Übersetzung für "Wirtschaftlich" in Englisch

Die Industrieländer und wirtschaftlich schon weiter fortgeschrittenen Schwellenländer müssen vergleichbare Anstrengungen unternehmen.
Industrialised countries and emerging countries with more advanced economies should be subject to comparable efforts.
Europarl v8

Eine politische und wirtschaftlich integrierte EU braucht eine soziale Dimension dringender denn je.
A politically and economically integrated EU also needs a social dimension more urgently than ever.
Europarl v8

Europa und Russland hängen tatsächlich sowohl wirtschaftlich, als auch politisch voneinander ab.
Europe and Russia are, in fact, interdependent, both economically and politically.
Europarl v8

Die Zielsetzung dieser Beihilfen war stets ausschließlich wirtschaftlich orientiert.
Its objective was always purely economic.
Europarl v8

Außerdem ist das auch wirtschaftlich das Klügste.
Apart from anything else, this is also the most economically sound option.
Europarl v8

Bekanntlich ist heutzutage eine vollständige Demontage von Autowracks möglich und wirtschaftlich durchaus vertretbar.
As everyone probably knows, the complete dismantling of end-of-life vehicles is currently possible and economically viable.
Europarl v8

Meines Erachtens ist das wirtschaftlich sinnlos.
To my mind, it makes no economic sense.
Europarl v8

Wirtschaftlich entwickelt sich das Land nach vorn.
Economically, they are progressing.
Europarl v8

Wirtschaftlich gibt es ebenfalls gewaltige Unterschiede in Malaysia.
There are also huge divisions economically in Malaysia.
Europarl v8

Wirtschaftlich gesehen ist der westliche Stöckerbestand der wichtigste Fischbestand aller EU-Gewässer.
In economic terms, the western stock of horse mackerel is the most important in EU waters.
Europarl v8

Besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten erwarten die Menschen konkrete Ergebnisse von der EU.
People expect concrete results from the EU more than ever during economically difficult times.
Europarl v8

Das ist aus technischer Sicht absolut machbar und wirtschaftlich vorteilhaft.
It is perfectly realistic from a technical point of view as well as being economically advantageous.
Europarl v8

Wer nimmt davon Kenntnis, obwohl es doch wirtschaftlich von entscheidender Wichtigkeit ist?
Who is aware of it, even though it is of crucial economic importance?
Europarl v8

Der Fremdenverkehrssektor ist für einige Mitgliedsstaaten wirtschaftlich bedeutend.
The tourism sector accounts for a sizeable share of the economies of some Member States.
Europarl v8

Gibraltar ist ein wirtschaftlich autarkes autonomes Steuergebiet.
Gibraltar is an economically self-sufficient autonomous tax jurisdiction.
DGT v2019

Eine derartige Anstrengung in einem einzigen Jahr könnte sich als wirtschaftlich kostspielig erweisen.
Such an effort in a single year may prove economically costly.
DGT v2019

Auch wirtschaftlich bringt beispielsweise eine bessere Auslastung von spezialisierten Kliniken Vorteile.
Economically speaking, too, a better use of the capacity of specialist clinics will bring benefits with it.
Europarl v8

Mit dem Fonds werden weiterhin Projekte in den wirtschaftlich benachteiligten Regionen unterstützt.
It continues to support projects in the economically disadvantaged regions.
Europarl v8

Das sind gerade in wirtschaftlich angespannten Zeiten durchaus verlockende Aussichten.
Those are extremely appealing prospects, particularly in economically strained times.
Europarl v8

Jetzt aber ist es ein armes, wirtschaftlich stark entwicklungsbedürftiges Land.
But at present it is a poor country, much in need of economic development.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge sind wirtschaftlich gesehen unrealistisch und unter ökologischen Gesichtspunkten nicht gerechtfertigt.
These amendments are not economically realistic and are not justified from an environmental viewpoint.
Europarl v8

Es kann sich auch wirtschaftlich auszahlen.
It can also make sense economically.
Europarl v8

Häufig verfallen junge Menschen in wirtschaftlich schwierigen Zeiten leider dem Drogenmissbrauch.
Very often, in economically difficult times, young people unfortunately get into drug abuse.
Europarl v8

Wenn es wirtschaftlich abwärts geht, kürzen Behörden gern Forschungsmittel.
At times when the economy is in a downward spiral, the authorities are tempted to cut funds for research.
Europarl v8