Translation of "Wird immer schlechter" in English

Toms Gedächtnis wird immer schlechter, je älter er wird.
Tom's memory's getting worse as he gets older.
Tatoeba v2021-03-10

Die Luft in Hongkong wird auch immer schlechter.
There's so much pollution in Hong Kong
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, unsere Welt wird immer schlechter... schlechter und schlechter.
I feel like the world's getting worse and worse and worse.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich lieben Sie Ihre Fische, doch das Gesamtbild wird immer schlechter.
You actually love your fish, but the whole thing's getting worse.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen wird das Wetter immer schlechter und die See rau.
Meanwhile the weather worsens and the sea gets rougher.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr wird das Reinigungspersonal immer schlechter.
Every year the cleaning staff is getting worse and worse.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Pass wird die Piste immer schlechter mit viel losem Geröll.
After the pass the road gets worse with lots of loose gravel.
ParaCrawl v7.1

Toms Arbeit wird immer schlechter.
Tom's work has gone from bad to worse.
Tatoeba v2021-03-10

Das Wetter wird immer schlechter und von Nieselregen bis Wolkenbruch ist so ziemlich alles dabei.
The weather is getting worse now. It switches between light rain and thunderstorm.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanz der Mitgliedstaaten in der Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien wird immer schlechter (3,6 % aller Richtlinien waren im November 2004 nicht rechtzeitig umgesetzt gegenüber 2,2 % im Juni).
Member State's implementation record of is worsening (3.6% of all directives were not implemented on time in November 2004 compared to 2.2% in June).
TildeMODEL v2018

Ah, A.C. (Atlantic City), wird hier immer schlechter, aber Sie erreichen nie den Boden.
Ah, A.C., always in decline, never hitting bottom.
OpenSubtitles v2018

Der 16-jährige Axel hat die Schule abgebrochen, ein Ausbildungsplatz ist nicht in Sicht und das Verhältnis zu seiner Familie – besonders zum Stiefvater – wird immer schlechter.
Sixteen-year-old Axel has dropped out of school; he has no apprenticeship in sight and the relationship with his family, especially his stepfather, is deteriorating rapidly.
CCAligned v1

Der Allgemeinzustand des Tieres wird immer schlechter und der Elefant mag kaum noch Nahrung und Wasser aufzunehmen.
The animal's general condition gets ever worse and the elephant hardly feels like having anything to eat or drinking any water.
ParaCrawl v7.1

Die humanitäre Lage der dort lebenden etwa drei Millionen Kurden, christlichen Assyro-Aramäern und anderen Minderheiten wird immer schlechter.
The humanitarian situation of the people living there – about three million Kurds, Christian Assyrians/Aramaeans and other minorities – is getting worse.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite ist das Wetter zwar besser, aber die Piste wird dafür immer schlechter.
On the other side the weather gets better the road only worse.
ParaCrawl v7.1

Für die dänische Ostindienkompanie stehen nach der dänischen Niederlage damit noch weniger Mittel zur Verfügung und der Geschäftsgang wird immer schlechter (Reinhard I., S.150).
After this Danish defeat there are even less financial means left for the Danish East India Company and the businesses are running always more and more worse (Reinhard, vol.I, p.150).
ParaCrawl v7.1

Die Lebensmittelversorgung wird immer schlechter, die Industrieproduktion hinkt hinterher, die Lage im Gesundheitswesen ist katastrophal.
The supply of food is becoming worse and worse, industrial production is lagging behind, and the healthcare system is in a catastrophic state.
ParaCrawl v7.1

Seit der Einführung des "Dualen Systems" zur Wertstofferfassung steigt zwar die Menge des erfassten Altpapiers, doch die Qualität wird immer schlechter.
Since the introduction of the German "Dual System" for the recovery of recyclable materials, the volume of recovered paper for recycling has increased, while, at the same time, waste paper quality continues to deteriorate.
ParaCrawl v7.1

