Translation of "Gearbeitet wird" in English

Dabei geht es um die Frage, mit welcher Sicherheitskultur gearbeitet wird.
It becomes a question of what sort of safety culture is going to operate.
Europarl v8

Ich weiß, daß innerhalb von "Eurochambres" daran gearbeitet wird.
I know that work is being done on this in Eurochambers.
Europarl v8

Die schlechte Nachricht: Es wird gearbeitet, allerdings immer öfter schwarz.
The bad news is that, more and more often, work goes undeclared.
Europarl v8

An weiteren Maßnahmen der Strategie wird gearbeitet.
Work on other actions of the strategy is ongoing.
Europarl v8

Ich sage das hier, damit hier nicht weiter mit Unterstellungen gearbeitet wird!
I am saying this so that there can be no more insinuations here.
Europarl v8

Es fehlen nur die Zufahrten zum Flughafen, aber daran wird gearbeitet.
All they need is access to the airport, but work is being done on that.
Europarl v8

Man muss ganz klar festhalten, dass hier mit Emotionen gearbeitet wird.
We need to be clear about the fact that people are indulging in emotional manipulation here.
Europarl v8

Beginn der Aufzeichnung des Abgasmassendurchsatzes, wenn mit Analyse des Rohabgases gearbeitet wird,
Start recording the exhaust gas mass flow rate, if raw exhaust gas analysis is used;
DGT v2019

An einer weiteren Verbesserung der Kontrolle staatlicher Beihilfen wird gearbeitet.
Further improvements of state aid control are being prepared.
TildeMODEL v2018

Vorbohren ist notwendig, wenn mit VNS und Metallblechen gearbeitet wird.
All these applications usually require metal sheets of various thicknesses to be fastened together or fastened to other materials such as insulation layers of various compositions.
DGT v2019

An einer Verbesserung der Anerkennung von Qualifikationen wird gearbeitet.
Work on better recognition of qualifications is under way.
TildeMODEL v2018

Entscheidend im Kampf für die Gleichstellung ist, länder- und politikbereichübergreifend gearbeitet wird.
It is essential to work across different policy areas and across borders to fight gender inequality.
TildeMODEL v2018

An der Möglichkeit einer Vernetzung dieser Systeme bei grenzüberschreitenden Fällen wird gearbeitet.
The capacity for these systems to interact on trans-border cases is being developed.
TildeMODEL v2018

Ich habe gern mit dir gearbeitet, aber mehr wird nicht daraus.
I loved working with you, but it has to stop there.
OpenSubtitles v2018

Damit haben Sie ungefähr ein Bild davon, wie im Haushaltsausschuß gearbeitet wird!
And this is why there is an urgent necessity for discussions between the three institutions on where the Community goes from here.
EUbookshop v2

Alles, wofür er gearbeitet hat, wird in Scherben zerbrechen.
Everything that He has been working for, it will all fall to pieces.
OpenSubtitles v2018

Alles, wofür wir so lange gearbeitet haben, wird uns gehören.
Everything that we have worked for for so long will be ours.
OpenSubtitles v2018

Alles, wofür wir gearbeitet haben, wird verwirklicht.
Everything we have worked for is coming to fruition.
OpenSubtitles v2018

Du hörst es bestimmt ungern, aber in 45 Minuten wird gearbeitet.
Uh, you probably don't want to hear this, but we're startin' work in 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Bis dieser Mann mir sagt, es wird gearbeitet.
Till that man tells me it's time to work.
OpenSubtitles v2018

Alles, wofür ich gearbeitet habe, wird zerstört werden.
Everything i worked for will be wasted.
OpenSubtitles v2018

Man schickte mich, damit hier ordentlich gearbeitet wird.
They sent me here to make you work.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sich ansehen, wo wirklich gearbeitet wird?
Here to see where all the real work happens?
OpenSubtitles v2018

An der Aufnahme von Kreditforderungen in das einheitliche Sicherheitenverzeichnis wird gearbeitet .
Assets listed , quoted or traded only on non-regulated markets that are not included in this list will remain acceptable until May 2007 , after which date they will become ineligible .
ECB v1

Es gibt Auffangoptionen, sprich alternative Technologien, an denen gearbeitet wird.
Now, there are backstop options, which is other alternative technologies that people are working on.
TED2020 v1

Hat sie vergessen, dass in diesem Büro gearbeitet wird?
Has she forgotten this is an office in which we conduct business?
OpenSubtitles v2018