Translation of "Bezahlt wird" in English
Israel
bezahlt
und
wird
behandelt
wie
ein
Mitgliedstaat.
Israel
pays
and
is
treated
like
a
Member
State.
Europarl v8
Natürlich
ist
es
wichtig,
dass
Mutterschaftsurlaub
voll
bezahlt
wird.
Of
course,
it
is
important
that
maternity
leave
be
on
full
pay.
Europarl v8
Zweitens
hätte
ich
gern
gewußt,
wieviel
Miete
für
dieses
Gebäude
bezahlt
wird.
Secondly,
I
would
like
to
know
how
much
is
paid
in
rent
for
this
building.
Europarl v8
Die
Inventarnummer
wird
auf
jeder
Rechnung
vermerkt,
bevor
diese
bezahlt
wird.
The
inventory
number
shall
be
entered
on
each
invoice
before
the
latter
is
paid.
DGT v2019
Man
sollte
einen
Mann
nicht
verachten,
nur
weil
er
schlecht
bezahlt
wird.
You
should
not
despise
a
man
just
because
he
is
poorly
paid.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
W4-Warnmeldung
bleibt
solange
gespeichert,
bis
der
geschuldete
Betrag
bezahlt
wird.
Any
W4
warning
shall
remain
active
as
long
as
the
debt
is
outstanding.
DGT v2019
Entweder
es
wird
bezahlt,
oder
es
wird
nichts
getrunken.
And
remember,
drinks
is
to
be
paid
for
or
not
drunk.
OpenSubtitles v2018
Oder,
dass
er
von
der
Regierung
bezahlt
wird?
Or
that
he's
being
payed
by
the
government?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Staaten
geben,
in
denen
Arbeit
schlechter
bezahlt
wird.
There
will
always
be
countries
which
can
deliver
a
more
poorly
paid
work
force.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
großer
Tag
für
China,
wenn
dieser
Preis
bezahlt
wird.
It
will
be
a
great
day
for
China
when
that
price
is
paid.
OpenSubtitles v2018
Niemand
sagte
bis
jetzt,
dass
die
Rechnung
nicht
bezahlt
Wird.
No
one
has
refused
to
pay
the
bill...
yet.
OpenSubtitles v2018
Wer
für
mich
arbeitet,
wird
bezahlt.
When
a
guy
does
a
job
for
me,
I
pay.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
bezahlt,
wie
jeder
andere.
She'll
be
paid
just
like
any
other
artist.
OpenSubtitles v2018
Nur,
dass
man
nicht
in
Militärgeld
bezahlt
wird.
Only
you
won't
get
paid
in
invasion
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Schuld
nicht
bezahlt
wird,
sitzt
ihr
alle
auf
der
Straße.
You
will
all
be
thrown
out
into
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
"nen
Job,
der
besser
bezahlt
wird
als
Krankenwagentouren.
I
took
a
job
that
pays
better
than
being
a
lousy
ambulance
driver.
OpenSubtitles v2018
Er
legt
den
Hörer
auf
und
das
Geld
wird
bezahlt.
And,
he
hangs
up
the
phone
and
the
money
is
advanced.
OpenSubtitles v2018
Die
Strafe
dafür,
wenn
die
Miete
vier
Monate
nicht
bezahlt
wird.
The
penalty
of
being
four
months
behind
on
the
rent.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihr
gesagt,
sobald
ich
meinen
Lohn
habe,
wird
bezahlt.
I
told
her,
as
soon
as
I'm
paid,
she's
paid.
OpenSubtitles v2018
Besorgt
euch
eine
Arbeit,
die
halbwegs
ordentlich
bezahlt
wird.
Get
a
job
that'll
pay
you
half
decent
money.
OpenSubtitles v2018
Tja,
uh,
er
wollte
wissen,
wann
er
bezahlt
wird.
He,
uh,
wanted
to
know
when
he'd
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Formular
bestätigt,
dass
Lakeview
aus
dem
Erbe
bezahlt
wird.
This
form
authorizes
the
estate
to
pay
Lakeview.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
nicht
dafür
bezahlt
wird,
mich
zu
beschützen,
geht.
Anyone
who
is
not
paid
to
protect
me,
go.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
klar,
dass
diese
Himbeergötterspeise
von
unserer
Versicherung
nicht
bezahlt
wird?
My
dear,
are
you
aware
that
this
raspberry
Jell-O
is
not
even
on
our
current
health
plan?
OpenSubtitles v2018
Bis
er
bezahlt
wird,
nehmen
wir
alles
mit,
was
dir
gehört.
So
until
he
gets
paid,
we're
gonna
take
everything
you
owe.
OpenSubtitles v2018