Translation of "Wird weiter vorangetrieben" in English

Auch die Errichtung von eigenen Radspuren auf den Straßen wird weiter vorangetrieben.
In association with South West Trains, the Council will also be launching a special promotion of carfree holidays.
EUbookshop v2

Der Ausbau der strategischen Partnerschaft mit SAP wird weiter vorangetrieben.
Further expansion of the strategic partnership with SAP.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe wird hier gesagt, doch wird die Sache weiter vorangetrieben und ausgeweitet.
The same thing is said here, but the matter is carried further, and enlarged.
ParaCrawl v7.1

Die Integration von cyan und I-New wird weiter mit Hochdruck vorangetrieben.
The integration of cyan and I-New will continue at full speed.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel eines Wirbelströmungsmessgerätes wird im Folgenden weiter vorangetrieben.
The example of a vortex, flow measuring device will be developed further in the following.
EuroPat v2

Auch eine Partnerschaft mit Ford wird hierfür weiter vorangetrieben.
A partnership with Ford is also being put forward for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Integration von Notes und IBM Connections wird unterdessen weiter vorangetrieben.
Meanwhile, work on integrating Notes and IBM Connections is continuing.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau dieses Programms um weitere nationale wie internationale Fertigungszentren wird weiter vorangetrieben.
The further expansion of this program will include additional national and international milling centres.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zertifizierung der Sprachdienstleister wird weiter vorangetrieben.
The certification of language service providers will also move on.
ParaCrawl v7.1

In der Folge halten Ihnen Ihre Spitzenkräfte die Treue und Ihr Unternehmenserfolg wird weiter vorangetrieben.
As a result, you will be able to retain your top talent and boost your company’s success.
ParaCrawl v7.1

Auch das Beschichten von PET-Behältern, beispielsweise mit einer hauchdünnen Glasschicht, wird weiter vorangetrieben.
The coating of PET containers, for example, with a very thin layer of glass, is also being developed further.
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierliche Verbesserung hat sich als kulturelles Element im Sicherheitsdruck etabliert und wird weiter intensiv vorangetrieben.
Continuous improvement has become established as a cultural element at Security Printing and will continue to be vigorously pursued.
ParaCrawl v7.1

Um mit aktuellen Produktinformationen schnell am Markt agieren zu können, wird die Automatisierung weiter vorangetrieben.
Automation is being further advanced to enable our customers to react quickly to situations on the market with up-to-date product information.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Politik dafür kritisiert worden ist, dass sie in einigen Regionen der Europäischen Union finanziell privilegierte Landwirte hervorgebracht hat, wird, anstatt die Frage der Neuverteilung von Gemeinschaftsmitteln zum Abbau dieser eklatanten Diskrepanzen zu diskutieren, ihre Kofinanzierung, die diese Unterschiede noch vertiefen wird, weiter vorangetrieben.
Although this policy is criticised for having created financially privileged farmers in certain areas of the European Union, instead of discussing the question of the redistribution of Community resources in order to reduce these blatant discrepancies, its cofinancing is being promoted, which will exacerbate these discrepancies.
Europarl v8

Das lebenslange Lernen wird weiter vorangetrieben, besonders im Bereich neue Technologien, was vor dem Hintergrund der dringend erforderlichen Verbesserung des Qualifikationsniveaus der Erwerbsbevölkerung ein sinnvoller Ansatz ist.
Lifelong learning will be further promoted, particularly in the field of new technologies, which is consistent with the need to increase the level of qualification of the labour force.
TildeMODEL v2018

Die Liberalisierung, die 2010 mit dem Interimsabkommen zwischen der EU und Serbien auf dem Gebiet des Handels begonnen wurde, wird weiter vorangetrieben, indem andere Bereiche wie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, das Niederlassungsrecht, die Erbringung von Dienstleistungen und der Kapitalverkehr schrittweise einbezogen werden.
It further expands the EU-Serbia trade liberalisation initiated by the 2010 Interim Agreement, through a gradual liberalisation in other areas including movement of workers, right of establishment, supply of services and movement of capital.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung eines Systems besser vergleichbarer Statistiken über Kriminalität und Strafverfolgung in der Zukunft wird weiter vorangetrieben.
Progress is being made on the development of a more comparable system of crime and criminal justice statistics in the future.
EUbookshop v2

Dennoch ist festzuhalten, dass die Umsetzung der nationalen Strategie für lebenslanges Lernen auch im Jahr 2008 ein Schwerpunkt sein wird, der weiter vorangetrieben wird.
At the same time, it can be said that the implementation of the national lifelong learning strategy is still work in progress and a focus for the year 2008.
EUbookshop v2

Die Umweltschutzdimension in der Energiepolitik nimmt an Bedeutung zu, und die Suche nach ko steneffektiven und ausgewogenen Lösungen wird weiter vorangetrieben.
The environmental protection dimension in energy policy is increasing in importance and the search for cost­effective and balanced solutions is being pursued.
EUbookshop v2

Der Umbau der Gruppe von einer kapitalintensiven Stromproduzentin hin zu einer Energiedienstleisterin mit innovativen Komplettlösungen wird weiter vorangetrieben.
The transformation of the Group from a capital intensive power producer to an energy service provider with innovative, full-service solutions continues to move forward.
ParaCrawl v7.1

Das Programm „Impuls 2011“, das die Optimierung aller Strukturen und Prozesse entlang der gesamten Wertschöpfungskette des Unternehmens verfolgt, wird ungemindert weiter vorangetrieben, um die Margen und die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens nachhaltig zu verbessern.
The "Impuls 2011" program, which tracks the optimization of all structures and processes along the company's entire value chain, is being driven ahead with the same energy as before in order to achieve lasting improvement to the margins and international competitiveness of the company.
ParaCrawl v7.1

Und er wird weiter vorangetrieben von der Hoffnung, irgendwann einmal bei Steph Erfolg haben zu können.
And he is expedited by the hope to succeed in the liaison thing with Steph some day.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung der Coulombdissoziationsmethode auf Fragen der astrophysikalischen Nukleonsynthese wird weiter vorangetrieben (die ist insbesondere interessant für die neue Generation von Strahlen exotischer (radioaktiver) Kerne (abseits des Stabilitätstals))
The application of the coulomb dissociation method to questions of astrophysical nucleon synthesis will be put forward (which is particularly interesting for the new generation of beams of exoitc (radioactive) nuclei (away from the valley of stability))
ParaCrawl v7.1

So werden die unterschiedlichen Verfahren für eine mehrstufige Anmeldung immer wichtiger und auch die Entwicklung wird immer weiter vorangetrieben.
Thus, the different procedures for a multi-level login are becoming more and more important and development is also being driven forward.
ParaCrawl v7.1