Translation of "Wird immer schlimmer" in English

Schon am Anfang war es kaum erträglich, aber es wird immer schlimmer.
Even at the start it was hardly bearable, but it is becoming steadily worse.
Europarl v8

Die ganze Sache stinkt nach Schiebung, und der Gestank wird immer schlimmer.
The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
Europarl v8

Die Drogensituation in Europa wird immer schlimmer.
The drugs situation in Europe is becoming worse and worse.
Europarl v8

Was Laurent angeht, es wird immer schlimmer.
But with Laurent, it's getting dire.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gern in Ruhe lassen, aber es wird immer schlimmer.
I'd leave you alone, But it's got even worse.
OpenSubtitles v2018

Damon sagt, es wird immer schlimmer mit ihr.
Damon said that she's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, es wird immer schlimmer.
Which means it's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Mulan, dein Bein wird immer schlimmer.
Ohh. Mulan, your leg's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Und es wird immer schlimmer mit ihm.
And he's only getting worse.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer schlimmer mit ihr.
She's really getting from bad to worse
OpenSubtitles v2018

Sir, der Sprit vom Kreuzfahrtschiff ist völlig verdreckt und wird immer schlimmer.
Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading.
OpenSubtitles v2018

Was mit mir passiert, wird immer schlimmer.
Whatever is happening to me, it's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dieser Handel wird immer schlimmer.
You know, this deal is getting worse all the time.
OpenSubtitles v2018

Na ja, es wird immer schlimmer.
Well, it's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Junge, das wird immer schlimmer.
Boy, this just gets worse.
OpenSubtitles v2018

Und bei jedem Versuch wird es immer schlimmer?
And at each attempt, you get progressively worse?
OpenSubtitles v2018

In unserem Haus wird es immer schlimmer.
Things are getting worse at the house.
OpenSubtitles v2018

Dad, das wird immer schlimmer da draußen.
Dad, it's getting worse out there.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer schlimmer, er gehorcht nicht, ich schaff es nicht.
He's increasingly tough and disobedient.
OpenSubtitles v2018

Was wir damals sagten, stimmt noch, und es wird immer schlimmer.
Every single thing we said then is true today, and every single day it's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Ich bin allein, zwanghafter Hypochonder und es wird immer schlimmer.
I'm alone. I'm a sick hypochondriac. It can only get worse with age.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer nur schlimmer, egal, was wir tun.
It gets worse and worse, whatever we do.
OpenSubtitles v2018

Reha, es wird einfach immer schlimmer.
It just keeps getting worse.
OpenSubtitles v2018

Die Situation ist angespannt, und es wird immer schlimmer.
They're tense and getting worse.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, es wird immer schlimmer.
Yeah, it's been getting worse.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenteil, es wird immer schlimmer.
It is, in fact, getting worse.
OpenSubtitles v2018

Mit der Funahatsi-Bande wird es immer schlimmer.
Things were really bad with the Funahatsi gang.
OpenSubtitles v2018