Translation of "Wirtschaftliche erfolgsaussichten" in English
Die
Auszeichnungskriterien
sind
Originalität,
hervorragende
Leistung,
wirtschaftliche
Relevanz
und
Erfolgsaussichten.
The
main
criteria
are
originality,
outstanding
achievements,
economic
relevance,
and
prospects
of
success.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
fünf
Projekte
ausgezeichnet,
die
hohe
wirtschaftliche
Erfolgsaussichten
mit
Schwerpunkt
auf
Anwendungen
in
der
Personalisierten
Medizin
haben.
Five
projects
were
awarded,
which
all
have
high
economic
prospects
of
success
with
a
focus
on
applications
in
personalized
medicine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Euer
Gründungsprojekt
ein
signifikantes
Alleinstellungsmerkmal
aufweist
und
gute
wirtschaftliche
Erfolgsaussichten
besitzt,
stehen
die
Chancen
sehr
gut.
If
your
start-up
project
has
a
significant
unique
selling
point
and
good
prospects
for
economic
success,
the
chances
are
very
good.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fördergelder
können
Unternehmen
akquirieren,
indem
sie
innovative
Forschungsansätze
entwickeln,
die
durch
wirtschaftliche
Erfolgsaussichten
überzeugen.
Enterprises
can
secure
this
funding
by
developing
innovative
research
ideas
which
offer
convincing
economic
prospects.
Many
enterprises
however
shy
away
from
the
bureaucratic
aspect.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftlichen
Erfolgsaussichten
des
entwickelten
CMS-Systems
werden
als
hoch
eingestuft.
The
market
prospects
of
the
CMS
developed
under
the
project
are
rated
high.
ParaCrawl v7.1
Negrelli
selbst
gab
diesem
der
drei
von
ihm
ausgearbeiteten
Projekte
die
geringsten
wirtschaftlichen
Erfolgsaussichten.
Negrelli
himself
gave
this
the
least
chance
of
financial
success
of
the
three
projects
he
had
designed.
WikiMatrix v1
Dabei
sollte
es
sich
um
innovative
technologieorientierte
oder
wissensbasierte
Gründungsvorhaben
mit
guten
wirtschaftlichen
Erfolgsaussichten
handeln.
The
startup
projects
should
be
innovative
and
either
technology-oriented
or
knowledge-based,
with
good
prospects
of
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
detaillierten,
nachhaltigen
Geschäftsplan
mit
soliden
wirtschaftlichen
Erfolgsaussichten
dank
eines
beträchtlichen
Auftragsbestands
sowie
einen
effektiven
Entwicklungsplan
für
Aktivitäten,
für
die
das
Knowhow
der
Mitarbeiter
wesentlich
und
wertvoll
ist",
ergänzt
Bart
Gruyaert,
Geschäftsführer
von
Altifort.
We
have
a
detailed,
sustainable
business
plan
with
solid
commercial
prospects
thanks
to
a
substantial
backlog
and
a
real
development
plan
for
activities
for
which
the
know-how
of
the
employees
is
an
essential
and
precious
asset,"
added
Bart
Gruyaert,
General
Manager
of
Altifort.
ParaCrawl v7.1
Zum
Kapitalbezug
bei
Start-up-Unternehmen
ist
die
Bewertung
des
Substanzwerts,
die
sich
eher
auf
die
Bewertung
der
Wirtschaftlichkeit
und
die
Erfolgsaussichten
des
Unternehmens
in
der
Zukunft
als
auf
die
Analyse
der
bisherigen
oder
aktuellen
Leistung
des
Unternehmens
konzentriert,
ebenfalls
unerlässlich.
Assessing
a
company’s
value
can
be
vital
for
start-up
enterprises
when
bringing
in
external
capital,
which
focus
more
on
evaluating
a
given
idea
in
terms
of
its
feasibility
and
future
success
than
on
the
analysis
of
the
company’s
past
or
present
performance.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
ist
er
für
Sie
eine
Hilfe,
die
wirtschaftlichen
Erfolgsaussichten
Ihres
Vorhabens
richtig
einzuschätzen,
indem
er
Ihr
Vorhaben
strukturiert
auf
Realisierbarkeit
und
Tragfähigkeit
überprüft,
Risiken
abschätzt
und
Alternativen
aufzeigt.
On
the
one
hand
it
assists
you
in
assessing
the
economic
prospective
success
of
your
project
correctly,
and
with
the
help
of
which
your
project
is
structured
as
to
whether
it
is
realisable
and
profitable,
it
assesses
the
risks
and
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Forschungsplattform
konnte
mit
dem
Aufbau
der
Weiterbildungsangebote
sowie
der
Lernfabrik
wichtige
Schritte
für
die
wirtschaftlichen
Erfolgsaussichten
schaffen.
By
creating
further
training
offers
and
setting
up
the
learning
factory,
important
steps
for
the
prospects
of
economic
success
were
added
to
the
structure
of
the
research
platform.
ParaCrawl v7.1