Translation of "Wird verlangt von" in English

Sie wird Spider vertreiben, verlangt von Fat Charlie aber die ganze Anansi-Blutlinie.
Charlie goes off to work, rather puzzled by Spider and his sudden disappearance.
Wikipedia v1.0

Eine Geldstrafe wird verlangt von den Leuten, die auf Wanderwegen mit dem Fahrrad fahren.
A fine will be issued to visitors who ride on the trails.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren habe ich Änderungsantrag 30 unterstützt, in dem mehr Beschränkungen für gentechnisch verändertes Saatgut gefordert werden und darauf hingewiesen wird, dass es unmöglich ist, gentechnisch veränderte Kulturen gemeinsam mit konventionellen bzw. ökologischen Kulturen anzubauen, und außerdem die Rücknahme von gentechnisch veränderten Arten verlangt wird, die von einigen Mitgliedstaaten bereits eingeführt wurden.
I also supported amendment 30, which sought more restrictions on GMO crops, noting that it is impossible for GMO crops to coexist with conventional and/or organic crops, and calling for the withdrawal of the GMO species already introduced by some Member States.
Europarl v8

In dem Richtlinienvorschlag wird verlangt, Übertragungsnetze "getrennt" von den Produktions- und Verteilungstätigkeiten zu betreiben (Artikel 8 Absatz 2), Benutzer oder Kategorien von Benutzern gleich zu behandeln (Artikel 9 Absatz 6) und objek­tive, transparente Kriterien "auf nichtdis­kriminierende Weise" anzuwenden (Artikel 13 Ab­satz 2).
The Draft Directive requires that transmission systems shall be operated 'separately' from generation or distribution activities (Article 8 (2)), and 'shall not discriminate between users or classes of users' etc. (Article 9(c)), and shall use 'objective, transparent' criteria in a non discriminatory manner (Article 13 (2)).
TildeMODEL v2018

Wenn das Nebensystem es verlangt, wird es von der AS-Zentralbank auch über die erhöhte Liquidität auf dem Unterkonto infolge von Liquiditätsübertragungen durch die Verrechnungsbank informiert.“
If the AS so requests, the ASCB shall also notify it of the increased liquidity on the sub-account as a result of liquidity transfer by the settlement bank.’;
DGT v2019

Wenn das Nebensystem es verlangt, wird es von der Nebensystem-Zentralbank auch über die erhöhte Liquidität auf dem Unterkonto infolge von Liquiditätsübertragungen durch die Verrechnungsbank informiert.
If the ancillary system so requests, the ASCB shall also notify it of the increased liquidity on the sub-account as a result of liquidity transfer by the settlement bank.
DGT v2019

Es muss verhindert werden, dass in einem Mitgliedstaat eine echte Niederlassung verlangt wird, von der aus ständig und tatsächlich Verkehrs­geschäft stattfindet, während in einem anderen Mitgliedstaat möglicherweise eine Briefkasten- oder Tochterfirma ausreicht, bei der Drittlandschauffeure beschäftigt sind.
It is necessary to avoid a situation where in one Member State this is taken to mean the base from which a business is run permanently in practice, whereas in another Member State it could simply be a PO box address or branch where non-EU drivers are employed.
TildeMODEL v2018

Verlangt wird von den Mitgliedstaaten neben der Förderung des Dialogs mit Nichtregierungsorganisationen außerdem die Einrichtung einer oder mehrerer Stellen, die sich mit der Unterstützung, Beobachtung und Analyse der Gleichbehandlung aller Personen ungeachtet ihres Geschlechts befassen.
It also requires the creation of a body or bodies for the promotion, analysis, monitoring and support of equal treatment of all persons without discrimination on the grounds of sex and requires Members States to encourage dialogue with non-governmental organisations.
TildeMODEL v2018

Zur Gewährleistung der Gemeinschaftsdimension der Programme wird verlangt, daß die von Slowenien vorgeschlagenen transnationalen Projekte und Maßnahmen eine bestimmte Mindestzahl von Partnern aus den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft umfassen.
To ensure the Community dimension of the Programmes, transnational projects and activities proposed by the Republic of Slovenia will be required to include a minimum number of partners from the Member States of the Community.
TildeMODEL v2018

