Translation of "Wirtschaftliches ergebnis" in English
Die
DekaBank
erreicht
2012
ein
Wirtschaftliches
Ergebnis
von
519,3
Mio.
Euro.
In
2012,
DekaBank
increased
its
economic
result
to
€
519.3
million.
CCAligned v1
Verschiedene
Betriebsstrategien
werden
auf
ihr
wirtschaftliches
Ergebnis
bei
unterschiedlichen
Einsatzzwecken
getestet.
Various
operating
strategies
are
being
tested
in
terms
of
their
economic
effectiveness
for
various
application
purposes.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Investoren
streben
wir
ein
überdurchschnittliches
wirtschaftliches
Ergebnis
an.
For
our
investors
we
strive
for
an
above
average
economic
performance.
ParaCrawl v7.1
Gutes
wirtschaftliches
Ergebnis
Hamburg
Airport
hat
das
Geschäftsjahr
2016
wirtschaftlich
positiv
abgeschlossen.
Positive
commercial
result
Hamburg
Airport
finished
the
2016
financial
year
positively.
ParaCrawl v7.1
Korrelationen
zwischen
diesen
Variablen
und
Hintergrundvariablen
wie
z.B.
Alter
und
wirtschaftliches
Ergebnis
seien
weniger
anfällig.
Correlations
between
these
variables
and
background
variables,
as
e.g.
age
or
economic
outcomes
are
less
vulnerable.
EUbookshop v2
Am
Flughafen
Graz
konnte
trotz
eines
Passagierrückgangs
von
4,7%
ein
gutes
wirtschaftliches
Ergebnis
erreicht
werden.
Graz
Airport
achieved
a
good
economic
result
despite
a
4,7%
decline
in
passenger
numbers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Kontrakt
für
ein
außerbörslich
gehandeltes
Derivat
(OTC-Kontrakt)
anhand
einer
zugrunde
liegenden
Ware
bewertet
wird,
die
am
selben
Ort
zu
den
gleichen
Vertragsbedingungen
gehandelt
wird,
und
wenn
sein
wirtschaftliches
Ergebnis
in
engem
Zusammenhang
mit
einem
an
einem
Handelsplatz
gehandelten
Kontrakt
steht,
dann
sollte
er
auch
dann
als
wirtschaftlich
gleichwertig
gelten,
wenn
die
vertraglichen
Bestimmungen
leichte
Unterschiede
im
Hinblick
auf
die
Größe
der
Handelbaren
Einheiten
und
den
Liefertermin
aufweisen.
Where
an
over-the-counter
(OTC)
contract
is
valued
on
the
same
underlying
commodity
that
is
deliverable
at
the
same
location
and
with
the
same
contractual
conditions
and
if
it
is
having
a
highly
correlated
economic
outcome
to
a
contract
traded
on
a
trading
venue,
it
should
be
deemed
economically
equivalent
regardless
of
small
differences
in
the
contractual
specifications
concerning
the
lot
sizes
and
the
date
of
delivery.
DGT v2019
Der
Transport
von
Lebendvieh,
ob
es
sich
um
Zucht-,
Mast-
oder
Schlachttiere
handelt,
erfordert
also
angemessene
Rechtsvorschriften,
in
denen
beide
Aspekte
(Tierschutz
und
wirtschaftliches
Ergebnis)
auf
wissenschaftlicher
Grundlage
oder,
soweit
dies
nicht
möglich
ist,
aufgrund
von
in
der
Praxis
gewonnenen
Erfahrungen
berücksichtigt
werden.
The
transport
of
live
animals,
be
they
for
breeding,
further
fattening
or
slaughter,
requires
prudent
legislation
which
reconciles
both
aspects
(animal
welfare
and
economic
repercussions)
and
is
based
on
scientific
evidence
or
-
where
this
is
not
possible
-
on
technically
sound
ideas
rooted
in
practical
experience.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Unternehmensperformance
würde
sichtbar
von
einem
höheren
Frauenanteil
profitieren,
da
gegenüber
Option
2
ein
deutlich
besseres
wirtschaftliches
Ergebnis
zu
erwarten
wäre,
das
den
börsennotierten
Gesellschaften
nach
konservativer
Schätzung
einen
zusätzlichen
Gewinn
von
etwa
15,7
Mrd.
EUR
bescheren
würde.
Furthermore,
company
performance
would
visibly
benefit
from
the
increase
in
female
board
members
since
this
option
implies
considerably
higher
net
benefits
than
Option
2,
leading
to
an
increase
in
the
net
income
of
listed
companies
of
about
€15.7
billion,
under
a
conservative
estimate.
