Translation of "Wird anhand von" in English

Das Teilungsverhältnis wird anhand der Querschnittsflächen von EP und ISP bestimmt.
The split ratio is determined from the cross-sectional areas of EP and ISP.
DGT v2019

Dies wird häufig anhand von Fällen aus unseren Wahlkreisen deutlich.
This is often reflected in constituency cases.
Europarl v8

Diese Grenze wird anhand des Verfahrens von Anhang III Buchstabe b) ermittelt.
That limit shall be obtained according to the procedure described in Annex III(b).
JRC-Acquis v3.0

Der Normalwert wird somit anhand von Daten aus einem Vergleichsland ermittelt.
Thus normal value for the Chinese exporting producers should be calculated on the basis of their own domestic prices and/or costs.
DGT v2019

Die Durchführung des EDCTP-Programms wird anhand von Leistungsindikatoren verfolgt.
EDCTP implementation is tracked by means of performance indicators.
TildeMODEL v2018

Die Unionsstrategie der Kommission für das UHF-Band wird anhand von zwei Rechtsinstrumenten umgesetzt.
The Commission’s UHF band strategy for the Union will be implemented on the basis of two legal instruments.
TildeMODEL v2018

Sie wird anhand von Finanzierungs-, Output- und Ergebnisindikatoren vorgenommen.
It shall be carried out by means of financial, output and result indicators.
DGT v2019

Sie wird anhand von Ausgangs-, Ergebnis- und gegebenenfalls Wirkungsindikatoren vorgenommen.
It shall be carried out by means of indicators relating to the baseline situation, results and, where appropriate, impact.
DGT v2019

Das Erreichen dieses Ziels wird anhand von Folgendem gemessen:
The achievement of this objective shall be measured by:
DGT v2019

Die Bewertung wird anhand von Berichten der betreffenden Mitgliedstaaten vorgenommen.
The evaluation shall be based on reports of the respective Member States.
DGT v2019

Anhang I wird anhand der von den genannten Drittländern übermittelten Angaben überarbeitet.
Annex I shall be revised on the basis of information communicated by the third countries concerned.
DGT v2019

Die relative Bedeutung dieser Faktoren wird anhand von Artikel 25 Absatz 2 bestimmt.
The relative importance of such factors shall be determined by reference to Article 25(2).
DGT v2019

Zudem wird anhand von Beispielen bewiesen, dass DPLP überdurchschnittliche Risiken eingeht.
Moreover, examples are provided to illustrate that DPLP faces above-average risks.
DGT v2019

Die zu verwendende Netzverbindung wird anhand von Tabelle 16 bestimmt.
Measure energy and time until meter and/or unit shows that unit has entered its Auto-off Mode or the time specified by the manufacturer.
DGT v2019

Die Einhaltung dieser Verpflichtung wird insgesamt anhand von drei Kennzahlen bewertet.
Compliance with this commitment shall be assessed overall by means of three quantitative indicators.
DGT v2019

Ihre Wirksamkeit wird anhand des Verfahrens von Absatz 2.2 dieses Anhangs überprüft.
Its efficiency shall be verified by the procedure described in paragraph 2.2 of this Annex.
DGT v2019

Das Erreichen dieses Ziels wird ex post anhand von Folgendem gemessen:
The achievement of this objective shall be measured ex post by:
DGT v2019

Ob Unternehmen der Marktwirtschaftsstatus zusteht, wird anhand von fünf Kriterien geprüft:
Companies are assessed for MES on the basis of five objective criteria which are cumulative:
TildeMODEL v2018

Der Ozonabbau wird anhand von über 500 Ozonproben ermittelt.
Ozone loss will be determined from over 500 ozone probes.
TildeMODEL v2018

Die Berechnung wird anhand von Preisen und Kosten überprüft.
The calculation is based on verified prices and costs.
TildeMODEL v2018

Die im Jahr 2001 durchzufüh­rende Volkszählung wird kom­plett anhand von Registern erfol­gen.
The population census to be carried out in 2001 will be completely done by register.
EUbookshop v2

Nachfolgend wird die Erfindung anhand von Beispielen näher erläutert.
The invention is illustrated in more detail in the following examples.
EuroPat v2

Die Erfindung wird im folgenden anhand von zeichnerisch dargestellten Ausführungsbeispielen näher erläutert.
The invention will be described in further detail with reference to the accompanying drawings wherein:
EuroPat v2

Seine Befestigung wird anhand von Fig.3 3 näher beschrieben.
Its fastening is shown in detail in FIG. 3.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Beispielen näher beschrieben.
The invention is described in greater detail below with the aid of examples.
EuroPat v2