Translation of "Wird schlimmer" in English

Dies wird die Probleme schlimmer machen, es wird sie nicht lösen.
This will exacerbate the problems rather than solving them.
Europarl v8

Schon am Anfang war es kaum erträglich, aber es wird immer schlimmer.
Even at the start it was hardly bearable, but it is becoming steadily worse.
Europarl v8

Die ganze Sache stinkt nach Schiebung, und der Gestank wird immer schlimmer.
The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
Europarl v8

Die Drogensituation in Europa wird immer schlimmer.
The drugs situation in Europe is becoming worse and worse.
Europarl v8

Eine Fragestunde wird schlimmer als die andere!
One Question Time is getting worse than the next!
Europarl v8

Und es wird schlimmer, weil das Reisen soviel besser wird.
And it's getting worse because travel is getting so much better.
TED2013 v1.1

Aber, Freunde, es wird sogar noch schlimmer.
But my friends, it's so much worse than that.
TED2020 v1

Komm, wir gehen, ehe es schlimmer wird.
Let's go before things get worse.
Tatoeba v2021-03-10

Aber in Wirklichkeit bleibt in Argentinien alles beim Alten oder wird noch schlimmer.
But actually, in Argentina everything stays the same or becomes worse.
News-Commentary v14

Doch die Prahlerei mit der eigenen geistigen Überlegenheit wird noch viel schlimmer sein.
But braggadocio about superior intellect will be far worse.
News-Commentary v14

Also passen Sie auf, denn es wird noch schlimmer.
So listen up, because we're getting into even deeper waters.
TED2020 v1

Das ist eine Krise, die täglich schlimmer wird.
This is a crisis that's getting worse day by day.
TED2020 v1

Wenn es schlimmer wird, musst du...
If it gets any worse, you'll have to call the...
OpenSubtitles v2018

Aus Ihnen wird etwas, das schlimmer ist als der Tod.
You will become worse than dead.
OpenSubtitles v2018

Warte, dir wird es schlimmer ergehen als deinen Freunden!
Now will we deal worse with thee than with them!
OpenSubtitles v2018

Schnappen Sie den Geldboten, wird alles schlimmer.
You make it worse, you trip the money man.
OpenSubtitles v2018

Und je weiter runter wir kommen desto schlimmer wird es werden.
And it gets worse further down you go.
OpenSubtitles v2018

Es wird schlimmer als du denkst.
It'll be harder than you know.
OpenSubtitles v2018

Nächstes mal Wird es noch schlimmer, so ist das Gesetz.
Next time, it'll be worse. It's the law.
OpenSubtitles v2018

Wenn es schlimmer wird, wird die Passage schwierig.
If it gets any worse, we'll have a bad time crossing.
OpenSubtitles v2018

Für mich wird"s nicht schlimmer.
I won't be worse off, anyhow.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie haben, sonst wird der Schmerz schlimmer.
You must have her or the pain grows worse.
OpenSubtitles v2018

Was Laurent angeht, es wird immer schlimmer.
But with Laurent, it's getting dire.
OpenSubtitles v2018