TildeMODEL v2018
Beispiele
für
Ergebnisse
einer
Beschäftigung
(Output)
sind
ein
höheres
verfügbares
Einkommen
(wirtschaftliches
Ergebnis),
ein
besseres
Wohlbefinden
(soziales
Ergebnis)
sowie
ein
Zugehörigkeitsgefühl
zu
einer
sozialen
Gemeinschaft
(soziales
Ergebnis).
Examples
of
outcomes
resulting
from
recruitment
(an
output)
are
increased
disposable
income
(economic
outcome),
increased
well-being
(social
outcome),
and
feeling
part
of
a
social
community
(social
outcome).
TildeMODEL v2018
Beispiele
für
Ergebnisse
einer
erfolgreichen
Arbeitsplatzsuche
(Output)
sind
ein
höheres
verfügbares
Einkommen
(wirtschaftliches
Ergebnis),
ein
besseres
Wohlbefinden
(soziales
Ergebnis)
sowie
ein
Zugehörigkeitsgefühl
zu
einer
sozialen
Gemeinschaft
(soziales
Ergebnis).
Examples
of
outcomes
for
an
individual
getting
a
job
(an
output)
are
increased
disposable
income
(economic
outcome),
increased
well-being
(social
outcome),
and
feeling
part
of
a
social
community
(social
outcome).
TildeMODEL v2018
Er
verkörpert
den
wirtschaftlichen
Mehrwert
der
Union
und
bedarf
ständiger
Bemühungen
um
optimale
Rahmenbedingen,
damit
ein
maximales
wirtschaftliches
Ergebnis
erzielt
werden
kann.
It
provides
the
economic
value
added
of
the
Union
and
must
involve
a
constant
search
for
the
best
environment
to
maximise
economic
benefits.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
allgemeinen
Trends
konnten
Fernsehveranstalter,
die
sich
durch
kommerzielle
Werbeeinnahmen
finanzierten,
ihr
wirtschaftliches
Ergebnis
verbessern,
wohingegen
öffentlich-rechtliche
Betreiber
in
die
roten
Zahlen
rutschten
und
Fernsehpaket-
und
sonstige
Nischenanbieter
eine
Verschlechterung
ihrer
ohnehin
negativen
Ergebnisse
hinnehmen
mussten.
Within
the
general
trend,
television
companies
financed
by
commercial
advertisement
were
successful
in
improving
their
economic
performances,
public
service
operators
saw
their
economic
performances
become
negative,
while
television
packagers
and
other
companies
operating
in
niche
markets
recorded
worsening
of
already
negative
results.
TildeMODEL v2018
Da
das
Unternehmen
auf
Kommissionsbasis
tätig
wird,
dürfte
die
Einführung
von
Zöllen
sein
wirtschaftliches
Ergebnis
nicht
erheblich
beeinflussen,
da
es
eine
Erhöhung
des
Einfuhrpreises
wahrscheinlich
an
seine
Kunden
weitergeben
könnte.
Given
that
the
agent
works
on
a
commission
basis,
imposition
of
any
duties
is
not
expected
to
have
a
significant
impact
on
his
performance
as
any
actual
import
price
increase
would
likely
be
borne
by
his
clients.
DGT v2019
Sie
wird
gemessen
als
wirtschaftliches
Ergebnis
in
Relation
zu
mehreren
Einsatzfaktoren
–
Arbeitskraft,
Kapital
und
andere
Ressourcen.
Productivity
is
measured
as
economic
output
against
different
input
factors
-
labour,
capital
and
other
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzbuchführung
erfasst
sämtliche
Einnahmen
und
Ausgaben,
die
im
Laufe
des
Haushaltsjahrs
getätigt
wurden
(wirtschaftliches
Ergebnis),
und
gibt
einen
Überblick
über
die
Finanzlage
der
Organe
(Vermögensü
be
rsicht).
They
show
all
expenditure
and
revenue
over
the
financial
year
(economic
outturn)
and
are
designed
to
establish
the
financial
position
of
the
institutions
(balance
sheet).
EUbookshop v2
Die
Bewertung
belegt,
wie
wichtig
es
ist,
mindestens
einen
erfahrenen
Partner
zu
haben,
der
ein
elementares
wirtschaftliches
Interesse
am
Ergebnis
des
Projekts
hat,
damit
es
wenigstens
technologisch
erfolgreich
wird.
The
Evaluations,
meanwhile,
stress
the
importance
of
having
at
least
one
senior
partner
with
a
vital
economic
interest
in
the
project's
outcome
if
it
is
to
at
least
be
technologically
successful.
EUbookshop v2
Zuckerfabriken
können
mit
dem
Betalyser-System
und
einem
Prämiensystem
bei
der
Bezahlungsanalyse
die
Qualität
der
angelieferten
Zuckerrüben
und
damit
ihr
wirtschaftliches
Ergebnis
innerhalb
weniger
Jahre
steigern.
