Translation of "Es wird immer mehr" in English
Leider
wird
es
immer
mehr
natürliche
und
vom
Menschen
verursachte
Katastrophen
geben.
Unfortunately,
there
will
be
more
and
more
natural
and
man-made
disasters.
Europarl v8
Es
wird
aber
immer
mehr
zur
Regel.
It
is,
though,
increasingly
becoming
the
rule.
Europarl v8
Es
wird
immer
ein
Gedeck
mehr
als
benötigt
aufgelegt.
In
many
homes,
an
extra
place
setting
is
set.
Wikipedia v1.0
Früher
oder
später
wird
es
immer
mehr
dieser
Krankheitsausbrüche
geben.
We
will
eventually
have
more
and
more
of
these
outbreaks.
TED2020 v1
Es
wird
immer
mehr
unschuldige
Opfer
geben.
There'll
be
lots
of
innocent
victims.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
mehr
zum
Kriegsgebiet!
It's
turning
into
a
war
zone!
OpenSubtitles v2018
Es
wird
von
uns
immer
mehr
verlangt
und
sie
kürzen
uns
den
Etat.
We
need
more
money.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
mehr
schlechte
als
gute
Menschen
geben,
Mikey.
There's
always
gonna
be
more
bad
guys
than
good,
Mikey.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fünf
Minuten
vor
uns
und
es
wird
immer
mehr.
He's
got
five
minutes
on
us,
and
he's
stretching
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eine
Pause
machen,
aber
es
wird
immer
mehr.
I've
been
meaning
to
break,
but
it
keeps
piling
up.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun
und
es
wird
immer
mehr.
There's
always
stuff
to
be
done
and
more
of
it
all
the
time.
QED v2.0a
Es
wird
immer
mehr
von
der
Droge
benötigt,
um
dasselbe
High
hervorzurufen.
More
and
more
of
the
drug
is
needed
to
produce
the
same
high
ParaCrawl v7.1
Trend
vier:
Es
wird
immer
mehr
Fusionen
und
Übernahmen
geben.
Trend
four:
there
will
be
more
and
more
mergers
and
acquisitions.
CCAligned v1
Hoffentlich
wird
es
immer
mehr
Möglichkeiten
für
diese
Lüfter.
Hopefully
there
will
be
increasing
opportunities
for
these
fans.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
nach
individuellem
Kundenwunsch
produziert.
Things
will
increasingly
be
produced
according
the
individual
desires
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
als
eine
Sprache
geben.
There
will
always
be
more
than
one
language.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
immer
schlimmer,
je
mehr
Software
du
installierst.
And
it
gets
worse
the
more
you
install
software.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
auch
zum
Treffpunkt
einer
regionalen
und
lokalen
Autarkie-Bewegung.
It
is
also
becoming
a
meeting
point
for
a
regional
and
local
autonomy
movement.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
immer
mehr
mögliche
als
realisierbare
Optionen
geben.
There
are
far
more
potential
options
than
realisable
options.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
Leistung
bei
einer
höheren
Geschwindigkeit
geboten.
It
will
offer
more
power
at
a
higher
speed.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
uns
wird
es
immer
mehr
geben.
But
we
will
learn
fro
our
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
Inhalte
geben
und
niemand
möchte
darauf
warten.
Everyone
is
streaming
everything,
and
no
one
wants
to
wait
for
anything.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
zum
Mainstream",
behauptet
Jamie
Bartlett.
It's
already
going
mainstream,"
argues
Jamie
Bartlett.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
es
immer
mehr
als
ein
eigenständiges
und
übergeordnetes
Rahmenthema
verstanden.
At
the
same
time,
it
is
increasingly
being
seen
as
an
autonomous
and
overarching
framework
theme.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
Idioten
als
schlaue
Menschen
geben.
There
will
always
be
more
idiots
than
smart
people.
ParaCrawl v7.1
Weil
Atome
Moleküle
zusammenbauen,
wird
es
immer
mehr
Atome
als
Moleküle
geben.
Because
atoms
compose
molecules
there
will
always
be
more
atoms
than
molecules.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
schwieriger,
mehr
als
100
Dollar
Bargeld
zu
bekommen.
It
is
more
and
more
difficult
to
get
cash
greater
than
a
$100
denomination.
ParaCrawl v7.1