Der argentinische Rechtsrahmen umfasst alle wichtigen Datenschutzgrundsätze, und seine Durchsetzungsmechanismen entsprechen dem Standard, der von Ländern verlangt wird, die von der EU als Länder mit einem angemessenen Schutz anerkannt werden.
The Argentinian legal framework covers all the basic data protection principles and its enforcement mechanisms meet the standard required of countries that the EU recognises as providing adequate protection.
TildeMODEL v2018

Es ist normal, dass ein Mensch moralische Zweifel bekommt, wenn so was von ihm verlangt wird wie von Ihnen.
It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do.
OpenSubtitles v2018

Verlangt wird von solchen Reippaarungen in der Regel sehr hohe Lebensdauer, d.h. geringer Verschleiß sowie eine niedrige, von den Umgebungsbedingungen unabhängige Reibung.
With such friction combinations there is desired as a rule a very long life, i.e. low detrition, as well as a small friction which is independent of ambient conditions.
EuroPat v2

Verlangt wird von solchen Reibpaarungen in der Regel sehr hohe Lebensdauer, d. h. geringer Verschleiß sowie eine niedrige, von den Umgebungsbedingungen unabhängige Reibung.
With such friction combinations there is desired as a rule a very long life, i.e. low detrition, as well as a small friction which is independent of ambient conditions.
EuroPat v2

Unseres Erachtens sind sie es nicht, weil von Israel verlangt wird, von sehr vielen Kompromißlösungen abzugehen, ohne da für eine Gegenleistung zu erhalten.
Mr President, one of the measures to exert pressure on South Africa that were adopted by the Council on 10 September last year was, and I quote: 'refusal of all military cooperation'.
EUbookshop v2

Von unseren Quad-Partnern wird mehr verlangt werden, von uns wird mehr verlangt werden, und auch von den anderen Handelsnationen wird mehr verlangt werden.
More will be needed from our Quad Partners, more will be needed from ourselves, more will be needed from the other trading nations.
EUbookshop v2

Aber es wird ebenso sehr wie das, was in dieser Beziehung von Kroatien verlangt wird, von der Bereitschaft Belgrads abhängen, die internationalen Grenzen — auch die mit Kroatien — anzuerkennen.
It has also acquainted itself with the views and priorities of Parliament. I find in them significant agreement with the Commission's analysis.
EUbookshop v2

Der Mensch kann dann zwar überzeugt sein, daß Ich seine Gedanken recht lenke und sich unbedenklich dem Lösen schwerster Probleme hingeben, so dies verlangt wird von Gegnern, und immer wird er selbst verstehen und erklären können, wozu ein großes Wissen nötig wäre, sollte es ihm auf schulmäßigem Wege vermittelt worden sein.
Man can then indeed be convinced that I direct his thoughts right and devote himself unhesitatingly to the solution of the most difficult problems, if the opponents demand this, and he will always himself be able to comprehend and explain, whereto great knowledge would be necessary, if it would have been imparted to him on a scholastic way.
ParaCrawl v7.1

Denn vor diese Entscheidung werden die Menschen gestellt werden, ganz gleich, ob diese Entscheidung verlangt wird von irdischen Machthabern oder auch durch schwere Schicksalsschläge, wo nur der rechte Entscheid ihnen Hilfe bringen kann in irdischer Not.
For people will have to make this decision, irrespective of whether it will be demanded of them by the earthly authorities or as a result of harsh strokes of fate, when only the right decision can provide them with help in earthly adversity.
ParaCrawl v7.1

Der "RC" ist vollkommen aus dem Häuschen, wenn von ihm verlangt wird, einen von Menschenhand geworfenen Gegenstand zu apportieren (am besten eignet sich für dieses Spiel ein harter Gummiball mit Seil, welcher wirklich weit fliegt).
The "RC" goes completely bananas if asked to chase something thrown from a human hand. Nothing, but nothing, can keep this particular type of Coton from zooming after the hurtling object with frenzied purpose (best is a rubber ball on a rope, which really travels far) and joyfully bringing it back to the thrower.
ParaCrawl v7.1

