Translation of "Wird bezahlt" in English
Natürlich
ist
es
wichtig,
dass
Mutterschaftsurlaub
voll
bezahlt
wird.
Of
course,
it
is
important
that
maternity
leave
be
on
full
pay.
Europarl v8
Zweitens
hätte
ich
gern
gewußt,
wieviel
Miete
für
dieses
Gebäude
bezahlt
wird.
Secondly,
I
would
like
to
know
how
much
is
paid
in
rent
for
this
building.
Europarl v8
Die
Inventarnummer
wird
auf
jeder
Rechnung
vermerkt,
bevor
diese
bezahlt
wird.
The
inventory
number
shall
be
entered
on
each
invoice
before
the
latter
is
paid.
DGT v2019
Er
wird
dafür
bezahlt,
das
Wasser
im
Bach
zu
lassen.
He
gets
paid
to
leave
the
water
in
the
stream.
TED2020 v1
Die
Vernichtung
von
Mäusen,
Hamstern
und
Wespen
wird
wieder
bezahlt.
There
was
also
more
payment
for
the
extermination
of
mice,
hamsters
and
wasps.
Wikipedia v1.0
Man
sollte
einen
Mann
nicht
verachten,
nur
weil
er
schlecht
bezahlt
wird.
You
should
not
despise
a
man
just
because
he
is
poorly
paid.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
W4-Warnmeldung
bleibt
solange
gespeichert,
bis
der
geschuldete
Betrag
bezahlt
wird.
Any
W4
warning
shall
remain
active
as
long
as
the
debt
is
outstanding.
DGT v2019
Er
wird
dafür
bezahlt,
unsere
Seelen
aufzurütteln.
He's
paid
to
create
twitchings
in
our
reluctant
souls.
OpenSubtitles v2018
Entweder
es
wird
bezahlt,
oder
es
wird
nichts
getrunken.
And
remember,
drinks
is
to
be
paid
for
or
not
drunk.
OpenSubtitles v2018
Oder,
dass
er
von
der
Regierung
bezahlt
wird?
Or
that
he's
being
payed
by
the
government?
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
hat
gute
Arbeit
geleistet
und
wird
wie
üblich
bezahlt.
Tell
him
he
did
okay
and
he'll
be
paid
in
the
usual
way.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Staaten
geben,
in
denen
Arbeit
schlechter
bezahlt
wird.
There
will
always
be
countries
which
can
deliver
a
more
poorly
paid
work
force.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
großer
Tag
für
China,
wenn
dieser
Preis
bezahlt
wird.
It
will
be
a
great
day
for
China
when
that
price
is
paid.
OpenSubtitles v2018
Niemand
sagte
bis
jetzt,
dass
die
Rechnung
nicht
bezahlt
Wird.
No
one
has
refused
to
pay
the
bill...
yet.
OpenSubtitles v2018
Wer
für
mich
arbeitet,
wird
bezahlt.
When
a
guy
does
a
job
for
me,
I
pay.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
bezahlt,
wie
jeder
andere.
She'll
be
paid
just
like
any
other
artist.
OpenSubtitles v2018
Nur,
dass
man
nicht
in
Militärgeld
bezahlt
wird.
Only
you
won't
get
paid
in
invasion
money.
OpenSubtitles v2018
In
der
Stadt
wird
man
besser
bezahlt.
The
pay's
better
in
the
cities.
OpenSubtitles v2018
Und
Galvin
wird
vom
Gewinn
bezahlt.
I
guess
you
used
the
dues
money
to
pay
Galvin
off.
OpenSubtitles v2018
Die
breite
Mehrheit
der
an-
bzw.
ungelernten
Arbeitskräfte
wird
schlechter
bezahlt.
The
majority
are
in
unskilled
and
semi-skilled
jobs
and
they
are
less
well
rewarded.
TildeMODEL v2018
Es
wird
nur
besser
bezahlt
als
Sekretärin
oder
Verkäuferin.
I'm
doing
it
because
it
pays
more
than
shorthand
or
clerking
or
typing.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ja,
die
Arbeit
wird
ziemlich
gut
bezahlt.
As
you
know,
the
job
pays
reasonably
well.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Schuld
nicht
bezahlt
wird,
sitzt
ihr
alle
auf
der
Straße.
You
will
all
be
thrown
out
into
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
"nen
Job,
der
besser
bezahlt
wird
als
Krankenwagentouren.
I
took
a
job
that
pays
better
than
being
a
lousy
ambulance
driver.
OpenSubtitles v2018
Er
legt
den
Hörer
auf
und
das
Geld
wird
bezahlt.
And,
he
hangs
up
the
phone
and
the
money
is
advanced.
OpenSubtitles v2018