Übersetzung für "Wirtschaftliche verantwortung" in Englisch

Politische und wirtschaftliche Entscheidungsträger tragen Verantwortung für den Schutz von Menschen mit Behinderungen.
Political and economic decision makers have a responsibility to take heed of people with disabilities.
Europarl v8

Ich glaube, wir müssen uns fragen, was wirtschaftliche Verantwortung wirklich bedeutet.
I believe that we should ask ourselves what economic responsibility actually means.
Europarl v8

Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb bei:
Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by
DGT v2019

Die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den landwirtschaftlichen Betrieb basiert auf:
Legal and economic responsibility of the agricultural holding is assumed by a:
DGT v2019

Andererseits bringt die wirtschaftliche Durchsetzungsfähigkeit eine Verantwortung für globale Problemstellungen mit sich.
On the other hand, economic assertiveness also entails responsibility for global issues.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen unsere soziale und wirtschaftliche Verantwortung ernst...
We take our social and economic responsibility seriously...
CCAligned v1

Ich sehe mich als Treuhänder des Bauherrn und übernehme die wirtschaftliche Verantwortung.
I see myself as a trustee of the owner and accept the financial responsibility.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verdeutlicht es unsere wirtschaftliche und gesellschaftliche Verantwortung, die wir als Unternehmenhaben.
At the same time, it illustrates our economic and social responsibility as a company.
ParaCrawl v7.1

Natoura nimmt auf verschiedene Weise wirtschaftliche Verantwortung wahr.
Natoura maintains economic responsibility in several important ways.
ParaCrawl v7.1

Dadurch würden wir wirtschaftliche Verantwortung zeigen, aber ich bezweifle, dass dies je geschehen wird.
That would be a demonstration of economic responsibility, but I doubt that it will actually happen.
Europarl v8

Januar 2003 ist auch die wirtschaftliche Verantwortung der EuroNight- und D-Nacht-Züge auf die DB AutoZug übergegangen.
From 1 January 2003 the Euro Night and D-night trains were the responsibility of DB AutoZug GmbH.
Wikipedia v1.0

Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb in den Händen einer natürlichen Person?
Legal personality of the holding Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by a natural person?
EUbookshop v2

Ein Jahr zuvor übernahm der Bund die wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb des Museums.
A year earlier, the federal government took over the financial responsibility for the operation of the museum.
WikiMatrix v1

Der Arbeitgeberverband BDA ver­weist darauf, daß die wirtschaftliche Verantwortung des Unternehmers hier uneingescliränkte Entscheidungsfreiheit verlangt.
The em ployers' organisation BDA notes that the employer's responsibility for economic issues means that he must be able to make decisions.
EUbookshop v2

Die Auszubildenden könnten lernen, Fachaufgaben selbständig und eigenverantwortlich zu bearbeiten und wirtschaftliche Verantwortung zu übernehmen.
Trainees could thus learn to carry out specialised tasks independently and assume economic responsibility.
EUbookshop v2

Die Marken haben die volle operative und wirtschaftliche Verantwortung für ihr Geschäft und ihre Zielerreichung.
The brands have full operational and commercial responsibility for their business operations and for achieving their objectives.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten soziale, wirtschaftliche und ökologische Verantwortung als wesentliche Elemente, die unser Geschäft antreiben.
We regard social, economic and environmental responsibility as integral elements that drive our business.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Verantwortung wird auf viele Schultern verteilt, "Machtkonzentration" verhindert und unternehmerische Freiheit gefördert.
Economic responsibility is spread across many shoulders, a concentration of power is prevented, and entrepreneurial freedom is fostered.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Wirtschaftswachstum wächst angesichts steigender Umweltanforderungen die wirtschaftliche und ökologische Verantwortung der Industrievertreter.
Along with economic growth, in the face of growing environmental requirements, the emphasis on economic and ecological responsibility of industry representatives is increasing.
CCAligned v1

Gemeinsam mit den Grünen in Andalusien hat auch die schwedische Umweltpartei gefordert, daß die Firma Boliden die wirtschaftliche und juristische Verantwortung übernimmt, den Betroffenen Schadenersatz leistet, die Sanierung des Gebiets finanziert und es wiederherstellt.
Together with the Greens in Andalusia, the Swedish environmental party demanded that the Boliden company should accept the economic and legal responsibility, compensate the victims and finance the remediation and regeneration of the area.
Europarl v8

Es wird die Notwendigkeit hervorgehoben, persönliche Verantwortung sowie wirtschaftliche Verantwortung auf der unteren Ebene des Beamtenapparates zu tragen.
It emphasises the need for personal responsibility as well as economic responsibility at lower levels of the official machinery.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass diese Strategie es Europa bedeutend einfacher machen kann, sich von der Krise zu erholen und sowohl intern als auch international gestärkt aus ihr hervorzugehen, indem sie für mehr Produktivität, ein größeres Wachstumspotenzial, mehr sozialen Zusammenhalt und größere wirtschaftliche Verantwortung sorgt.
I am convinced that this strategy will play an important role in helping Europe recover from the crisis and emerge stronger, both internally and at international level, by boosting productivity, growth potential, social cohesion and economic governance.
Europarl v8

Das hat gut funktioniert, da der Mitgliedstaat sowohl die operationelle als auch die wirtschaftliche Verantwortung hatte.
This has worked well, as the Member State has had both the functional and economic responsibility.
Europarl v8

Wir müssen Schwerpunkte setzen, um unsere politische und wirtschaftliche Verantwortung in der Welt bei den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Ländern um uns wahrnehmen zu können.
We must set priorities in order to be able to fulfil our political and economic responsibilities in the world - for the Member States, the accession countries, and the surrounding countries.
Europarl v8

Ich finde, die EU Mitliedstaaten haben eine besondere moralische und wirtschaftliche Verantwortung, einen nachhaltigen Weg aufzuzeigen.
I think the EU countries have a specifically moral and economic responsibility for showing the way to sustainability.
Europarl v8