Translation of "Wird verglichen" in English
Verwendet
Groß-/Kleinschreibungeibun,
wenn
der
Eingabetext
mit
den
Kontakteinträgen
verglichen
wird.
Use
case
sensitive
matching
when
comparing
input
data
with
contact
data
from
the
address
book.
KDE4 v2
Ein
Grund
ist,
dass
Indien
stets
mit
China
verglichen
wird.
One
reason
is
they
are
always
comparing
India
with
China.
TED2013 v1.1
Das
Daten-Roaming
wird
2013
verglichen
mit
2007
um
91
%
billiger
sein.
Data
roaming
will
now
be
up
to
91%
cheaper
in
2013
compared
to
2007.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Test,
bei
dem
die
DNS
verglichen
wird.
There
is
a
test.
It
compares
what
we
call
DNA.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
ein
Referenzwert
abgespeichert,
mit
welchem
die
Differenz
verglichen
wird.
Moreover,
a
reference
value
is
made
available
to
which
the
difference
is
compared.
EuroPat v2
Verglichen
wird
in
den
Beispielen
die
Durchstoßarbeit
im
Plastechontest
bei
unterschiedlichen
Terpolymerisat-Zusätzen.
In
the
examples,
the
impact
perforation
work
in
the
Plastechon
test
was
compared
for
various
terpolymer
additives.
EuroPat v2
Die
Mikrostruktur
der
so
hergestellten
Proben
wird
anschließend
verglichen.
The
microstructures
of
the
samples
thus
prepared
were
then
compared.
EuroPat v2
Die
Laufgeschwindigkeit
der
Bänder
und
Rillbänder
wird
verglichen.
The
speed
of
movement
of
the
tapes
and
creaser
belts
is
compared.
EuroPat v2
Das
Sollwertgebermittel
liefert
einen
Regelgrössen-Sollwert,
der
mit
einem
jeweiligen
Regelgrößen-Istwert
verglichen
wird.
The
desired
value
generating
means
supplies
a
control
variable
desired
value
which
is
compared
to
a
particular
control
variable
actual
value.
EuroPat v2
Dort
wird
angenommen,
dass
das
Referenzsignal
23
mit
den
Intensitätssignalen
verglichen
wird.
It
is
assumed
therein
that
a
reference
signal
23
is
compared
with
the
intensity
signals.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Transparenz,
verglichen
mit
anderen
Thermoplasten,
verschlechtert.
This
impairs
transparency,
as
compared
with
other
thermoplastics.
EuroPat v2
Verglichen
wird
die
Musik
mit
der
von
Sepultura.
Their
musical
style
has
been
compared
to
that
of
Sepultura.
WikiMatrix v1
Am
Ende
dieses
Ablaufs
wird
die
Signatur
wird
einem
Sollwert
verglichen.
The
signature
is
compared
to
a
rated
value
at
the
end
of
this
execution.
EuroPat v2
Verglichen
wird
eine
Kompositmembran
mit
einer
Membran
aus
reinem
SPPEK.
A
composite
membrane
is
compared
to
a
membrane
made
of
pure
SPEEK.
EuroPat v2
Die
Magnetspannung
wird
verglichen
mit
einer
Referenzspannung.
The
magnetic
voltage
is
compared
with
a
reference
voltage.
EuroPat v2
Nur
die
verbleibende
Oberflächenstruktur
der
Domainblöcke
bzw.
der
Rangeblöcke
wird
anschließend
miteinander
verglichen.
Only
the
remaining
surface
structures
of
the
domain
blocks
and
the
range
blocks
are
subsequently
compared
with
each
other.
EuroPat v2
Die
höchste
ermittelte
Abbrandgeschwindigkeit
wird
verglichen
mit
der
höchsten
Abbrandgeschwindigkeit
eines
Bezugsgemisches.
The
maximum
burning
rate
determined
is
compared
with
the
maximum
burning
rate
of
the
reference
mixture.
EUbookshop v2
Verglichen
wird
die
Wärmeleitfähigkeit
der
erfindungsgemäß
hergestellten
Silikasteine
mit
handelsüblichen
Silikasteinen.
The
thermal
conductivity
of
the
silica
bricks
produced
according
to
this
invention
is
compared
with
that
of
conventional
silica
bricks.
EuroPat v2
Wie
erstelle
ich
einen
Linq-Ausdrucksbaum,
der
mit
einem
generischen
Objekt
verglichen
wird?
How
do
I
build
a
Linq
Expression
Tree
that
compares
against
a
generic
object?
CCAligned v1
Außerdem
ist
GHRP-6
ein
extrem
effektives
Antialternmittel,
das
mit
hGH
verglichen
wird.
Furthermore,
GHRP-6
is
an
extremely
effective
anti-aging
agent
compared
to
hGH.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mit
einem
inaktiven
Medikament
verglichen
wird,
Personen,
die
dauerte
Lacys-Reset:
When
compared
with
an
inactive
medicine,
people
that
took
a-Lacys
Reset:
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
wird
mit
der
Sonne,
und
Unwissenheit
wird
mit
Dunkelheit
verglichen.
The
Lord
is
said
to
be
the
sun,
and
ignorance
is
called
darkness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mit
einem
inaktiven
Medikament
verglichen
wird,
Menschen,
die
dauerte
Lacys-Reset:
When
compared
to
an
inactive
medicine,
people
who
took
a-Lacys
Reset:
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
ergibt
sich,
wenn
origin
mit
p2
verglichen
wird.
The
same
happens
when
origin
is
compared
to
p2
.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsole
ist
auch
eine
Übereinkunft,
die
mit
neuen
Systemen
verglichen
wird.
The
console,
too,
is
a
bargain
compared
to
new
systems.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Anfangsinvestition,
wenn
sie
mit
der
Produktionskapazität
verglichen
wird;
Small
initial
investment
compared
with
the
productive
capacity
available;
ParaCrawl v7.1