Translation of "Wirtschaftliche chance" in English

Und Sie sagen: "Das ist eine wirtschaftliche Chance".
And you say, 'It is an economic opportunity'.
Europarl v8

Das SAA stellt eine große wirtschaftliche und politische Chance dar.
The SAA represents an important economic and political opportunity.
Europarl v8

Dort liegt eine außerordentliche wirtschaftliche Chance für das Europa von morgen.
On the contrary. Contained therein are extraordinary economic opportunities for the Europe of tomorrow.
Europarl v8

Die Erweiterung der Union stellt eine wirtschaftliche und politische Chance für Europa dar.
The enlargement of the Union is an economic and political opportunity for Europe.
Europarl v8

Wichtig ist, wie ich meinem Volk jede wirtschaftliche Chance eröffnen kann.
I have got to focus on whatever economic opportunity I can get to my citizens.
TED2020 v1

Sie stellt eine wirtschaftliche Chance dar.
It constitutes an economic opportunity.
TildeMODEL v2018

In der Anwendungsentwicklung liegt eine enorme wirtschaftliche Chance für Europa.
Application development is a huge economic opportunity for Europe.
TildeMODEL v2018

Sie missachten die wirtschaftliche Chance, die sich den Stämmen bietet.
They don't understand the economic opportunity that funds the community.
OpenSubtitles v2018

Pinterest und Instagram sind eine besonders gute wirtschaftliche Chance für Marken.
Pinterest and Instagram specifically present a huge commercial opportunity for brands.
ParaCrawl v7.1

Fünftens ist die wirtschaftliche Chance für Amerikaner zu erweitern.
Fifth is to expand economic opportunity for Americans.
ParaCrawl v7.1

Bietet sie auch eine wirtschaftliche und gesellschaftliche Chance?
Does it also represent an economic and social opportunity?
ParaCrawl v7.1

Die Energiewende sei auch eine wirtschaftliche Chance.
The energy transition was also a business opportunity, she said.
ParaCrawl v7.1

Es sind also erhebliche Anstrengungen erforderlich, d.h. wir müssen mitteilen, daß heute sehr viele Arbeiten auf unserem Kontinent nicht mehr getan werden, von unseren Mitbürgern nicht mehr getan werden wollen, und daß die Einwanderung demnach eine große, auch wirtschaftliche Chance sein kann.
So we must make a major effort: convey the fact that there are, nowadays, many jobs which our fellow citizens no longer wish to do, and that immigration can therefore be a major opportunity, not least an economic one.
Europarl v8

Der Rat muss im Vorfeld von Kopenhagen einen klaren Auftrag für die Verhandlungen erteilen, damit wir diese Chance, die auch eine wirtschaftliche Chance ist, nicht verpassen.
The Council needs to give a strong mandate for the negotiations in the run-up to Copenhagen so that we do not miss this opportunity, which is also an economic one.
Europarl v8

Ich möchte unterstreichen, dass es nicht nur eine moralische Pflicht ist, sich dieser Herausforderung zu stellen, sondern auch eine wirtschaftliche Chance, wie viele der Redner erklärten.
I would like to stress that taking up this challenge is not only a moral obligation but also an economic opportunity, a view expressed by many of the speakers.
Europarl v8

Aber es ist auch eine wirtschaftliche Chance, denn der Handel mit den mitteleuropäischen Staaten, zwischen der Europäischen Union und diesen Ländern, hat mittlerweile fast denselben Umfang wie unser Handel mit den Vereinigten Staaten von Amerika.
It is, though, also an economic opportunity, as trade between the European Union and the central European states has in the meantime almost equalled in scale our trade with the United States of America.
Europarl v8

Sie ist aber gleichzeitig eine historische Chance, den erneuerbaren Energieträgern, die sich ständig regenerieren, nämlich Wind, Wasser, Sonne und Biomasse ihren Stellenwert in der zukünftigen Energieversorgung zu geben, aus verschiedenen Gründen: aus Gründen des Umweltschutzes, aus sozialen Gründen, weil sie Arbeitsplätze schaffen, aus friedenspolitischen Gründen, denn wir führen um diese Primärenergieträger Krieg, und das das ganze Jahrhundert über, und letztlich, weil sie auch eine große wirtschaftliche Chance für die Industriestaaten sind.
However, it also provides us with an historical opportunity to give renewable energy sources, which constantly regenerate themselves - that is wind, hydro, solar and biomass - their proper place in future energy supply. This is for a variety of reasons - environmental reasons, social reasons, because they create jobs, for peace policy reasons, because this energy source has sparked off wars throughout the century, and, lastly, because they also represent a great economic opportunity for the industrialised nations.
Europarl v8

