Übersetzung für "Wird geleitet von" in Englisch
Die
Delegation
wird
geleitet
von
der
damaligen
Parlamentspräsidentin,
Frau
Dr.
Sabine
Bergmann-Pohl.
The
delegation
is
headed
by
the
President
of
the
Volkskammer
at
that
time,
Dr
Sabine
Bergmann-Pohl.
Europarl v8
Geleitet
wird
sie
von
dem
Fernsehmoderator
Loukas
Fourlas.
The
moderator
will
be
TV
presenter
Loukas
Fourlas.
TildeMODEL v2018
Ihr
Urteil
wird
geleitet
von
den
Aussagen
der
Zeugen.
Your
judgment
will
be
guided
by
the
testimony
of
the
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Denn
Ibis
wird
geleitet
von
einem
Mann
namens
Walt
Camby.
Because
Ibis
is
run
by
a
man
named
Walt
Camby.
OpenSubtitles v2018
Diese
Abteilung
wird
geleitet
von
einem
Mann
namens
Sean
Cahill.
That
department's
run
by
a
man
name
Sean
Cahill.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
länger
geleitet
von
unverantwortlichen
Leuten.
It
will
no
longer
be
in
irresponsible
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
Studio
wird
geleitet
von
Todd
Howard.
The
show
is
hosted
by
Todd
Newton.
WikiMatrix v1
Die
Behörde
hat
ihren
Sitz
in
Köln
und
wird
geleitet
von
Heidrun
Thaiss.
The
Authority
has
its
headquarters
in
Cologne
and
is
headed
by
Heidrun
Thaiss.
WikiMatrix v1
Die
Gruppe
wird
geleitet
von
einem
gewissen
Big
Ed
Mustapha.
It's
run
by
a
guy
called
Big
Ed
Mustapha.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschäftsstelle
wird
geleitet
von
Dr.
Ina
Plettner.
Head
of
the
administrative
office
is
Dr.
Ina
Plettner.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
Photovoltaik
wird
geleitet
von:
Head
of
the
Photovoltaics
research
programme
is:
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeit
von
USHIO
Europe
wird
geleitet
von:
USHIO
Europe
are
led
by:
CCAligned v1
Das
Programm
Sozialmedizin
wird
geleitet
von
Maria
Vitagliano.
The
Social
and
Medical
Care
Programme
is
led
by
Maria
Vitagliano.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
Elektrizitätstechnologien
und
-anwendungen
wird
geleitet
von:
Head
of
the
Electricity
technologies
and
applications
research
programme
is:
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
Energie
in
Gebäuden
wird
geleitet
von:
Head
of
the
Energy
in
buildings
research
programme
is:
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
Geothermie
wird
geleitet
von:
Head
of
the
Geothermal
energy
research
programme
is:
ParaCrawl v7.1
Die
Aufführung
wird
geleitet
von
Rohke
Debelak
.
The
show
is
directed
by
Rohke
Debelak
.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
Brennstoffzellen
wird
geleitet
von:
Head
of
the
Fuel
cells
research
programme
is:
ParaCrawl v7.1
Turbina
wird
geleitet
von
Aleksandar
Vucak,
Joachim
Hausser
und
Marcus
Kuchler.
Turbina
is
managed
by
Aleksandar
Vucak,
Joachim
Hausser
and
Marcus
Kuchler.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppe
2
wird
geleitet
von
BSK-CiC
(UK).
Working
Group
2
is
led
by
BSK-CiC
(UK).
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
geleitet
von
Sebastain
Cichocki.
It
is
directed
by
Sebastain
Cichocki.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzert
im
Benaki-Museum
wird
geleitet
von
Miltos
Logiadis.
The
concert
at
the
Athens'Benaki
Museum
will
be
directed
by
Miltos
Logiadis.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
Verkehr
wird
geleitet
von:
Head
of
the
Process
engineering
research
programme
is:
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppe
4
wird
geleitet
von
HWK
Münster
(D).
Working
Group
4
is
led
by
HWK
Münster
(D).
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Managementteam
wird
geleitet
von
Stefaan
Vansteenkiste,
Direktionsvorsitzender
von
VION
Food.
The
team
will
be
led
by
Stefaan
Vansteenkiste
who
is
also
the
CEO
of
VION
Food.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppe
1
wird
geleitet
von
VIBE
(B).
Working
Group
1
is
led
by
VIBE
(B).
ParaCrawl v7.1
Die
Tagung
wird
geleitet
von
Wolfgang
Roth,
Vizepräsident
der
Europäischen
Investitionsbank.
EIB
Vice-President
Wolfgang
Roth
is
chairing
this
event.
ParaCrawl v7.1
Geleitet
wird
sie
von
einem
Vorstand.
It's
run
by
a
board
of
directors
.
ParaCrawl v7.1