Translation of "Wird nicht kommen" in English
Nun,
es
wird
nicht
in
Ordnung
kommen.
Well
it
will
not
be
well.
Europarl v8
Ich
fürchte,
dazu
wird
es
nicht
kommen.
I
fear
this
is
not
so.
Europarl v8
Aber
wie
dem
auch
sei,
jetzt
wird
er
glücklicherweise
nicht
kommen.
But,
anyway,
he
will
not
come
now
-
mercifully.
Europarl v8
Aber
das
Heil
wird
nicht
aus
Brüssel
kommen.
But
their
salvation
will
not
come
from
Brussels.
Europarl v8
Darauf
wird
man
aber
nicht
kommen,
wenn
man
die
Dinge
kurzsichtig
betrachtet.
This
is
not
realised
if
you
only
take
a
blinkered
view
of
the
matter.
Europarl v8
Laut
ihr
wird
er
nicht
kommen.
According
to
her,
he
won't
come.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Vater
wird
nicht
kommen:
er
ist
sehr
beschäftigt.
His
father
won't
come.
He's
very
busy.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Papa
wird
nicht
kommen,
er
ist
sehr
beschäftigt.
His
dad
will
not
come,
he
is
very
busy.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Vater
wird
nicht
kommen,
denn
er
ist
wirklich
sehr
beschäftigt.
Her
father
won't
come,
he
is
really
busy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fürchte,
Tom
wird
nicht
kommen
können.
I'm
afraid
Tom
won't
be
able
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
nicht
mit
uns
kommen
können.
Tom
won't
be
able
to
go
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
nicht
nach
Hause
kommen.
Tom
isn't
going
to
come
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
die
Globalisierung
wird
es
nicht
dazu
kommen.
This
will
not
happen
without
globalization.
News-Commentary v14
Trotzdem
glaube
ich,
er
wird
nicht
kommen.
Nevertheless,
I
think
he
will
not
come.
Salome v1
Ich
glaube,
er
wird
nicht
kommen.
I'm
sure
he
won't
come.
OpenSubtitles v2018
Zu
mir
wird
er
sicher
nicht
kommen.
He's
not
going
to
come
to
my
place.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
wird
sie
nicht
weit
kommen.
She
won't
get
very
far
in
that.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
zum
Kampf
kommen.
There
won't
be
a
battle.
OpenSubtitles v2018
Esteban
wird
heute
Abend
nicht
kommen.
Esteban
said
not
to
wait
for
him.
OpenSubtitles v2018
Judy,
Dad
wird
nicht
rechtzeitig
kommen,
um
die
Jungen
zu
entbinden.
Judy,
I
don't
think
Dad's
gonna
get
here
in
time
to
deliver
these
cubs.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
wird
am
Montag
nicht
kommen.
My
daugther
won't
come.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nicht
nach
Hause
kommen.
He
won't
come
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
dazu
kommen,
Probleme
zu
machen.
She
will
not
have
time
to
be
troublesome.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
dieser
Qiu
Lian
Huan...
wird
sicher
nicht
kommen.
I
think
this
kid
Qiu
Lian
Huan
will
not
give
you
face
OpenSubtitles v2018
Thérèse
braucht
uns,
aber
wird
nicht
kommen.
She
needs
us,
but
she
won't
come
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
sie
wird
nicht
kommen.
I
know
she
will
not
come.
OpenSubtitles v2018