Translation of "Wirtschaftlich realisierbar" in English
Dies
ist
bei
der
derzeit
verfügbaren
Technologie
für
industrielle
Anwendungen
nicht
wirtschaftlich
realisierbar.
This
cannot
be
economically
achieved
for
industrial
applications
with
the
technology
currently
available.
EuroPat v2
Für
Flaschen
ist
eine
solche
Anordnung
technisch
kaum
wirtschaftlich
realisierbar.
For
bottles,
such
an
arrangement
is
technically
hardly
economically
realizable.
EuroPat v2
Ohne
flexible
Technologien
und
Automatisierungsprozesse
sind
neue
Innovationen
kaum
noch
wirtschaftlich
realisierbar.
It
is
hardly
possible
to
realise
new
innovations
economically
without
flexible
technologies
and
automation
processes.
ParaCrawl v7.1
Aus
Aufwandsgründen
sind
allerdings
beide
Forderungen
wirtschaftlich
nicht
realisierbar,
weshalb
der
nachfolgende
Ansatz
beschritten
wird.
However,
for
complexity
reasons,
the
two
requirements
cannot
be
achieved
economically,
for
which
reason
the
following
approach
is
taken.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
muss
nach
einem
Ersatz
gesucht
werden,
der
wirtschaftlich
und
technisch
realisierbar
ist.
In
this
case,
a
replacement
substance
must
be
sought
that
is
economically
and
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Crowflight
ist
weiterhin
der
Ansicht,
dass
die
Mine
Bucko
Lake
wirtschaftlich
realisierbar
ist.
Crowflight
continues
to
believe
that
Bucko
Lake
Mine
is
economically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Es
oblag
denjenigen,
die
die
Entschließung
vorlegten,
eine
Alternative
anzubieten,
die
wirtschaftlich
realisierbar
und
weniger
giftig
als
die
Option
ist,
für
die
sie
ein
vollständiges
Verbot
fordern.
It
was
the
duty
of
those
who
tabled
the
resolution
to
offer
an
alternative
which
would
be
economically
feasible
and
less
toxic
than
the
option
on
which
they
have
called
for
a
complete
ban.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
untersuchen,
ob
die
ursprünglich
obligatorische
Verwendung
dieser
Produkte
in
ökologisch
gefährdeten
Regionen
wirtschaftlich
realisierbar
ist,
insbesondere
unter
ökologischen
Gesichtspunkten.
The
European
Commission
should
investigate
whether
compulsory
use
of
these
products
initially
in
ecologically
sensitive
areas
is
economically
feasible,
especially
from
an
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Die
von
uns
vorgeschlagenen
Reduktionen
sind,
davon
sind
wir
nach
wie
vor
überzeugt,
notwendig
und
technisch
und
wirtschaftlich
realisierbar.
We
remain
convinced
that
the
reductions
we
are
proposing
are
necessary
and
achievable,
both
technically
and
economically.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden
mit
einer
Gesamtnutzfläche
von
über
1000
m2,
die
einer
größeren
Renovierung
unterzogen
werden,
an
die
Mindestanforderungen
angepasst
werden,
sofern
dies
technisch,
funktionell
und
wirtschaftlich
realisierbar
ist.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
when
buildings
with
a
total
useful
floor
area
over
1000
m2
undergo
major
renovation,
their
energy
performance
is
upgraded
in
order
to
meet
minimum
requirements
in
so
far
as
this
is
technically,
functionally
and
economically
feasible.
JRC-Acquis v3.0
Investitionen
in
die
Erforschung
und
Entwicklung
neuer,
CO2-freier
Energietechnologien
würden
es
zukünftigen
Generationen
erlauben,
den
CO2-Ausstoß
substanziell,
aber
wirtschaftlich
dennoch
realisierbar
und
vorteilhaft
zu
senken.
Investing
in
R&D
of
non-carbon-emitting
energy
technologies
would
leave
future
generations
able
to
make
serious
and
yet
economically
feasible
and
advantageous
cuts.
News-Commentary v14
Umfangreichere
Konsumentenmärkte
verfügen
über
genügend
Größenvorteile
und
Vielfalt,
um
die
Einführung
neuer
Produkte
und
Dienstleistungen
in
der
Region
wirtschaftlich
realisierbar
zu
machen.
Larger
consumer
markets
have
sufficient
economies
of
scale
and
diversity
to
make
the
introduction
of
new
products
and
services
into
the
region
economically
viable.
News-Commentary v14
Bei
einer
solchen
Festlegung
sollten
die
NRB
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
ein
Verteilerpunkt
eine
hinreichende
Zahl
von
Endnutzeranschlüssen
aufnehmen
können
muss,
um
für
die
Zugangsinteressenten
wirtschaftlich
realisierbar
zu
sein.
In
making
such
determination,
NRAs
should
take
into
account
the
fact
that
any
distribution
point
will
need
to
host
a
sufficient
number
of
end-user
connections
to
be
commercially
viable
for
the
access
seeker.
DGT v2019
Bei
der
Ermittlung
der
Kostengrundlage
für
die
Festlegung
von
Kostenorientierungsverpflichtungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
sollten
die
NRB
prüfen,
ob
eine
Verdoppelung
der
einschlägigen
NGA-Infrastruktur
wirtschaftlich
realisierbar
und
effizient
ist.