Wir sind fest davon überzeugt, dass die Umweltpolitik eine wichtige wirtschaftliche Chance bieten könnte, um direkt und indirekt Arbeitsplätze in großem Umfang zu schaffen, vorausgesetzt, die Innovations- und Industriepolitik sind auf die Förderung nachhaltiger Entwicklung ausgerichtet.
We strongly believe that environmental policy could present a significant economic opportunity for large-scale direct and indirect job creation, provided that innovation and industrial policies focus on promoting sustainable development.
Europarl v8

Weil es heutzutage so viele Menschen gibt, die jede wirtschaftliche Chance brauchen, die sie bekommen können.
Because right now there are so many people who need whatever economic opportunity they can get.
TED2020 v1

Theoretisch zumindest eröffnet Chinas rapides wirtschaftliches Wachstum, so es denn anhält, dem südlichen Afrika – nicht zuletzt durch eine Festigung der Rohstoffpreise und die daraus resultierende Stärkung seiner Handelsbedingungen – eine äußerst vielversprechende wirtschaftliche Chance.
In theory, at least, China’s rapid growth, if it continues, offers southern Africa a highly promising economic opportunity, not least by underpinning commodity prices and thus boosting southern Africa’s terms of trade.
News-Commentary v14

Mit Sicherheit hat die Tatsache geholfen, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels inzwischen die weltweit wichtigste wirtschaftliche Chance darstellen.
The fact that climate action is now the worlds’ biggest economic opportunity has certainly helped.
News-Commentary v14

Und es würde viele Lebensunterhalte in die formale Wirtschaft bringen, eine große wirtschaftliche Chance für die afrikanischen Länder.
And it would bring many livelihoods into the formal economy – a major economic opportunity for African countries.
News-Commentary v14

Der Industrielle Johann Egestorff (1772-1834) nutzte die wirtschaftliche Chance der Jahre 1803 bis 1813 und konnte Kalkbrüche auf dem Lindener Berg, westlich von Hannover erwerben.
The industrialist, Johann Egestorff (1772–1834), used the economic opportunities of the years from 1803 to 1813 and was able to purchase limestone quarries on the hill of the "Lindener Berg", west of Hanover.
Wikipedia v1.0

Dabei stellen Einwanderer für die Zielländer durchaus keine wirtschaftliche Belastung, sondern eine bedeutende wirtschaftliche Chance dar.
But, far from being an economic burden, immigrants represent a major economic opportunity for destination countries.
News-Commentary v14

Doch für jeden Exporteur, der gezwungen ist, sich um alternative Märkte zu bemühen, könnte sich einem anderen heimischen Betrieb eine neue wirtschaftliche Chance bieten.
But for every exporter forced to seek alternative markets, there may be another domestic firm presented with a new economic opportunity.
News-Commentary v14

Das Entstehen eines mit dem GMES-Sys­tem verbundenen Markts könnte nicht nur eine wirtschaftliche Chance bieten und einen Dienst für die Allgemeinheit leisten, sondern auch die Aufteilung bestimmter Kosten für die Verwaltung der terrestrischen Dienste ermöglichen.
The emergence of a GMES-related market could, as well as offering economic opportunities and providing a public service, allow certain terrestrial service management costs to be shared.
TildeMODEL v2018

Das Entstehen eines mit dem GMES-Sys­tem verbundenen Markts könnte nicht nur eine wirtschaftliche Chance bieten und einen Dienst für die Allgemeinheit leisten, sondern auch die Aufteilung bestimmter Kosten für die Ver­waltung der terrestrischen Dienste ermöglichen.
The emergence of a GMES-related market could, as well as offering economic opportunities and providing a public service, allow certain terrestrial service management costs to be shared.
TildeMODEL v2018

Hierbei handelt es sich nicht nur um eine große gesundheitspolitische Herausforderung, sondern auch um eine bedeutende wirtschaftliche Chance.
This is not just a major health challenge, but also a substantial economic opportunity.
TildeMODEL v2018