Translation of "Wird verstanden" in English
Wir
möchten,
dass
ihres
Leides
gedacht
und
ihre
Situation
besser
verstanden
wird.
We
would
like
their
suffering
to
be
remembered
and
their
situation
to
be
better
understood.
Europarl v8
Wir
hoffen,
daß
unsere
gestrige
Diskussion
auch
von
der
Kommission
verstanden
wird.
We
hope
that
the
discussion
we
had
yesterday
has
been
also
understood
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
das
klar
verstanden
wird.
I
hope
that
is
clearly
understood.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
dieser
Punkt
verstanden
wird.
This
is
the
important
point
to
understand.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
das
immer
mehr
verstanden
wird.
I
hope
that
will
become
ever
better
understood.
Europarl v8
Herr
Juncker
wird
mich
verstanden
haben.
Mr
Juncker
will
understand
what
I
mean,
I
am
sure.
Europarl v8
Deshalb
glaube
ich,
daß
nur
die
Sprache
der
Fakten
verstanden
wird.
Therefore,
I
believe
that
the
only
language
that
means
anything
is
hard
facts.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
in
diesem
Kontext
ihre
Botschaft
am
besten
verstanden
wird.
I
think
that
it
is
in
this
context
that
your
message
will
be
understood
best.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
dies
auch
als
positives
Signal
verstanden
wird.
I
very
much
hope
that
this
will
be
taken
as
a
positive
signal.
Europarl v8
Es
sollte
keinen
weiteren
Dialog
geben,
denn
Dialog
wird
nicht
verstanden.
There
should
be
no
further
dialogue
because
dialogue
is
not
understood.
Europarl v8
Was
nicht
verstanden
wird,
macht
natürlich
auch
nicht
besonders
viel
Sinn.
Things
that
are
not
understood
will
of
course
not
make
much
sense.
Europarl v8
Ein
guter
Rat
kann
nicht
befolgt
werden,
wenn
er
nicht
verstanden
wird.
Good
advice
can't
be
followed
if
it
isn't
understood.
Tatoeba v2021-03-10
Pizza
wird
allgemein
verstanden
und
die
meisten
Menschen
verbinden
positive
Erfahrungen
damit.
Now
pizza
is
something
that
is
universally
understood
and
that
most
people
associate
with
a
positive
experience.
TED2020 v1
Ich
will,
dass
dieser
Junge
beerdigt
wird,
habt
ihr
verstanden?
I
want
that
boy
buried,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euch
ruhig
verhaltet,
wird
es
verschwinden,
verstanden?
Now,
if
you
keep
quiet,
they'll
go
away,
understand?
OpenSubtitles v2018
Ein
alleinstehendes
Wort
oder
ein
Detail
aus
einer
Zeichnung
wird
vielleicht
verstanden.
An
isolated
word,
or
an
isolated
detail
in
a
drawing
can
be
understood.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
das
ganz
klar
in
Moskau
verstanden
wird.
I
want
this
to
be
understood
very
clearly
in
Moscow.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
der
Worte
und
der
Ausdrücke
wird
nicht
mehr
verstanden.
The
meaning
of
words
and
of
expressions
is
no
longer
understood.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
zu
tun,
damit
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Genossenschaften
verstanden
wird?
Actions
ensuring
the
understanding
of
cooperatives
importance
in
economy
TildeMODEL v2018
Problem
kann
nicht
gelöst
werden,
wenn
es
nicht
verstanden
wird.
Problem
can't
be
solved
if
it's
not
understood.
OpenSubtitles v2018
Die
wird
nicht
viel
verstanden
haben.
Don't
think
she
understood
much.
OpenSubtitles v2018
Und
über
jede
Kugel
wird
Nachweis
geführt,
verstanden?
And
I
want
you
to
account
for
every
bullet,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
nicht,
dass
sie
verstanden
wird.
That
doesn't
mean
it's
understood.
OpenSubtitles v2018
Ramón
hat
Angst,
dass
sein
Anliegen
falsch
verstanden
wird.
Okay,
but
today
it's
you
guys,
tomorrow
the
press,
then
maybe
the
TV
crews,
and
Ramón
gets
all
panicked
that
all
of
this
will
look
bad
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
In
der
Industrie
wird
das
verstanden,
in
Regierungen
nicht.
You
understand
that
in
industry;
governments
don't.
TED2013 v1.1
Lhre
Kunst
ist
so
grossartig,
dass
sie
nicht
länger
verstanden
wird.
Your
art
is
so
great,
nobody
understands
it
anymore.
OpenSubtitles v2018