Für Prozesse aber, bei denen eine größere Gleichmäßigkeit verlangt wird, entweder von Lauf zu Lauf oder von Schicht zu Schicht, oder wenn mehrere Materialien mit unterschiedlichen Spannungsanforderungen auf der gleichen Maschine verarbeitet werden und eine größere Präzision und Genauigkeit für die Regelung erforderlich ist, müssen Kraftmessdosen eingesetzt werden.
But for processes requiring even greater process consistency, whether from run to run, or shift to shift, or if a range of materials are run on this same machine with varying tension requirements, or you simply require a greater level of precision and accuracy in your control, web tension measurement utilizing load cells is the way to go.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Besucher danach verlangt, wird er von den Museumsbeamten erst ausgefragt, wer er sei und woher er komme.
Whenever anyone asks about it, museum employees ask the visitor who he is and where he is from.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit für Taten, also werden Leser aufgefordert eine Nachricht an diese Regierung zu schicken, in der verlangt wird, von dieser Sünde abzulassen und umzukehren, und die Barrikaden zu entfernen.
It is time for action, so readers are requested to send a message to this government and the Wahhabis, demanding them to refrain from their sin and repent, and raise the barriers.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise bei bestimmten Anwendungen, bei denen eine gewisse Flexibilität der Druckmessvorrichtung verlangt wird, von Vorteil sein.
This can be advantageous for example in specific applications in which a certain degree of flexibility of the pressure measuring device is required.
EuroPat v2

Es wird nicht viel verlangt von euch, aber ohne diese innige Bindung werdet ihr immer arm bleiben, und eure Seele wird bei ihrem Ableben sehr dürftig und armselig beschaffen sein.
Not much is asked of you but without this heartfelt bond you will always remain poor, and at the time of death your soul will be very deprived and miserable....
ParaCrawl v7.1

Das Wort Gottes, das vom Glauben des heiligen Volkes der Gläubigen unter der Führung des Lehramtes lebendig erhalten wird, verlangt auch von jedem von uns, die eigene Verantwortung auf sich zu nehmen, den Prozeß der Glaubensweitergabe unversehrt zu bewahren.
The Word of God, which is kept alive by the faith of the holy people of believers under the guidance of the Magisterium, also asks each of us to accept our own responsibility for preserving intact the process of transmission.
ParaCrawl v7.1

Janara sagte, die Qualifikationsprüfung als Pianistin ist am schwierigsten, da eine Solodarbietung verlangt wird, die von den Prüfern peinlichst genau beurteilt wird.
Janara said, the exam of qualifying as a pianist is the most difficult, which demands a solo performance and receives strict judgement from the examiners.
ParaCrawl v7.1

Es wird viel verlangt von denen, die der Welt noch zu sehr verhaftet sind, und diese müssen wahrlich Gewalt anwenden, um sich das Himmelreich zu erwerben, denn sie sind angekettet an den, der Herr dieser Welt ist, durch ihre mannigfaltigen Schwächen und Begierden nach den Dingen dieser Welt.
Much is expected of those who are still too attached to the world, they truly must use violence in order to acquire the kingdom of heaven, for due to their various weaknesses and cravings they are chained to the one who is lord of this world.
ParaCrawl v7.1

Vom Missionar wird verlangt, dass er von einer Spiritualität beseelt ist, die auf Christus, auf das Wort Gottes, auf die Liturgie gegründet ist: eine »ganzheitliche« Spiritualität, die den ganzen Menschen in seinen verschiedenen Dimensionen einschließt und auf Komplementarität, Integration und Inklusion gründet.
Missionaries are asked to have a spirituality based on Christ, on the Word of God, and on the liturgy. A “holistic” spirituality, involving the whole person in its various dimensions, based on complementarity, integrating and incorporating.
ParaCrawl v7.1