Übersetzung für "Wirtschaftliche chance" in Englisch
Und
Sie
sagen:
"Das
ist
eine
wirtschaftliche
Chance".
And
you
say,
'It
is
an
economic
opportunity'.
Europarl v8
Das
SAA
stellt
eine
große
wirtschaftliche
und
politische
Chance
dar.
The
SAA
represents
an
important
economic
and
political
opportunity.
Europarl v8
Dort
liegt
eine
außerordentliche
wirtschaftliche
Chance
für
das
Europa
von
morgen.
On
the
contrary.
Contained
therein
are
extraordinary
economic
opportunities
for
the
Europe
of
tomorrow.
Europarl v8
Die
Erweiterung
der
Union
stellt
eine
wirtschaftliche
und
politische
Chance
für
Europa
dar.
The
enlargement
of
the
Union
is
an
economic
and
political
opportunity
for
Europe.
Europarl v8
Wichtig
ist,
wie
ich
meinem
Volk
jede
wirtschaftliche
Chance
eröffnen
kann.
I
have
got
to
focus
on
whatever
economic
opportunity
I
can
get
to
my
citizens.
TED2020 v1
Sie
stellt
eine
wirtschaftliche
Chance
dar.
It
constitutes
an
economic
opportunity.
TildeMODEL v2018
In
der
Anwendungsentwicklung
liegt
eine
enorme
wirtschaftliche
Chance
für
Europa.
Application
development
is
a
huge
economic
opportunity
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Sie
missachten
die
wirtschaftliche
Chance,
die
sich
den
Stämmen
bietet.
They
don't
understand
the
economic
opportunity
that
funds
the
community.
OpenSubtitles v2018
Pinterest
und
Instagram
sind
eine
besonders
gute
wirtschaftliche
Chance
für
Marken.
Pinterest
and
Instagram
specifically
present
a
huge
commercial
opportunity
for
brands.
ParaCrawl v7.1
Fünftens
ist
die
wirtschaftliche
Chance
für
Amerikaner
zu
erweitern.
Fifth
is
to
expand
economic
opportunity
for
Americans.
ParaCrawl v7.1
Bietet
sie
auch
eine
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Chance?
Does
it
also
represent
an
economic
and
social
opportunity?
ParaCrawl v7.1
Die
Energiewende
sei
auch
eine
wirtschaftliche
Chance.
The
energy
transition
was
also
a
business
opportunity,
she
said.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
also
erhebliche
Anstrengungen
erforderlich,
d.h.
wir
müssen
mitteilen,
daß
heute
sehr
viele
Arbeiten
auf
unserem
Kontinent
nicht
mehr
getan
werden,
von
unseren
Mitbürgern
nicht
mehr
getan
werden
wollen,
und
daß
die
Einwanderung
demnach
eine
große,
auch
wirtschaftliche
Chance
sein
kann.
So
we
must
make
a
major
effort:
convey
the
fact
that
there
are,
nowadays,
many
jobs
which
our
fellow
citizens
no
longer
wish
to
do,
and
that
immigration
can
therefore
be
a
major
opportunity,
not
least
an
economic
one.
Europarl v8
Der
Rat
muss
im
Vorfeld
von
Kopenhagen
einen
klaren
Auftrag
für
die
Verhandlungen
erteilen,
damit
wir
diese
Chance,
die
auch
eine
wirtschaftliche
Chance
ist,
nicht
verpassen.
The
Council
needs
to
give
a
strong
mandate
for
the
negotiations
in
the
run-up
to
Copenhagen
so
that
we
do
not
miss
this
opportunity,
which
is
also
an
economic
one.
Europarl v8
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
es
nicht
nur
eine
moralische
Pflicht
ist,
sich
dieser
Herausforderung
zu
stellen,
sondern
auch
eine
wirtschaftliche
Chance,
wie
viele
der
Redner
erklärten.
I
would
like
to
stress
that
taking
up
this
challenge
is
not
only
a
moral
obligation
but
also
an
economic
opportunity,
a
view
expressed
by
many
of
the
speakers.
Europarl v8
Aber
es
ist
auch
eine
wirtschaftliche
Chance,
denn
der
Handel
mit
den
mitteleuropäischen
Staaten,
zwischen
der
Europäischen
Union
und
diesen
Ländern,
hat
mittlerweile
fast
denselben
Umfang
wie
unser
Handel
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
It
is,
though,
also
an
economic
opportunity,
as
trade
between
the
European
Union
and
the
central
European
states
has
in
the
meantime
almost
equalled
in
scale
our
trade
with
the
United
States
of
America.
Europarl v8
Sie
ist
aber
gleichzeitig
eine
historische
Chance,
den
erneuerbaren
Energieträgern,
die
sich
ständig
regenerieren,
nämlich
Wind,
Wasser,
Sonne
und
Biomasse
ihren
Stellenwert
in
der
zukünftigen
Energieversorgung
zu
geben,
aus
verschiedenen
Gründen:
aus
Gründen
des
Umweltschutzes,
aus
sozialen
Gründen,
weil
sie
Arbeitsplätze
schaffen,
aus
friedenspolitischen
Gründen,
denn
wir
führen
um
diese
Primärenergieträger
Krieg,
und
das
das
ganze
Jahrhundert
über,
und
letztlich,
weil
sie
auch
eine
große
wirtschaftliche
Chance
für
die
Industriestaaten
sind.
However,
it
also
provides
us
with
an
historical
opportunity
to
give
renewable
energy
sources,
which
constantly
regenerate
themselves
-
that
is
wind,
hydro,
solar
and
biomass
-
their
proper
place
in
future
energy
supply.
