Translation of "Wirtschaftliche krise" in English
Es
ist
wahr,
dass
die
allgemeine
wirtschaftliche
Krise
die
Situation
verschlimmert.
It
is
true
that
the
general
economic
crisis
is
aggravating
the
situation.
Europarl v8
Die
finanzielle
und
wirtschaftliche
Krise
ist
auch
eine
soziale
Krise.
The
financial
and
economic
crisis
is
also
a
social
crisis.
Europarl v8
Das
ist
mehr
als
nur
eine
wirtschaftliche
und
finanzielle
Krise;
This
is
more
than
just
an
economic
and
financial
crisis;
Europarl v8
Die
Krisen
im
Bereich
der
Tiergesundheit
haben
sie
in
eine
wirtschaftliche
Krise
gestürzt.
The
food
scares
have
plunged
them
into
an
economic
crisis.
Europarl v8
Mit
der
politischen
Krise
in
Osttimor
geht
eine
wirtschaftliche
Krise
einher.
The
political
crisis
in
East
Timor
is
accompanied
by
an
economic
one.
Europarl v8
Auch
die
jüngste
wirtschaftliche
Krise
ist
in
der
Branche
deutlich
spürbar
gewesen.
The
recent
economic
crisis
has
also
strongly
impacted
on
the
sector.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Krise
spielt
da
keine
Rolle.
There's
no
economic
crisis
at
sea.
OpenSubtitles v2018
Die
wirtschaftliche
Krise
nach
dem
Yom
Kippur-Krieg
1973
verstärkte
diese
Richtung.
The
economic
crisis
after
the
Yom
Kippurwar
of
1973
reinforced
this
trend.
EUbookshop v2
Für
die
Gemeinschaft
ist
eine
wirtschaftliche
Krise
somit
besonders
folgenschwer.
The
Community
is
thus
very
sensitive
to
the
effects
of
the
crisis.
EUbookshop v2
Dagegen
hat
es
lediglich
die
wirtschaftliche
Krise
in
Großbritannien
aufgehalten.
All
it
has
succeeded
in
doing
is
staving
off
economic
disaster
for
Britain.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Rezession
droht
in
eine
wirtschaftliche
Krise
umzuschlagen.
Economic
recession
threatens
to
turn
into
economic
crisis.
EUbookshop v2
Wir
betrachten
die
wirtschaftliche
Krise,
unsere
ökologische,
unsere
spirituelle
und
sagen:
We
look
at
our
economic
crisis,
we
look
at
our
ecological
crisis,
we
look
at
our
spiritual
crisis,
and
we
say:
QED v2.0a
Ein
Stocken
der
Zirkulation
bedeutet
eine
wirtschaftliche
Krise.
A
stoppage
in
circulation
signifies
an
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Krise
in
Europa
forderte
das
Management
während
des
ganzen
Geschäftsjahres.
Management
faced
challenges
posed
by
the
economic
crisis
in
Europe
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Überall
hat
die
wirtschaftliche
Krise
die
Leute
hart
angefasst.
All
over
the
place,
the
economic
crisis
has
hit
the
people
hard.
ParaCrawl v7.1
Diese
Antwort
auf
die
wirtschaftliche
Krise
hinterließ
der
internationalen
Arbeiterklasse
wertvolle
Erfahrungen.
The
response
to
the
economic
crisis
left
valuable
experiences
for
the
international
working
class.
ParaCrawl v7.1
Die
ernste
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Krise
fördert
Nationalismus
und
Populismus
in
allen
Mitgliedsstaaten.
The
severe
economic
and
social
crisis
is
fuelling
nationalism
and
populism
in
all
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Anfang
1989
verstärkt
sich
die
politische
und
wirtschaftliche
Krise
im
Ostblock.
In
early
1989
the
political
and
economic
crisis
in
the
Eastern
Bloc
intensified.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Krieg
hinterließ
eine
schwere
wirtschaftliche
Krise.
This
war
left
a
heavy
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
keine
wirtschaftliche
Krise
gab,
zeigte
sich
plötzlich
eine
gesellschaftliche
Krise.
In
the
absence
of
an
economic
crisis,
a
social
crisis
unfolded.
ParaCrawl v7.1
Argentinien
erlebt
die
größte
wirtschaftliche
und
politische
Krise
seit
Jahrzehnten.
Argentina
is
going
through
the
biggest
economic
and
political
crises
ever.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
die
Länder
des
Mercosur
durchleben
eine
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Krise
ohnegleichen.
Madam
President,
the
Mercosur
countries
are
currently
experiencing
an
unprecedented
political,
economic
and
social
crisis.
Europarl v8
Leider
ist
das
Land
unter
der
Diktatur
Mobutus
in
eine
wirtschaftliche
und
politische
Krise
gestürzt
worden.
Unfortunately,
under
the
dictatorship
of
President
Mobutu,
the
country
has
fallen
into
economic
and
political
crisis.
Europarl v8
Die
derzeitige
finanzielle
und
wirtschaftliche
Krise
hat
große
Herausforderungen
für
die
Europäische
Union
geschaffen.
The
current
financial
and
economic
crisis
has
created
major
challenges
for
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
wirtschaftliche
und
soziale
Krise
bestimmt
den
Haushaltsspielraum
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten.
The
current
economic
and
social
crisis
is
imposing
constraints
on
the
budgetary
decisions
of
the
EU
and
of
European
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
eine
beispiellose
wirtschaftliche
Krise
bewältigen
und
dürfen
dabei
nicht
in
Protektionismus
verfallen.
We
have
to
deal
with
an
unprecedented
economic
crisis
and
to
avoid
any
protectionist
tendencies.
TildeMODEL v2018