v8
Wie
wir
jedoch
alle
wissen,
bleibt
der
Irak
ein
Land
mit
sehr
ernsthaften
Schwierigkeiten,
was
Sicherheit,
Achtung
der
Demokratie
und
Menschenrechte
sowie
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
angehen.
However,
as
we
know,
Iraq
remains
a
country
with
very
serious
problems
in
relation
to
security,
respect
for
democracy
and
human
rights,
as
well
as
economic
insecurity.
Europarl v8
Klimawandel,
Umweltverschmutzung,
Naturkatastrophen,
Infektionskrankheiten
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
stellen
Bedrohungen
dar,
auf
die
wir
uns
nicht
mit
militärischen
Mitteln
vorbereiten
können.
Climate
change,
pollution,
natural
disasters,
contagious
diseases
and
economic
uncertainty
are
threats
which
we
cannot
prepare
for
using
military
means.
Europarl v8
Eine
Isolierung
in
Europa
würde
unserem
Land,
das
einen
hohen
Anteil
an
ausländischen
Direktinvestitionen
aufweist,
von
denen
Hunderttausende
von
Arbeitsplätzen
abhängen,
wirtschaftliche
Unsicherheit
bringen.
Isolation
in
Europe
would
only
bring
economic
uncertainty
to
our
country,
which
has
a
high
level
of
inward
investment
comprising
hundreds
of
thousands
of
jobs.
Europarl v8
Trotzdem
scheint
die
durch
das
rasante
Tempo
und
die
zeitweise
Zerstörungskraft
der
Weltwirtschaft
verursachte
wirtschaftliche
Unsicherheit
die
nostalgische
Sehnsucht
nach
der
Souveränität
Großbritanniens
stark
zu
begünstigen.
Nonetheless,
economic
insecurity
–
owing
to
the
rapid
pace
and,
at
times,
destructiveness
of
the
global
economy
–
evidently
is
driving
much
of
the
public's
nostalgia
for
British
sovereignty.
News-Commentary v14
Die
heutige
explosive
Zunahme
an
Verschwörungstheorien
wird
durch
dieselben
Umstände
angeheizt,
die
deren
Akzeptanz
in
der
Vergangenheit
steuerten:
rapider
gesellschaftlicher
Wandel
und
tief
greifende
wirtschaftliche
Unsicherheit.
Today’s
explosion
of
conspiracy
theories
has
been
stoked
by
the
same
conditions
that
drove
their
acceptance
in
the
past:
rapid
social
change
and
profound
economic
uncertainty.
News-Commentary v14
Die
daraus
resultierende
wirtschaftliche
Unsicherheit
für
die
Arbeitnehmer
in
Kombination
mit
Zuwanderung
ließ
eine
giftige
Mischung
entstehen.
The
resulting
economic
uncertainty
for
workers,
when
combined
with
migration,
created
a
toxic
brew.
News-Commentary v14
Andere
Faktoren
–
wie
etwa
Globalisierung,
wirtschaftliche
Unsicherheit,
ein
Zustrom
von
Flüchtlingen
und
Sicherheitsrisiken
wie
Terroranschläge
–
können
Wähler
bewegen,
sich
gegen
die
liberale
Demokratie
zu
wenden.
Other
factors
–
such
as
globalization,
economic
uncertainty,
an
influx
of
refugees,
and
security
risks
like
terrorist
attacks
–
can
cause
voters
to
turn
against
liberal
democracy.
News-Commentary v14
Im
Rahmen
einer
detaillierten
Studie
über
die
zunehmende
Unterstützung
populistischer
Parteien
in
Europa
stellten
die
Politikwissenschaftler
Ronald
Inglehart
von
der
University
of
Michigan
und
Pippa
Norris
aus
Harvard
fest,
dass
wirtschaftliche
Unsicherheit
angesichts
der
Veränderungen
für
Arbeitnehmer
in
postindustriellen
Gesellschaften
weniger
erklären
konnte
als
vielmehr
die
These
einer
kulturellen
Gegenreaktion.
In
a
careful
study
of
rising
support
for
populist
parties
in
Europe,
the
political
scientists
Ronald
Inglehart
of
the
University
of
Michigan
and
Pippa
Norris
of
Harvard
found
that
economic
insecurity
in
the
face
of
workforce
changes
in
post-industrial
societies
explained
less
than
cultural
backlash.
News-Commentary v14
Die
Präsidentschaft
Trumps
wird
wahrscheinlich
ähnliche
Probleme
schaffen
und
das
Versprechen
des
designierten
Präsidenten,
„unberechenbar“
zu
bleiben,
könnte
das
populistische
Modell
noch
weiter
ramponieren,
insbesondere
wenn
die
Furcht
vor
einem
Handelskrieg
oder
einem
dramatischen
Kursanstieg
des
Dollars
aufgrund
gelockerter
Fiskal-
und
strafferer
Geldpolitik
für
zusätzliche
wirtschaftliche
Unsicherheit
sorgen.
Trump’s
upcoming
presidency
will
likely
create
similar
problems,
and
the
president-elect’s
promise
to
remain
“unpredictable”
could
tarnish
the
populist
model
further,
especially
if
fears
of
a
trade
war,
or
a
dramatic
spike
in
the
dollar,
owing
to
looser
fiscal
policy
and
tighter
monetary
policy,
cause
additional
economic
uncertainty.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
zielten
die
makroökonomischen
Maßnahmen
darauf
ab,
eine
niedrige,
einstellige
Inflation
zu
erreichen,
anstatt
Vollbeschäftigung
zu
schaffen,
während
der
eingeschränkte
Sozialschutz
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
und
Gefährdung
verstärkt
hat.
At
the
same
time,
macroeconomic
policies
have
focused
on
achieving
and
maintaining
low-single-digit
inflation,
rather
than
full
employment,
while
limited
social
protection
has
heightened
economic
insecurity
and
vulnerability.
News-Commentary v14