This
is
for
a
variety
of
reasons
-
environmental
reasons,
social
reasons,
because
they
create
jobs,
for
peace
policy
reasons,
because
this
energy
source
has
sparked
off
wars
throughout
the
century,
and,
lastly,
because
they
also
represent
a
great
economic
opportunity
for
the
industrialised
nations.
Europarl v8
Wir
sind
fest
davon
überzeugt,
dass
die
Umweltpolitik
eine
wichtige
wirtschaftliche
Chance
bieten
könnte,
um
direkt
und
indirekt
Arbeitsplätze
in
großem
Umfang
zu
schaffen,
vorausgesetzt,
die
Innovations-
und
Industriepolitik
sind
auf
die
Förderung
nachhaltiger
Entwicklung
ausgerichtet.
We
strongly
believe
that
environmental
policy
could
present
a
significant
economic
opportunity
for
large-scale
direct
and
indirect
job
creation,
provided
that
innovation
and
industrial
policies
focus
on
promoting
sustainable
development.
Europarl v8
Weil
es
heutzutage
so
viele
Menschen
gibt,
die
jede
wirtschaftliche
Chance
brauchen,
die
sie
bekommen
können.
Because
right
now
there
are
so
many
people
who
need
whatever
economic
opportunity
they
can
get.
TED2020 v1
Theoretisch
zumindest
eröffnet
Chinas
rapides
wirtschaftliches
Wachstum,
so
es
denn
anhält,
dem
südlichen
Afrika
–
nicht
zuletzt
durch
eine
Festigung
der
Rohstoffpreise
und
die
daraus
resultierende
Stärkung
seiner
Handelsbedingungen
–
eine
äußerst
vielversprechende
wirtschaftliche
Chance.
In
theory,
at
least,
China’s
rapid
growth,
if
it
continues,
offers
southern
Africa
a
highly
promising
economic
opportunity,
not
least
by
underpinning
commodity
prices
and
thus
boosting
southern
Africa’s
terms
of
trade.
News-Commentary v14
Mit
Sicherheit
hat
die
Tatsache
geholfen,
dass
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
inzwischen
die
weltweit
wichtigste
wirtschaftliche
Chance
darstellen.
The
fact
that
climate
action
is
now
the
worlds’
biggest
economic
opportunity
has
certainly
helped.
News-Commentary v14
Und
es
würde
viele
Lebensunterhalte
in
die
formale
Wirtschaft
bringen,
eine
große
wirtschaftliche
Chance
für
die
afrikanischen
Länder.
And
it
would
bring
many
livelihoods
into
the
formal
economy
–
a
major
economic
opportunity
for
African
countries.
News-Commentary v14
Der
Industrielle
Johann
Egestorff
(1772-1834)
nutzte
die
wirtschaftliche
Chance
der
Jahre
1803
bis
1813
und
konnte
Kalkbrüche
auf
dem
Lindener
Berg,
westlich
von
Hannover
erwerben.
The
industrialist,
Johann
Egestorff
(1772–1834),
used
the
economic
opportunities
of
the
years
from
1803
to
1813
and
was
able
to
purchase
limestone
quarries
on
the
hill
of
the
"Lindener
Berg",
west
of
Hanover.
Wikipedia v1.0
Dabei
stellen
Einwanderer
für
die
Zielländer
durchaus
keine
wirtschaftliche
Belastung,
sondern
eine
bedeutende
wirtschaftliche
Chance
dar.
But,
far
from
being
an
economic
burden,
immigrants
represent
a
major
economic
opportunity
for
destination
countries.
News-Commentary v14
Doch
für
jeden
Exporteur,
der
gezwungen
ist,
sich
um
alternative
Märkte
zu
bemühen,
könnte
sich
einem
anderen
heimischen
Betrieb
eine
neue
wirtschaftliche
Chance
bieten.
But
for
every
exporter
forced
to
seek
alternative
markets,
there
may
be
another
domestic
firm
presented
with
a
new
economic
opportunity.
News-Commentary v14
Das
Entstehen
eines
mit
dem
GMES-System
verbundenen
Markts
könnte
nicht
nur
eine
wirtschaftliche
Chance
bieten
und
einen
Dienst
für
die
Allgemeinheit
leisten,
sondern
auch
die
Aufteilung
bestimmter
Kosten
für
die
Verwaltung
der
terrestrischen
Dienste
ermöglichen.
The
emergence
of
a
GMES-related
market
could,
as
well
as
offering
economic
opportunities
and
providing
a
public
service,
allow
certain
terrestrial
service
management
costs
to
be
shared.
TildeMODEL v2018
Das
Entstehen
eines
mit
dem
GMES-System
verbundenen
Markts
könnte
nicht
nur
eine
wirtschaftliche
Chance
bieten
und
einen
Dienst
für
die
Allgemeinheit
leisten,
sondern
auch
die
Aufteilung
bestimmter
Kosten
für
die
Verwaltung
der
terrestrischen
Dienste
ermöglichen.
The
emergence
of
a
GMES-related
market
could,
as
well
as
offering
economic
opportunities
and
providing
a
public
service,
allow
certain
terrestrial
service
management
costs
to
be
shared.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
nicht
nur
um
eine
große
gesundheitspolitische
Herausforderung,
sondern
auch
um
eine
bedeutende
wirtschaftliche
Chance.
This
is
not
just
a
major
health
challenge,
but
also
a
substantial
economic
opportunity.
TildeMODEL v2018