Sie haben alle immer wieder und wieder in den Richtlinien des Rates starten, sonst wird es immer schlechter gehen, in einer Situation, wo wir mit Homosexuell Priester Skandale begonnen, aber in kurzer Zeit hat es in diesen Skandalen ihrer Bischöfe und Kardinäle Schützer der Beteiligung kommen, von denen einige es gekommen ist, auch die Würde der Kardinal wegzunehmen.
You have to start all over again and return to the directives of the Council, otherwise things will go from bad to worse, in a situation where we started with gay priests scandals, but in a short time it has come to the involvement in these scandals of their bishops and cardinals protectors, some of which it has come even to take away the dignity of cardinal.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass die Welt besser wird immer und nicht schlechter als viele Leute denken möchten, und dass der Anstieg der künstlichen Intelligenz hilft, die Welt zu einem besseren Ort für alle zu machen.
He noted that the world is becoming better and not worse as many people would like to think, and that the rise of artificial intelligence is helping to make the world a better place for all.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit ist voller Sündenschuld, sie hat sich gänzlich von Gott gelöst und Seinem Gegner zugewandt, sie hat dessen Anteil auf Erden empfangen, irdische Freuden im Übermaß, und das Sinnen und Trachten der Menschen wird immer schlechter und kommt in dem Handeln gegen die Gläubigen zum Ausdruck, die ohne Erbarmen drangsaliert werden und hilflos sind ihrer Macht und brutalen Gewalt gegenüber.
Humanity is rife with guilt of sin, it has completely detached itself from God and turned to His adversary, it has received his share on earth, earthly pleasures in abundance, and people's intentions and endeavours get increasingly worse and demonstrate themselves in their actions against the faithful, who are mercilessly bullied and helpless against their power and brutal aggression.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich zu berücksichtigen, dass das menschliche Wachstumshormon produziert in unserem Körper die wichtigsten für den Kampf mit Organismus wird immer schlechter.
It is worth taking into account that human growth hormone produced in our body is the most essential for fighting with organism worsening.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz der Prothese wird immer schlechter, die Lebensqualität der Patienten nimmt mehr und mehr ab, da Kauen und Sprechen zunehmend schwieriger werden.
The fit of the denture worsens, the patient's quality of life is reduced, and eating and speaking becomes more and more difficult.
ParaCrawl v7.1

Jetzt aktuell beim Hessischen Rundfunk sind zwei noch übrig gebliebene gute Sendungen gekippt worden, und auch 1Live wird immer schlechter.
Recently the HR cancelled the last two good shows that remained, and 1Live is getting worse and worse too.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter wird immer schlechter und wir haben Bedenken, dass wir es wohl vor dem Regen nicht mehr bis Hyden schaffen werden.
The weather gets worse and we fear we could be caught up by rain before reaching the bitumen in Hyden.
ParaCrawl v7.1

Im Bus wird dir immer schlecht.
The bus makes you so sick.
OpenSubtitles v2018

Auf den Hügeln wird mir immer schlecht.
Only fags like that...
OpenSubtitles v2018

Das ist das Präsidentenflugzeug, und ihm wird immer noch schlecht.
It's Air Force One, for crying out loud. Still he gets sick. I don't feel too good.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer mehr schlechte als gute Menschen geben, Mikey.
There's always gonna be more bad guys than good, Mikey.
OpenSubtitles v2018

Mir wird immer schlecht, wenn ich die Beherrschung verliere.
It makes me sick when I lose my temper.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke selbst keine Milch, davon wird mir immer schlecht.
I don't drink milk myself. It makes me feel sick in the stomach.
OpenSubtitles v2018

Egal wie du dich anstrengst, es wird immer schlechte Äpfel geben.
No matter how hard you try, there's gonna be the bad apples.
OpenSubtitles v2018

Meinem Sohn wird immer schlecht, wenn er mit dem Bus fährt.
My son always gets sick when he rides a bus.
Tatoeba v2021-03-10

Dies wird nicht immer durch schlechte Mundhygiene oder unregelmäßige Zahnarztbesuche verursacht.
This is not always linked to poor hygiene or an insufficient number of visits to your dentist.
ParaCrawl v7.1

Als Grund dafür wird immer die schlechte Vereinbarkeit von Beruf und Kindern genannt.
The reason given is always the difficulty in reconciling career and children.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist Geld, das zur Eindämmung von Gewalt ausgegeben wird, nicht immer schlecht angelegt.
Of course, money spent to contain violence is not always a bad thing.
News-Commentary v14

Abschließend, Herr Kommissar, möchte ich Ihnen sagen, dass es ein Fehler ist, bei einer Reform zu hastig vorzugehen, denn so wird sie immer schlecht sein.
To conclude, Commissioner, I would like to say that it is a mistake to try to rush a reform, because that is always a recipe for disaster.
Europarl v8

Mit oder ohne Digitalisierung (...) Es wird immer schlechte Menschen geben, und sie werden stets die neueste Technologie, einschließlich der Computertechnik, zu ihrem eigenen Vorteil nutzen".
With or without digitization (…) there will always be malicious people out there who will use the latest technologies, including computer technology, to serve their own purpose."
ParaCrawl v7.1