Translation of "Bezahlt wird" in English

Israel bezahlt und wird behandelt wie ein Mitgliedstaat.
Israel pays and is treated like a Member State.
Europarl v8

Natürlich ist es wichtig, dass Mutterschaftsurlaub voll bezahlt wird.
Of course, it is important that maternity leave be on full pay.
Europarl v8

Zweitens hätte ich gern gewußt, wieviel Miete für dieses Gebäude bezahlt wird.
Secondly, I would like to know how much is paid in rent for this building.
Europarl v8

Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese bezahlt wird.
The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
DGT v2019

Man sollte einen Mann nicht verachten, nur weil er schlecht bezahlt wird.
You should not despise a man just because he is poorly paid.
Tatoeba v2021-03-10

Eine W4-Warnmeldung bleibt solange gespeichert, bis der geschuldete Betrag bezahlt wird.
Any W4 warning shall remain active as long as the debt is outstanding.
DGT v2019

Entweder es wird bezahlt, oder es wird nichts getrunken.
And remember, drinks is to be paid for or not drunk.
OpenSubtitles v2018

Oder, dass er von der Regierung bezahlt wird?
Or that he's being payed by the government?
OpenSubtitles v2018

Es wird immer Staaten geben, in denen Arbeit schlechter bezahlt wird.
There will always be countries which can deliver a more poorly paid work force.
TildeMODEL v2018

Es wird ein großer Tag für China, wenn dieser Preis bezahlt wird.
It will be a great day for China when that price is paid.
OpenSubtitles v2018

Niemand sagte bis jetzt, dass die Rechnung nicht bezahlt Wird.
No one has refused to pay the bill... yet.
OpenSubtitles v2018

Wer für mich arbeitet, wird bezahlt.
When a guy does a job for me, I pay.
OpenSubtitles v2018

Sie wird bezahlt, wie jeder andere.
She'll be paid just like any other artist.
OpenSubtitles v2018

Nur, dass man nicht in Militärgeld bezahlt wird.
Only you won't get paid in invasion money.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Schuld nicht bezahlt wird, sitzt ihr alle auf der Straße.
You will all be thrown out into the street.
OpenSubtitles v2018

Ich fand "nen Job, der besser bezahlt wird als Krankenwagentouren.
I took a job that pays better than being a lousy ambulance driver.
OpenSubtitles v2018

Er legt den Hörer auf und das Geld wird bezahlt.
And, he hangs up the phone and the money is advanced.
OpenSubtitles v2018

Die Strafe dafür, wenn die Miete vier Monate nicht bezahlt wird.
The penalty of being four months behind on the rent.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihr gesagt, sobald ich meinen Lohn habe, wird bezahlt.
I told her, as soon as I'm paid, she's paid.
OpenSubtitles v2018

Besorgt euch eine Arbeit, die halbwegs ordentlich bezahlt wird.
Get a job that'll pay you half decent money.
OpenSubtitles v2018

Tja, uh, er wollte wissen, wann er bezahlt wird.
He, uh, wanted to know when he'd get paid.
OpenSubtitles v2018

Dieses Formular bestätigt, dass Lakeview aus dem Erbe bezahlt wird.
This form authorizes the estate to pay Lakeview.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der nicht dafür bezahlt wird, mich zu beschützen, geht.
Anyone who is not paid to protect me, go.
OpenSubtitles v2018

Ist dir klar, dass diese Himbeergötterspeise von unserer Versicherung nicht bezahlt wird?
My dear, are you aware that this raspberry Jell-O is not even on our current health plan?
OpenSubtitles v2018

Bis er bezahlt wird, nehmen wir alles mit, was dir gehört.
So until he gets paid, we're gonna take everything you owe.
OpenSubtitles v2018