Translation of "Wird nicht kommen" in English

Nun, es wird nicht in Ordnung kommen.
Well it will not be well.
Europarl v8

Ich fürchte, dazu wird es nicht kommen.
I fear this is not so.
Europarl v8

Aber wie dem auch sei, jetzt wird er glücklicherweise nicht kommen.
But, anyway, he will not come now - mercifully.
Europarl v8

Aber das Heil wird nicht aus Brüssel kommen.
But their salvation will not come from Brussels.
Europarl v8

Darauf wird man aber nicht kommen, wenn man die Dinge kurzsichtig betrachtet.
This is not realised if you only take a blinkered view of the matter.
Europarl v8

Laut ihr wird er nicht kommen.
According to her, he won't come.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Vater wird nicht kommen: er ist sehr beschäftigt.
His father won't come. He's very busy.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Papa wird nicht kommen, er ist sehr beschäftigt.
His dad will not come, he is very busy.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Vater wird nicht kommen, denn er ist wirklich sehr beschäftigt.
Her father won't come, he is really busy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fürchte, Tom wird nicht kommen können.
I'm afraid Tom won't be able to come.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird nicht mit uns kommen können.
Tom won't be able to go with us.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird nicht nach Hause kommen.
Tom isn't going to come home.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne die Globalisierung wird es nicht dazu kommen.
This will not happen without globalization.
News-Commentary v14

Trotzdem glaube ich, er wird nicht kommen.
Nevertheless, I think he will not come.
Salome v1

Ich glaube, er wird nicht kommen.
I'm sure he won't come.
OpenSubtitles v2018

Zu mir wird er sicher nicht kommen.
He's not going to come to my place.
OpenSubtitles v2018

Mit dem wird sie nicht weit kommen.
She won't get very far in that.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht zum Kampf kommen.
There won't be a battle.
OpenSubtitles v2018

Esteban wird heute Abend nicht kommen.
Esteban said not to wait for him.
OpenSubtitles v2018

Judy, Dad wird nicht rechtzeitig kommen, um die Jungen zu entbinden.
Judy, I don't think Dad's gonna get here in time to deliver these cubs.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter wird am Montag nicht kommen.
My daugther won't come.
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht nach Hause kommen.
He won't come home.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nicht dazu kommen, Probleme zu machen.
She will not have time to be troublesome.
OpenSubtitles v2018

Ich denke dieser Qiu Lian Huan... wird sicher nicht kommen.
I think this kid Qiu Lian Huan will not give you face
OpenSubtitles v2018

Thérèse braucht uns, aber wird nicht kommen.
She needs us, but she won't come here.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, sie wird nicht kommen.
I know she will not come.
OpenSubtitles v2018