Sugar
factories
can
use
the
Betalyser
and
a
bonus
system
in
their
payment
analysis
to
improve
the
quality
of
the
delivered
sugar
beet
und
thus
increase
their
economic
turnover
within
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
der
Planung
garantieren
wir
belastbare
und
vorausschauende
Grundlagen,
mit
deren
Hilfe
die
Planungs-
und
Bauausführungszeiten
optimiert
werden
und
ein
optimales
wirtschaftliches
Ergebnis
erzielt
wird.
From
the
start,
we
guarantee
a
durable
and
visionary
rationale,
which
will
optimise
planning
and
building
and
that
will
help
to
achieve
an
ideal
economical
result.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
leichten
Rückgänge
bei
den
Passagierzahlen
konnten
wir
ein
stabiles
wirtschaftliches
Ergebnis
erzielen",
sagte
Michael
Eggenschwiler,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
am
Hamburg
Airport,
auf
der
Bilanzpressekonferenz.
Despite
the
slight
reduction
in
passenger
numbers
we
managed
to
achieve
a
stable
commercial
result,"
said
Michael
Eggenschwiler,
CEO
of
Hamburg
Airport,
at
the
Financial
Results
Press
Conference.
ParaCrawl v7.1
Die
ungültige
Bestimmung
ist
durch
eine
Bestimmung
zu
ersetzen,
deren
wirtschaftlicher
Zweck
und
deren
wirtschaftliches
Ergebnis
der
ungültigen
Bestimmung
mög-
lichst
nahe
kommt.
The
invalid
provision
shall
be
replaced
by
a
provision
the
economic
purpose
and
economic
result
of
which
comes
as
close
as
possible
to
the
invalid
provision.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
haben
wir
ein
stabiles
wirtschaftliches
Ergebnis
erzielt:
Die
Umsatzerlöse
und
Erträge
von
Amprion
haben
2017
mit
13.030
Mio.
Euro
einen
neuen
Höchststand
erreicht
und
lagen
zwei
Prozent
Ã1?4ber
dem
Vorjahr.
On
this
basis,
we
have
returned
stable
business
results:
at
13,030
million
euros
Amprion
GmbH's
2017
revenues
and
income
reached
a
new
high
point,
two
per
cent
up
on
the
2016
figure.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Leistungsumfang
eines
Projektes
entsprechend
den
Punkten
A
bis
D
definiert
und
umge-
setzt,
so
kann
der
Anwender
ein
optimales
technisches
und
wirtschaftliches
Ergebnis
im
Hinblick
auf
sein
reinraumtechnisches
Produktionsumfeld
erwarten.
If
the
scope
of
work
of
a
project
is
defined
and
implemented
according
to
items
A
to
D
above,
users
can
expect
optimum
technical
and
economic
results
from
their
production
plant
and
its
controlled
en-
vironment.
ParaCrawl v7.1
Feldkirchen
bei
Graz,
21.
01.
2013:
Die
europäische
Luftfahrt
konnte
der
Krise
auch
im
Jahr
2012
noch
nicht
davon
fliegen,
was
vor
allem
auf
Regionalflughäfen
Auswirkungen
hat
–
auch
auf
den
Flughafen
Graz.
Trotz
eines
Passagierrückgangs
von
4,7%
konnte
ein
gutes
wirtschaftliches
Ergebnis
erreicht
werden.
Feldkirchen
bei
Graz,
21
January
2013:
European
aviation
was
unable
to
fly
away
from
the
crisis
in
2012
–
and
it
was
mainly
regional
airports,
among
them
Graz
Airport,
that
had
to
cope
with
a
difficult
situation.
Despite
a
4.7%
decline
in
passenger
numbers,
the
economic
result
was
good.
ParaCrawl v7.1
Umstrukturierungen
von
Unternehmen
werfen
nicht
nur
eine
Reihe
von
gesellschaftsrechtlichen
Fragen
auf,
sondern
bedürfen
immer
auch
der
arbeits
rechtlichen
Begleitung,
um
ein
optimales
wirtschaftliches
Ergebnis
zu
erzielen
–
sei
es
bei
Privatisierung,
Outsourcing
oder
einer
anderen
Form
der
Umwandlung
bis
hin
zur
Stilllegung
oder
zum
Betriebsübergang.
Besonders
gilt
dies
natürlich
in
der
Krise.
Company
restructuring
not
only
raises
a
number
of
company
law
issues,
but
also
always
requires
the
support
of
the
labor
market
to
achieve
the
best
possible
economic
result,
whether
it’s
regarding
privatisation,
outsourcing,
or
any
other
form
of
conversion
–
including
decommissioning
or
commercial
transfer.
ParaCrawl v7.1