Translation of "Geleitet von" in English
Die
Delegation
wird
geleitet
von
der
damaligen
Parlamentspräsidentin,
Frau
Dr.
Sabine
Bergmann-Pohl.
The
delegation
is
headed
by
the
President
of
the
Volkskammer
at
that
time,
Dr
Sabine
Bergmann-Pohl.
Europarl v8
Sie
wurde
begründet
und
bis
1917
geleitet
von
Karl
Kautsky
und
Emanuel
Wurm.
It
was
edited
by
Karl
Kautsky
and
Emanuel
Wurm
until
their
withdrawal
from
the
SPD
in
1917.
Wikipedia v1.0
Die
ukrainische
Delegation
wurde
geleitet
von
Herrn
Valerij
PUSTOVOITENKO,
Premierminister
der
Ukraine.
The
Ukrainian
Delegation
was
headed
by
Mr
Valéry
PUSTOVOITENKO,
Prime
Minister.
TildeMODEL v2018
Die
vier
Eckpfeiler
der
Macht,
geleitet
von
den
klügsten
Köpfen
der
Welt.
The
four
great
cornerstones
of
power
headed
by
the
world's
greatest
brains.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Urteil
wird
geleitet
von
den
Aussagen
der
Zeugen.
Your
judgment
will
be
guided
by
the
testimony
of
the
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
in
Arlington,
geleitet
von
Ted
Thompson.
Okay.
It
is
in
Arlington--
run
by
Ted
Thompson.
OpenSubtitles v2018
Denn
Ibis
wird
geleitet
von
einem
Mann
namens
Walt
Camby.
Because
Ibis
is
run
by
a
man
named
Walt
Camby.
OpenSubtitles v2018
Diese
Abteilung
wird
geleitet
von
einem
Mann
namens
Sean
Cahill.
That
department's
run
by
a
man
name
Sean
Cahill.
OpenSubtitles v2018
Miss
Tina
Fell,
geleitet
von
Bartholomew
Whitmore.
Miss
Tina
Fell
escorted
by
Bartholomew
Whitmore.
OpenSubtitles v2018
Geleitet
von
einem
Schweden
namens
Bosse
Nova.
Run
by
a
Swede
named
Bosse
Nova.
OpenSubtitles v2018
Espheni
und
Menschen
zusammen,
geleitet
von
der
Mischform.
Espheni
and
human
together,
led
by
the
hybrid.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Fluch,
ein
Narr,
geleitet
von
sinnlosen
Fragen!
You're
a
curse,
a
fool,
guided
by
pointless
queries!
OpenSubtitles v2018
Uns
Sie
sind
ein
Blinder
geleitet
von
Angst!
And
you
are
a
blind
man
guided
by
fear!
OpenSubtitles v2018
Ja,
geleitet
von
der
Hure
Babylons!
Yeah,
led
by
the
whore
of
Babylon!
OpenSubtitles v2018
Opfer
eines
menschenunwürdigen
Projekts,
geleitet
von
einem
Mann
namens
Zama.
Victims
of
an
inhuman
project
run
by
a
man
named
Zama_
OpenSubtitles v2018
Die
wurde
damals
geleitet
von
Crazy
Larry.
In
those
days,
we
were
headed
up
by
this
guy
called
Crazy
Larry.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
Mertz
Marsch-Kapelle,
geleitet
von
Lucy
Carmichael.
Here's
the
Mertz
Marching
Band,
led
by
Lucy
Carmichael.
OpenSubtitles v2018
Geleitet
von
einem
Yankee-Pfarrer
und
seiner
Tochter.
Run
by
a
Yankee
preacher
and
his
daughter.
OpenSubtitles v2018
Geleitet
von
einem
Mann,
der
so
weit
von
einem
Nervenzusammenbruch
entfernt
ist?
Run
by
a
man
that
far
away
from
a
nervous
breakdown?
OpenSubtitles v2018
Flaig
singt
regelmäßig
mit
der
Rheinischen
Kantorei,
geleitet
von
Hermann
Max.
Flaig
has
performed
regularly
with
the
Rheinische
Kantorei,
conducted
by
Hermann
Max.
WikiMatrix v1
Das
Studio
wird
geleitet
von
Todd
Howard.
The
show
is
hosted
by
Todd
Newton.
WikiMatrix v1