Translation of "Wird daran gearbeitet" in English

Es wird intensiv daran gearbeitet, diese Angelegenheit zu prüfen und zu klären.
There is a lot of work going on to try and resolve this matter.
Europarl v8

Es wird daran gearbeitet, diese Elemente eines umfassenden Ansatzes zu erarbeiten.
Work is going on to develop these elements of this overall approach.
Europarl v8

Gegenwärtig wird energisch daran gearbeitet, dem Kurzstreckenseeverkehr zum Erfolg zu verhelfen.
Considerable efforts are currently being made to make short sea shipping a success.
Europarl v8

Es fehlen nur die Zufahrten zum Flughafen, aber daran wird gearbeitet.
All they need is access to the airport, but work is being done on that.
Europarl v8

Es wird daran gearbeitet, einzelne Pillen mit RFID-Etiketten zu versehen.
Work is under way to put RFID tags on individual pills;
TildeMODEL v2018

Es wird daran gearbeitet, die Erfassung nicht-technologischer FuE-Ausgaben im Dienstleistungssektor zu verbessern.
Work is underway to improve the financial reporting on non-technological RD expenditure in the services sector.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Projekts wird daran gearbeitet, diese beiden Ziele zu erreichen.
The project is working on techniques to achieve these two objectives.
TildeMODEL v2018

Jetzt wird mit Nachdruck daran gearbeitet, diese Politik umzusetzen und zu flankieren.
Significant work to implement and support these policies is ongoing.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit wird daran gearbeitet, diese Richtlinie auszuweiten und zu aktualisieren.
Work is currently in hand in order to extend and update this Directive.
TildeMODEL v2018

Derzeit wird daran gearbeitet, die spezifischen konstruktionsbezogenen Anpassungen der möglichen Standorte festzulegen.
Work is currently underway to establish the specific design adaptations of potential sites.
EUbookshop v2

Dieses Problem ist nicht neu und es wird seit langem daran gearbeitet.
This problem is not new, and it has been worked on for a long time.
EuroPat v2

Im Augenblick wird überall daran gearbeitet, diesen Vervielfälti­gungseffekt zu minimieren.
Currently, every­one is seeking ways of min­imising this multiplying effect.
EUbookshop v2

Hat man es endgültig aufgegeben oder wird daran gearbeitet?
Has it been entirely abandoned, or is work still going ahead?
EUbookshop v2

Momentan wird intensiv daran gearbeitet, ihn auf immer mehr Mitgliedsländer auszuweiten.
We are currently working hard to enlarge this to include ever more Member States.
Europarl v8

Es wird daran gearbeitet auf einem Office-Update.
There is work underway on an Office update.
ParaCrawl v7.1

Übersetzungen wurden stark verbessert, aber es wird noch weiter daran gearbeitet.
Translations have been improved, but more work is in progress.
CCAligned v1

Im Moment wird daran gearbeitet die Seiten zusätzlich auch auf Deutsch anzubieten.
A current project plans to offer the site strcture and most content also in Englisch and German.
ParaCrawl v7.1

Mit Hochdruck wird daran gearbeitet, das Land in das europäische Fernstraßennetz einzubinden.
Work on linking the country to the European highway network is proceeding apace.
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird daran gearbeitet, eine Netzwerkstruktur der privaten Sicherheitsorganisationen zu schaffen.
Currently, work is underway to establish a network structure of private security organizations.
ParaCrawl v7.1

Es wird daran gearbeitet, Schachnachrichten, Schachausbildung, Partiesammlungen und mehr anzubieten.
It is going to contain chess news, chess training, game collections and more.
ParaCrawl v7.1

Es wird mit Hochdruck daran gearbeitet.
One works with high pressure on it.
ParaCrawl v7.1

Heinze: Es wird gegenwärtig tatsächlich daran gearbeitet.
Heinze: Scientists really are already working on this.
ParaCrawl v7.1

Es wird daran gearbeitet, möglichst viele der Pakete wieder verfügbar zu machen.
Work is ongoing to make as many packages available as possible.
ParaCrawl v7.1

Dort wird ständig daran gearbeitet Ästhetik und Funktionalität in neuen Produkten zu vereinen.
There the continuous work consists of unifying aesthetics and functionality in new products.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird daran gearbeitet, den Flammschutz der Materialien zu erhöhen.
It also works to increase the flame-retardant properties of its materials.
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird daran gearbeitet, zu höhergradigen Goldzonen innerhalb des Systems vorzudringen.
Studies designed to vector to higher grade gold zones within the system, are ongoing.
ParaCrawl v7.1

Und es wird daran gearbeitet, es an einen zukunftsfähigen Punkt zu bringen.
And the work is being done to get it to a sustainable place.
ParaCrawl v7.1