Translation of "Gearbeitet wird" in English
Dabei
geht
es
um
die
Frage,
mit
welcher
Sicherheitskultur
gearbeitet
wird.
It
becomes
a
question
of
what
sort
of
safety
culture
is
going
to
operate.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
innerhalb
von
"Eurochambres"
daran
gearbeitet
wird.
I
know
that
work
is
being
done
on
this
in
Eurochambers.
Europarl v8
Die
schlechte
Nachricht:
Es
wird
gearbeitet,
allerdings
immer
öfter
schwarz.
The
bad
news
is
that,
more
and
more
often,
work
goes
undeclared.
Europarl v8
An
weiteren
Maßnahmen
der
Strategie
wird
gearbeitet.
Work
on
other
actions
of
the
strategy
is
ongoing.
Europarl v8
Ich
sage
das
hier,
damit
hier
nicht
weiter
mit
Unterstellungen
gearbeitet
wird!
I
am
saying
this
so
that
there
can
be
no
more
insinuations
here.
Europarl v8
Es
fehlen
nur
die
Zufahrten
zum
Flughafen,
aber
daran
wird
gearbeitet.
All
they
need
is
access
to
the
airport,
but
work
is
being
done
on
that.
Europarl v8
Man
muss
ganz
klar
festhalten,
dass
hier
mit
Emotionen
gearbeitet
wird.
We
need
to
be
clear
about
the
fact
that
people
are
indulging
in
emotional
manipulation
here.
Europarl v8
Beginn
der
Aufzeichnung
des
Abgasmassendurchsatzes,
wenn
mit
Analyse
des
Rohabgases
gearbeitet
wird,
Start
recording
the
exhaust
gas
mass
flow
rate,
if
raw
exhaust
gas
analysis
is
used;
DGT v2019
An
einer
weiteren
Verbesserung
der
Kontrolle
staatlicher
Beihilfen
wird
gearbeitet.
Further
improvements
of
state
aid
control
are
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Vorbohren
ist
notwendig,
wenn
mit
VNS
und
Metallblechen
gearbeitet
wird.
All
these
applications
usually
require
metal
sheets
of
various
thicknesses
to
be
fastened
together
or
fastened
to
other
materials
such
as
insulation
layers
of
various
compositions.
DGT v2019
An
einer
Verbesserung
der
Anerkennung
von
Qualifikationen
wird
gearbeitet.
Work
on
better
recognition
of
qualifications
is
under
way.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
im
Kampf
für
die
Gleichstellung
ist,
länder-
und
politikbereichübergreifend
gearbeitet
wird.
It
is
essential
to
work
across
different
policy
areas
and
across
borders
to
fight
gender
inequality.
TildeMODEL v2018
An
der
Möglichkeit
einer
Vernetzung
dieser
Systeme
bei
grenzüberschreitenden
Fällen
wird
gearbeitet.
The
capacity
for
these
systems
to
interact
on
trans-border
cases
is
being
developed.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
gern
mit
dir
gearbeitet,
aber
mehr
wird
nicht
daraus.
I
loved
working
with
you,
but
it
has
to
stop
there.
OpenSubtitles v2018
Damit
haben
Sie
ungefähr
ein
Bild
davon,
wie
im
Haushaltsausschuß
gearbeitet
wird!
And
this
is
why
there
is
an
urgent
necessity
for
discussions
between
the
three
institutions
on
where
the
Community
goes
from
here.
EUbookshop v2
Alles,
wofür
er
gearbeitet
hat,
wird
in
Scherben
zerbrechen.
Everything
that
He
has
been
working
for,
it
will
all
fall
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Alles,
wofür
wir
so
lange
gearbeitet
haben,
wird
uns
gehören.
Everything
that
we
have
worked
for
for
so
long
will
be
ours.
OpenSubtitles v2018
Alles,
wofür
wir
gearbeitet
haben,
wird
verwirklicht.
Everything
we
have
worked
for
is
coming
to
fruition.
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
es
bestimmt
ungern,
aber
in
45
Minuten
wird
gearbeitet.
Uh,
you
probably
don't
want
to
hear
this,
but
we're
startin'
work
in
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Bis
dieser
Mann
mir
sagt,
es
wird
gearbeitet.
Till
that
man
tells
me
it's
time
to
work.
OpenSubtitles v2018
Alles,
wofür
ich
gearbeitet
habe,
wird
zerstört
werden.
Everything
i
worked
for
will
be
wasted.
OpenSubtitles v2018
Man
schickte
mich,
damit
hier
ordentlich
gearbeitet
wird.
They
sent
me
here
to
make
you
work.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
ansehen,
wo
wirklich
gearbeitet
wird?
Here
to
see
where
all
the
real
work
happens?
OpenSubtitles v2018
An
der
Aufnahme
von
Kreditforderungen
in
das
einheitliche
Sicherheitenverzeichnis
wird
gearbeitet
.
Assets
listed
,
quoted
or
traded
only
on
non-regulated
markets
that
are
not
included
in
this
list
will
remain
acceptable
until
May
2007
,
after
which
date
they
will
become
ineligible
.
ECB v1
Es
gibt
Auffangoptionen,
sprich
alternative
Technologien,
an
denen
gearbeitet
wird.
Now,
there
are
backstop
options,
which
is
other
alternative
technologies
that
people
are
working
on.
TED2020 v1
Hat
sie
vergessen,
dass
in
diesem
Büro
gearbeitet
wird?
Has
she
forgotten
this
is
an
office
in
which
we
conduct
business?
OpenSubtitles v2018