Übersetzung für "Wirtschaftlich realisierbar" in Englisch

Dies ist bei der derzeit verfügbaren Technologie für industrielle Anwendungen nicht wirtschaftlich realisierbar.
This cannot be economically achieved for industrial applications with the technology currently available.
EuroPat v2

Für Flaschen ist eine solche Anordnung technisch kaum wirtschaftlich realisierbar.
For bottles, such an arrangement is technically hardly economically realizable.
EuroPat v2

Ohne flexible Technologien und Automatisierungsprozesse sind neue Innovationen kaum noch wirtschaftlich realisierbar.
It is hardly possible to realise new innovations economically without flexible technologies and automation processes.
ParaCrawl v7.1

Aus Aufwandsgründen sind allerdings beide Forderungen wirtschaftlich nicht realisierbar, weshalb der nachfolgende Ansatz beschritten wird.
However, for complexity reasons, the two requirements cannot be achieved economically, for which reason the following approach is taken.
EuroPat v2

In diesem Fall muss nach einem Ersatz gesucht werden, der wirtschaftlich und technisch realisierbar ist.
In this case, a replacement substance must be sought that is economically and technically feasible.
ParaCrawl v7.1

Crowflight ist weiterhin der Ansicht, dass die Mine Bucko Lake wirtschaftlich realisierbar ist.
Crowflight continues to believe that Bucko Lake Mine is economically feasible.
ParaCrawl v7.1

Es oblag denjenigen, die die Entschließung vorlegten, eine Alternative anzubieten, die wirtschaftlich realisierbar und weniger giftig als die Option ist, für die sie ein vollständiges Verbot fordern.
It was the duty of those who tabled the resolution to offer an alternative which would be economically feasible and less toxic than the option on which they have called for a complete ban.
Europarl v8

Die Kommission sollte untersuchen, ob die ursprünglich obligatorische Verwendung dieser Produkte in ökologisch gefährdeten Regionen wirtschaftlich realisierbar ist, insbesondere unter ökologischen Gesichtspunkten.
The European Commission should investigate whether compulsory use of these products initially in ecologically sensitive areas is economically feasible, especially from an environmental point of view.
Europarl v8

Die von uns vorgeschlagenen Reduktionen sind, davon sind wir nach wie vor überzeugt, notwendig und technisch und wirtschaftlich realisierbar.
We remain convinced that the reductions we are proposing are necessary and achievable, both technically and economically.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden mit einer Gesamtnutzfläche von über 1000 m2, die einer größeren Renovierung unterzogen werden, an die Mindestanforderungen angepasst werden, sofern dies technisch, funktionell und wirtschaftlich realisierbar ist.
Member States shall take the necessary measures to ensure that when buildings with a total useful floor area over 1000 m2 undergo major renovation, their energy performance is upgraded in order to meet minimum requirements in so far as this is technically, functionally and economically feasible.
JRC-Acquis v3.0

Investitionen in die Erforschung und Entwicklung neuer, CO2-freier Energietechnologien würden es zukünftigen Generationen erlauben, den CO2-Ausstoß substanziell, aber wirtschaftlich dennoch realisierbar und vorteilhaft zu senken.
Investing in R&D of non-carbon-emitting energy technologies would leave future generations able to make serious and yet economically feasible and advantageous cuts.
News-Commentary v14

Umfangreichere Konsumentenmärkte verfügen über genügend Größenvorteile und Vielfalt, um die Einführung neuer Produkte und Dienstleistungen in der Region wirtschaftlich realisierbar zu machen.
Larger consumer markets have sufficient economies of scale and diversity to make the introduction of new products and services into the region economically viable.
News-Commentary v14

Bei einer solchen Festlegung sollten die NRB der Tatsache Rechnung tragen, dass ein Verteilerpunkt eine hinreichende Zahl von Endnutzeranschlüssen aufnehmen können muss, um für die Zugangsinteressenten wirtschaftlich realisierbar zu sein.
In making such determination, NRAs should take into account the fact that any distribution point will need to host a sufficient number of end-user connections to be commercially viable for the access seeker.
DGT v2019

