Translation of "Wird verstanden als" in English

Unternehmerkultur wird verstanden als Führung und Einbindung der untergeordneten Mitarbeiter.
Entrepreneurial culture is understood as leadership and orientation to subordinates.
EUbookshop v2

Dies wird normalerweise als verstanden Centella, die aus Asien kommen.
This is usually understood as Centella that come from Asia.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde es zunehmend bedeutend, ob Institutionskritik verstanden wird als:
Therefore, it became increasingly significant whether institutional critique is understood as:
ParaCrawl v7.1

Elektromobilität wird häufig verstanden als "Fahren ohne klimaschädliche Emissionen".
Electromobility is often understood as emissions-free driving.
ParaCrawl v7.1

Authentizität wird ständig falsch verstanden als direkter Bezug zwischen Herkunft und künstlerischem Output.
Authenticity in the arts is constantly misunderstood as a direct relation between background by birth and artistic output.
ParaCrawl v7.1

Transformation wird dabei verstanden als Wandel, Veränderung, Neuformatierung.
Transformation is understood here as change, alteration and reformatting.
ParaCrawl v7.1

Sieg wird verstanden als Beseitigung oder Demütigung des anderen.
Victory is understood as the elimination or humiliation of the other.
ParaCrawl v7.1

Dies wird typischerweise als verstanden Centella, die aus Asien kommen.
This is typically referred to as Centella that originated from Asia.
ParaCrawl v7.1

Dies wird allgemein als verstanden Centella, die aus Asien kommen.
This is usually called Centella that come from Asia.
ParaCrawl v7.1

Mystik wird generell verstanden als Alternative zur Philosophie, nicht als Variante der Philosophie.
Mysticism is generally understood as an alternative to philosophy, not a variant of philosophy.
Wikipedia v1.0

Eine gute Gesellschaft wird heute verstanden als eine Mischung aus politischer Demokratie und … einer kapitalistischen...
A good society today is conceived as a mix of political democracy and … a capitalist market economy.
ParaCrawl v7.1

Dieser Auftrag wird vielfach so verstanden, als gelte er der gesamten Gemeinde bis zur Entrückung.
This task is frequently understood as applying to the entire congregation up to the time of the Rapture.
ParaCrawl v7.1

Er wird verstanden als der höchste Gott, der über die Menschen und das Universum herrscht.
He is understood as the highest God presiding over the humans and the universe.
ParaCrawl v7.1

Das Curriculum wird verstanden als der Komplex von Lehr- und Lerntätigkeiten die an der Schule stattfinden.
The curriculum is understood as the complex of teaching and learning activities that take place at the school.
ParaCrawl v7.1

Hierunter wird verstanden, dass als Gussmaterial Aluminium oder eine Legierung umfassend Aluminium zum Einsatz kommt.
This is to be understood to mean that use is made of aluminum or an alloy including aluminum as the casting material.
EuroPat v2

Ist ein Bild, das verstanden wird, besser als eines, das nie verstanden wird?
Is a picture that is understood better than one that is not understood?
ParaCrawl v7.1

Bauen wird bislang vorwiegend verstanden als Akt der Kolonisierung: der Erschließung und Überbauung neuer Gebiete.
Construction has so far mostly been understood as an act of colonization, the opening and building up of new areas.
ParaCrawl v7.1

Vermittlung wird allgemein verstanden als die Weise, in der wir wissen oder Dinge berühren.
Mediation is generally understood as the way in which we know or touch things.
ParaCrawl v7.1

Informatik-Ingenieurwesen wird dabei verstanden als wechselseitiger Austausch von Prinzipien, Methoden und Modellierungsansätzen der beteiligten Disziplinen.
Informatics engineering is understood to be the exchange of principles, methods, and modeling approaches by the disciplines involved.
ParaCrawl v7.1

Das alltägliche Konzept der Gewinnerzielung wird fälschlicherweise oft verstanden als Geldschöpfung (making money).
A misconception stems from the everyday expression for making a profit as "making money".
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, wir verstehen es alle als eine gemeinsame Aufgabe, dafür zu sorgen, dass die Unionsbürgerschaft nicht als ein bloßes Symbol verstanden wird, sondern dass sie verstanden wird als ein konkretes Recht, das im täglichen Leben ausgefüllt werden kann und ausgefüllt werden muss.
I believe we all see it as our shared responsibility to ensure that European citizenship is seen not as a mere symbol but as a specific right to which substance can and must be given in day-to-day life.
Europarl v8

Unabhängigkeit wird häufig verstanden als Fehlen einer engen Beziehung zur Geschäftsführung, zu Anteilseignern mit einer Kontrollbeteiligung und zur Gesellschaft selbst.
Independence is most often understood as the absence of close ties with management, controlling shareholders or the company itself.
DGT v2019

Vielleicht sollten wir den Sprachen mehr Beachtung schenken, in denen das Wort "governance ", das übrigens in England erstmals von John Fortescue im 15. Jahrhundert verwendet wurde, weniger klar verstanden wird als im Englischen und Französischen.
Perhaps attention could be paid to those languages in which the word 'gouvernance' , first used by Sir John Fortescue in England in the fifteenth century when the English political class spoke French, is less clearly understood than in English and French.
Europarl v8

Erstens gibt es ganz offensichtlich eine Debatte über den Sinn der parlamentarischen Immunität, die von der Öffentlichkeit nicht richtig verstanden wird, sondern als Privileg aufgefasst wird, obwohl sie das nicht sein sollte.
First of all, a debate is clearly taking place on the purpose of parliamentary immunity - something that the general public do not understand and which is perceived as a privilege, even though it should not be a privilege.
Europarl v8

Natürlich muss man aufpassen und dafür sorgen, dass die Genehmigung einer Pille nicht so verstanden wird, als wäre es eine gute Idee, diese zu konsumieren, denn so ist es natürlich nicht.
You will of course have to be careful and make sure that the approval of a pill cannot be interpreted as a statement that it is a good idea to use it, because of course it is not.
Europarl v8