Übersetzung für "Wird schlimmer" in Englisch
Dies
wird
die
Probleme
schlimmer
machen,
es
wird
sie
nicht
lösen.
This
will
exacerbate
the
problems
rather
than
solving
them.
Europarl v8
Schon
am
Anfang
war
es
kaum
erträglich,
aber
es
wird
immer
schlimmer.
Even
at
the
start
it
was
hardly
bearable,
but
it
is
becoming
steadily
worse.
Europarl v8
Die
ganze
Sache
stinkt
nach
Schiebung,
und
der
Gestank
wird
immer
schlimmer.
The
stench
of
graft
is
all
around
us
and
is
getting
stronger
by
the
day.
Europarl v8
Die
Drogensituation
in
Europa
wird
immer
schlimmer.
The
drugs
situation
in
Europe
is
becoming
worse
and
worse.
Europarl v8
Eine
Fragestunde
wird
schlimmer
als
die
andere!
One
Question
Time
is
getting
worse
than
the
next!
Europarl v8
Und
es
wird
schlimmer,
weil
das
Reisen
soviel
besser
wird.
And
it's
getting
worse
because
travel
is
getting
so
much
better.
TED2013 v1.1
Aber,
Freunde,
es
wird
sogar
noch
schlimmer.
But
my
friends,
it's
so
much
worse
than
that.
TED2020 v1
Komm,
wir
gehen,
ehe
es
schlimmer
wird.
Let's
go
before
things
get
worse.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
in
Wirklichkeit
bleibt
in
Argentinien
alles
beim
Alten
oder
wird
noch
schlimmer.
But
actually,
in
Argentina
everything
stays
the
same
or
becomes
worse.
News-Commentary v14
Doch
die
Prahlerei
mit
der
eigenen
geistigen
Überlegenheit
wird
noch
viel
schlimmer
sein.
But
braggadocio
about
superior
intellect
will
be
far
worse.
News-Commentary v14
Also
passen
Sie
auf,
denn
es
wird
noch
schlimmer.
So
listen
up,
because
we're
getting
into
even
deeper
waters.
TED2020 v1
Das
ist
eine
Krise,
die
täglich
schlimmer
wird.
This
is
a
crisis
that's
getting
worse
day
by
day.
TED2020 v1
Wenn
es
schlimmer
wird,
musst
du...
If
it
gets
any
worse,
you'll
have
to
call
the...
OpenSubtitles v2018
Aus
Ihnen
wird
etwas,
das
schlimmer
ist
als
der
Tod.
You
will
become
worse
than
dead.
OpenSubtitles v2018
Warte,
dir
wird
es
schlimmer
ergehen
als
deinen
Freunden!
Now
will
we
deal
worse
with
thee
than
with
them!
OpenSubtitles v2018
Schnappen
Sie
den
Geldboten,
wird
alles
schlimmer.
You
make
it
worse,
you
trip
the
money
man.
OpenSubtitles v2018
Und
je
weiter
runter
wir
kommen
desto
schlimmer
wird
es
werden.
And
it
gets
worse
further
down
you
go.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schlimmer
als
du
denkst.
It'll
be
harder
than
you
know.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
mal
Wird
es
noch
schlimmer,
so
ist
das
Gesetz.
Next
time,
it'll
be
worse.
It's
the
law.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
schlimmer
wird,
wird
die
Passage
schwierig.
If
it
gets
any
worse,
we'll
have
a
bad
time
crossing.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
wird"s
nicht
schlimmer.
I
won't
be
worse
off,
anyhow.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
haben,
sonst
wird
der
Schmerz
schlimmer.
You
must
have
her
or
the
pain
grows
worse.
OpenSubtitles v2018
Was
Laurent
angeht,
es
wird
immer
schlimmer.
But
with
Laurent,
it's
getting
dire.
OpenSubtitles v2018