Translation of "Wird es immer geben" in English
Versehentliche
Verunreinigung
wird
es
immer
geben.
Unintentional
contamination
will
always
occur.
Europarl v8
Doch
auch
dort
wird
es
immer
wieder
Lücken
geben.
We
shall
still
find
that
there
is
something
missing
from
the
framework.
Europarl v8
Doch
Möglichkeiten
für
Verbesserungen
wird
es
immer
geben.
But
there
will
always
be
room
for
improvement.
Europarl v8
Krieg
hat
es
immer
gegeben
und
wird
es
auch
immer
geben.
There
has
always
been
war
and
there
always
will
be.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
immer
Dinge
geben,
die
wir
nie
verstehen
werden.
There
will
always
be
things
we'll
never
understand.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Auffangregelungen
wird
es
immer
sektorale
Rechtsvorschriften
geben.
The
ultimate
fallback
of
sectoral
legislation
will
always
remain.
TildeMODEL v2018
Es
wird
immer
Staaten
geben,
in
denen
Arbeit
schlechter
bezahlt
wird.
There
will
always
be
countries
which
can
deliver
a
more
poorly
paid
work
force.
TildeMODEL v2018
Es
hat
das
Leben
nicht
immer
gegeben
und
wird
es
nicht
immer
geben.
Life
wasn't
always
here
and
won't
always
be
here.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Verräter
geben,
die
sich
verkaufen
lassen.
There
will
always
be
those
ready
to
sell
you
for
30
pieces
of
silver.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
mir
meine
Fehler
sagt.
There'll
probably
be
a
few
of
them
there
to
tell
me
when
I
do
something
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sie
immer
geben,
die
Zweifel.
It'll
always
be
there,
the
doubt.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Migrationsbewegungen
geben,
und
Europa
wird
stets
daran
teilhaben.
There
will
always
be
migratory
movements
and
Europe
will
always
be
involved
with
them.
TildeMODEL v2018
Die
britische
Monarchie
hat
es
immer
gegeben
und
wird
es
immer
geben.
The
British
Monarchy
always
has
been
and
always
will
be.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
dich
aufhält.
There
will
always
be
someone
to
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
es
wird
immer
Kriege
geben?
Do
you
think
that
there
will
always
be
war
in
the
world?
OpenSubtitles v2018
Affären
wird
es
ohnehin
immer
geben.
People
are
gonna
have
affairs
anyway.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
etwas
geben...
wie
wir
es
wieder
hinkriegen.
There's
always
gonna
be
something...
that
comes
through
for
us.
OpenSubtitles v2018
Filme
und
TV
wird
es
immer
geben.
Always
gonna
be
movies
and
TV.
OpenSubtitles v2018
Stirbt
er
als
Einziger,
wird
es
immer
eine
Untersuchung
geben.
If
it's
an
individual
by
himself,
any
death,
it's
gonna
be
investigated.
OpenSubtitles v2018
Hin
und
wieder
mal
einen
Fall
von
Korruption
wird
es
immer
geben.
Sarlis
(PPE).
-
(EL)
Mr
Chairman,
British
transporters
are
proposing
that
there
should
be
stricter
controls
of
access
to
both
transit
systems.
EUbookshop v2
Es
wird
immer
Cops
geben,
so
wie
es
immer
Gangster
gibt.
There'll
always
be
cops,
like
there'll
always
be
gangsters.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
neue
geben,
die
wir
unterstützen
können.
We
can
always
sponsor
new
legislation.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
immer
jemanden
geben,
der
dies
ausnutzen
will...
And
there
will
always
be
those
looking
to
exploit
it...
OpenSubtitles v2018
Und
da
wird
es
immer
jemanden
geben.
And
there's
always
going
to
be
someone.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Menschen
geben,
die
wollen,
dass
du
aufgibst.
There's
always
people
in
this
world
who
want
you
to
give
up.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
welche
geben,
die
uns
Schaden
zufügen
wollen.
There
will
always
be
those
who
mean
to
do
us
harm.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
es
immer
Spannungen
geben.
There's
always
going
to
be
tension.
OpenSubtitles v2018