Translation of "Wirtschaftliche krise" in English

Es ist wahr, dass die allgemeine wirtschaftliche Krise die Situation verschlimmert.
It is true that the general economic crisis is aggravating the situation.
Europarl v8

Die finanzielle und wirtschaftliche Krise ist auch eine soziale Krise.
The financial and economic crisis is also a social crisis.
Europarl v8

Das ist mehr als nur eine wirtschaftliche und finanzielle Krise;
This is more than just an economic and financial crisis;
Europarl v8

Die Krisen im Bereich der Tiergesundheit haben sie in eine wirtschaftliche Krise gestürzt.
The food scares have plunged them into an economic crisis.
Europarl v8

Mit der politischen Krise in Osttimor geht eine wirtschaftliche Krise einher.
The political crisis in East Timor is accompanied by an economic one.
Europarl v8

Auch die jüngste wirtschaftliche Krise ist in der Branche deutlich spürbar gewesen.
The recent economic crisis has also strongly impacted on the sector.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftliche Krise spielt da keine Rolle.
There's no economic crisis at sea.
OpenSubtitles v2018

Die wirtschaftliche Krise nach dem Yom Kippur-Krieg 1973 verstärkte diese Richtung.
The economic crisis after the Yom Kippurwar of 1973 reinforced this trend.
EUbookshop v2

Für die Gemeinschaft ist eine wirtschaftliche Krise somit besonders folgenschwer.
The Community is thus very sensitive to the effects of the crisis.
EUbookshop v2

Dagegen hat es lediglich die wirtschaftliche Krise in Großbritannien aufgehalten.
All it has succeeded in doing is staving off economic disaster for Britain.
EUbookshop v2

Die wirtschaftliche Rezession droht in eine wirtschaftliche Krise umzuschlagen.
Economic recession threatens to turn into economic crisis.
EUbookshop v2

Wir betrachten die wirtschaftliche Krise, unsere ökologische, unsere spirituelle und sagen:
We look at our economic crisis, we look at our ecological crisis, we look at our spiritual crisis, and we say:
QED v2.0a

Ein Stocken der Zirkulation bedeutet eine wirtschaftliche Krise.
A stoppage in circulation signifies an economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Krise in Europa forderte das Management während des ganzen Geschäftsjahres.
Management faced challenges posed by the economic crisis in Europe throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Überall hat die wirtschaftliche Krise die Leute hart angefasst.
All over the place, the economic crisis has hit the people hard.
ParaCrawl v7.1

Diese Antwort auf die wirtschaftliche Krise hinterließ der internationalen Arbeiterklasse wertvolle Erfahrungen.
The response to the economic crisis left valuable experiences for the international working class.
ParaCrawl v7.1

Die ernste wirtschaftliche und gesellschaftliche Krise fördert Nationalismus und Populismus in allen Mitgliedsstaaten.
The severe economic and social crisis is fuelling nationalism and populism in all Member States.
ParaCrawl v7.1

Anfang 1989 verstärkt sich die politische und wirtschaftliche Krise im Ostblock.
In early 1989 the political and economic crisis in the Eastern Bloc intensified.
ParaCrawl v7.1

Dieser Krieg hinterließ eine schwere wirtschaftliche Krise.
This war left a heavy economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Wo es keine wirtschaftliche Krise gab, zeigte sich plötzlich eine gesellschaftliche Krise.
In the absence of an economic crisis, a social crisis unfolded.
ParaCrawl v7.1

Argentinien erlebt die größte wirtschaftliche und politische Krise seit Jahrzehnten.
Argentina is going through the biggest economic and political crises ever.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, die Länder des Mercosur durchleben eine politische, wirtschaftliche und soziale Krise ohnegleichen.
Madam President, the Mercosur countries are currently experiencing an unprecedented political, economic and social crisis.
Europarl v8

Leider ist das Land unter der Diktatur Mobutus in eine wirtschaftliche und politische Krise gestürzt worden.
Unfortunately, under the dictatorship of President Mobutu, the country has fallen into economic and political crisis.
Europarl v8

Die derzeitige finanzielle und wirtschaftliche Krise hat große Herausforderungen für die Europäische Union geschaffen.
The current financial and economic crisis has created major challenges for the European Union.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige wirtschaftliche und soziale Krise bestimmt den Haushaltsspielraum der EU und der Mitgliedstaaten.
The current economic and social crisis is imposing constraints on the budgetary decisions of the EU and of European countries.
TildeMODEL v2018

Wir müssen eine beispiellose wirtschaftliche Krise bewältigen und dürfen dabei nicht in Protektionismus verfallen.
We have to deal with an unprecedented economic crisis and to avoid any protectionist tendencies.
TildeMODEL v2018