Translation of "Wird geleitet von" in English

Die Delegation wird geleitet von der damaligen Parlamentspräsidentin, Frau Dr. Sabine Bergmann-Pohl.
The delegation is headed by the President of the Volkskammer at that time, Dr Sabine Bergmann-Pohl.
Europarl v8

Geleitet wird sie von dem Fernsehmoderator Loukas Fourlas.
The moderator will be TV presenter Loukas Fourlas.
TildeMODEL v2018

Ihr Urteil wird geleitet von den Aussagen der Zeugen.
Your judgment will be guided by the testimony of the witnesses.
OpenSubtitles v2018

Denn Ibis wird geleitet von einem Mann namens Walt Camby.
Because Ibis is run by a man named Walt Camby.
OpenSubtitles v2018

Diese Abteilung wird geleitet von einem Mann namens Sean Cahill.
That department's run by a man name Sean Cahill.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht länger geleitet von unverantwortlichen Leuten.
It will no longer be in irresponsible hands.
OpenSubtitles v2018

Das Studio wird geleitet von Todd Howard.
The show is hosted by Todd Newton.
WikiMatrix v1

Die Behörde hat ihren Sitz in Köln und wird geleitet von Heidrun Thaiss.
The Authority has its headquarters in Cologne and is headed by Heidrun Thaiss.
WikiMatrix v1

Die Gruppe wird geleitet von einem gewissen Big Ed Mustapha.
It's run by a guy called Big Ed Mustapha.
OpenSubtitles v2018

Die Geschäftsstelle wird geleitet von Dr. Ina Plettner.
Head of the administrative office is Dr. Ina Plettner.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm Photovoltaik wird geleitet von:
Head of the Photovoltaics research programme is:
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit von USHIO Europe wird geleitet von:
USHIO Europe are led by:
CCAligned v1

Das Programm Sozialmedizin wird geleitet von Maria Vitagliano.
The Social and Medical Care Programme is led by Maria Vitagliano.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm Elektrizitätstechnologien und -anwendungen wird geleitet von:
Head of the Electricity technologies and applications research programme is:
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm Energie in Gebäuden wird geleitet von:
Head of the Energy in buildings research programme is:
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm Geothermie wird geleitet von:
Head of the Geothermal energy research programme is:
ParaCrawl v7.1

Die Aufführung wird geleitet von Rohke Debelak .
The show is directed by Rohke Debelak .
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm Brennstoffzellen wird geleitet von:
Head of the Fuel cells research programme is:
ParaCrawl v7.1

Turbina wird geleitet von Aleksandar Vucak, Joachim Hausser und Marcus Kuchler.
Turbina is managed by Aleksandar Vucak, Joachim Hausser and Marcus Kuchler.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe 2 wird geleitet von BSK-CiC (UK).
Working Group 2 is led by BSK-CiC (UK).
ParaCrawl v7.1

Sie wird geleitet von Sebastain Cichocki.
It is directed by Sebastain Cichocki.
ParaCrawl v7.1

Das Konzert im Benaki-Museum wird geleitet von Miltos Logiadis.
The concert at the Athens'Benaki Museum will be directed by Miltos Logiadis.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm Verkehr wird geleitet von:
Head of the Process engineering research programme is:
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe 4 wird geleitet von HWK Münster (D).
Working Group 4 is led by HWK Münster (D).
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Managementteam wird geleitet von Stefaan Vansteenkiste, Direktionsvorsitzender von VION Food.
The team will be led by Stefaan Vansteenkiste who is also the CEO of VION Food.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe 1 wird geleitet von VIBE (B).
Working Group 1 is led by VIBE (B).
ParaCrawl v7.1

Die Tagung wird geleitet von Wolfgang Roth, Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.
EIB Vice-President Wolfgang Roth is chairing this event.
ParaCrawl v7.1

Geleitet wird sie von einem Vorstand.
It's run by a board of directors .
ParaCrawl v7.1