Bei der Ermittlung der Kostengrundlage für die Festlegung von Kostenorientierungsverpflichtungen gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2002/19/EG sollten die NRB prüfen, ob eine Verdoppelung der einschlägigen NGA-Infrastruktur wirtschaftlich realisierbar und effizient ist.
In determining the cost base used for cost-orientation obligations, pursuant to Article 13(1) of Directive 2002/19/EC, NRAs should consider whether duplication of the relevant NGA access infrastructure is economically feasible and efficient.
DGT v2019

Beim Erlass der in den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels aufgeführten Maßnahmen gewährleisten die Mitgliedstaaten — soweit wirtschaftlich und technisch realisierbar —, dass die Inspektionen im Einklang mit der in Artikel 14 dieser Richtlinie vorgesehenen Inspektion von Heizungsanlagen und anderen technischen Systemen und den in der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über bestimmte fluorierte Treibhausgase [17] genannten Kontrollen auf Dichtheit durchgeführt werden.
In laying down the measures referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article, Member States shall, as far as is economically and technically feasible, ensure that inspections are carried out in accordance with the inspection of heating systems and other technical systems referred to in Article 14 of this Directive and the inspection of leakages referred to in Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on certain fluorinated greenhouse gases [17].
DGT v2019

Für bestimmte Anwendungen in militärischen Landfahrzeugen und auf Militärschiffen, bei denen eine Halonersetzung nur im Rahmen von geplanten Modernisierungs- oder Instandsetzungsprogrammen technisch und wirtschaftlich realisierbar ist, und für die in einigen Mitgliedstaaten die Eignung von Alternativen möglicherweise durch weitere Forschungs- und Entwicklungsarbeiten überprüft werden muss, empfiehlt es sich, 2030 oder 2035 als Endtermin festzusetzen.
It is appropriate to set 2030 or 2035 as the end date for certain military ground vehicle and military ship applications for which halon replacement is likely only to be technically and economically feasible as part of planned equipment upgrade or refit programmes, and for which additional research and development to verify the suitability of alternatives may be necessary in some Member States.
DGT v2019

Ist bei der Erneuerung vorhandener, nicht TSI-konformer Fahrzeuge die Erfüllung der TSI-Anforderungen wirtschaftlich nicht realisierbar, so kann die Erneuerung akzeptiert werden, wenn eindeutig ist, dass ein Eckwert in Richtung der in der TSI definierten Leistung verbessert wird.
For existing non-TSI compliant rolling stock, when during the renewal it is not economically feasible to fulfil the TSI requirement, the renewal could be accepted if it is evident that a basic parameter is improved in the direction of the TSI defined performance.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden, die einer größeren Renovierung unterzogen werden, oder der renovierten Gebäudeteile erhöht wird, um die gemäß Artikel 4 festgelegten Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz zu erfüllen, sofern dies technisch, funktionell und wirtschaftlich realisierbar ist.
Member States shall take the necessary measures to ensure that when buildings undergo major renovation, the energy performance of the building or the renovated part thereof is upgraded in order to meet minimum energy performance requirements set in accordance with Article 4 in so far as this is technically, functionally and economically feasible.
DGT v2019

Des Weiteren ergreifen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Gesamtenergieeffizienz einer Gebäudekomponente, die Teil der Gebäudehülle ist und sich erheblich auf deren Gesamtenergieeffizienz auswirkt und die nachträglich eingebaut oder ersetzt wird, die Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz erfüllt, sofern dies technisch, funktionell und wirtschaftlich realisierbar ist.
Member States shall in addition take the necessary measures to ensure that when a building element that forms part of the building envelope and has a significant impact on the energy performance of the building envelope, is retrofitted or replaced, the energy performance of the building element meets minimum energy performance requirements in so far as this is technically, functionally and economically feasible.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten setzen sich dafür ein, dass im Fall einer größeren Renovierung von Gebäuden die in Artikel 6 Absatz 1 aufgeführten hocheffizienten alternativen Systeme in Betracht gezogen und berücksichtigt werden, sofern dies technisch, funktionell und wirtschaftlich realisierbar ist.
Member States shall encourage, in relation to buildings undergoing major renovation, the consideration and taking into account of high-efficiency alternative systems, as referred to in Article 6(1), in so far as this is technically, functionally and economically feasible.
DGT v2019