In
determining
the
cost
base
used
for
cost-orientation
obligations,
pursuant
to
Article
13(1)
of
Directive
2002/19/EC,
NRAs
should
consider
whether
duplication
of
the
relevant
NGA
access
infrastructure
is
economically
feasible
and
efficient.
DGT v2019
Beim
Erlass
der
in
den
Absätzen
1
und
2
dieses
Artikels
aufgeführten
Maßnahmen
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
—
soweit
wirtschaftlich
und
technisch
realisierbar
—,
dass
die
Inspektionen
im
Einklang
mit
der
in
Artikel
14
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Inspektion
von
Heizungsanlagen
und
anderen
technischen
Systemen
und
den
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17.
Mai
2006
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
[17]
genannten
Kontrollen
auf
Dichtheit
durchgeführt
werden.
In
laying
down
the
measures
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
of
this
Article,
Member
States
shall,
as
far
as
is
economically
and
technically
feasible,
ensure
that
inspections
are
carried
out
in
accordance
with
the
inspection
of
heating
systems
and
other
technical
systems
referred
to
in
Article
14
of
this
Directive
and
the
inspection
of
leakages
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
842/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
May
2006
on
certain
fluorinated
greenhouse
gases
[17].
DGT v2019
Für
bestimmte
Anwendungen
in
militärischen
Landfahrzeugen
und
auf
Militärschiffen,
bei
denen
eine
Halonersetzung
nur
im
Rahmen
von
geplanten
Modernisierungs-
oder
Instandsetzungsprogrammen
technisch
und
wirtschaftlich
realisierbar
ist,
und
für
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Eignung
von
Alternativen
möglicherweise
durch
weitere
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
überprüft
werden
muss,
empfiehlt
es
sich,
2030
oder
2035
als
Endtermin
festzusetzen.
It
is
appropriate
to
set
2030
or
2035
as
the
end
date
for
certain
military
ground
vehicle
and
military
ship
applications
for
which
halon
replacement
is
likely
only
to
be
technically
and
economically
feasible
as
part
of
planned
equipment
upgrade
or
refit
programmes,
and
for
which
additional
research
and
development
to
verify
the
suitability
of
alternatives
may
be
necessary
in
some
Member
States.
DGT v2019
Ist
bei
der
Erneuerung
vorhandener,
nicht
TSI-konformer
Fahrzeuge
die
Erfüllung
der
TSI-Anforderungen
wirtschaftlich
nicht
realisierbar,
so
kann
die
Erneuerung
akzeptiert
werden,
wenn
eindeutig
ist,
dass
ein
Eckwert
in
Richtung
der
in
der
TSI
definierten
Leistung
verbessert
wird.
For
existing
non-TSI
compliant
rolling
stock,
when
during
the
renewal
it
is
not
economically
feasible
to
fulfil
the
TSI
requirement,
the
renewal
could
be
accepted
if
it
is
evident
that
a
basic
parameter
is
improved
in
the
direction
of
the
TSI
defined
performance.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden,
die
einer
größeren
Renovierung
unterzogen
werden,
oder
der
renovierten
Gebäudeteile
erhöht
wird,
um
die
gemäß
Artikel
4
festgelegten
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
zu
erfüllen,
sofern
dies
technisch,
funktionell
und
wirtschaftlich
realisierbar
ist.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
when
buildings
undergo
major
renovation,
the
energy
performance
of
the
building
or
the
renovated
part
thereof
is
upgraded
in
order
to
meet
minimum
energy
performance
requirements
set
in
accordance
with
Article
4
in
so
far
as
this
is
technically,
functionally
and
economically
feasible.
DGT v2019
Des
Weiteren
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Gesamtenergieeffizienz
einer
Gebäudekomponente,
die
Teil
der
Gebäudehülle
ist
und
sich
erheblich
auf
deren
Gesamtenergieeffizienz
auswirkt
und
die
nachträglich
eingebaut
oder
ersetzt
wird,
die
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
erfüllt,
sofern
dies
technisch,
funktionell
und
wirtschaftlich
realisierbar
ist.
Member
States
shall
in
addition
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
when
a
building
element
that
forms
part
of
the
building
envelope
and
has
a
significant
impact
on
the
energy
performance
of
the
building
envelope,
is
retrofitted
or
replaced,
the
energy
performance
of
the
building
element
meets
minimum
energy
performance
requirements
in
so
far
as
this
is
technically,
functionally
and
economically
feasible.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
setzen
sich
dafür
ein,
dass
im
Fall
einer
größeren
Renovierung
von
Gebäuden
die
in
Artikel
6
Absatz
1
aufgeführten
hocheffizienten
alternativen
Systeme
in
Betracht
gezogen
und
berücksichtigt
werden,
sofern
dies
technisch,
funktionell
und
wirtschaftlich
realisierbar
ist.
Member
States
shall
encourage,
in
relation
to
buildings
undergoing
major
renovation,
the
consideration
and
taking
into
account
of
high-efficiency
alternative
systems,
as
referred
to
in
Article
6(1),
in
so
far
as
this
is
technically,
functionally
and
economically
feasible.
DGT v2019