Translation of "Wir kennen nicht" in English

Mit anderen Worten, wir kennen nicht das Vermögen des Parlaments.
In other words, we do not know what Parliament owns.
Europarl v8

Aber genaue Zahlen kennen wir nicht, weil wir keinen Zugang haben.
We do not know the exact numbers because we have no access.
Europarl v8

Wir fürchten uns vor dem, was wir nicht kennen.
We are afraid of what we do not know.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, wir kennen den Prozentsatz nicht genau.
Ladies and gentlemen, we do not know the exact percentage.
Europarl v8

Die EU-Kommission soll zwar hier Vorschläge machen, doch wir kennen sie nicht.
The EU Commission is to make proposals here, it is true, but we do not know what they are.
Europarl v8

Wir kennen jedoch nicht die Namen der Mitglieder.
We do not, however, know the names of the participants.
Europarl v8

Es gibt verdeckte Verbindungen, die wir nicht kennen.
There are hidden connections of which we are unaware.
Europarl v8

Noch kennen wir uns nicht richtig.
We do not really know each other yet.
Europarl v8

Das Europa, dessen Grenzen wir nicht kennen?
The Europe whose borders we do not know?
Europarl v8

Und wir kennen noch nicht einmal die genaue Form der Sprache.
And we don't even know the shape of the language.
TED2013 v1.1

Man sagt oft, dass wir das fürchten, was wir nicht kennen.
It is often said that we fear that which we do not know.
TED2013 v1.1

Doch wir kennen sein Antlitz nicht.
But we do not know his face.
TED2020 v1

Es gibt so viele Mysterien, die wir noch nicht kennen.
There is so much mystery we don't know.
TED2020 v1

Wir, die Mehrheit, kennen nicht alle Tatsachen.
We, most people, don't know all the facts.
TED2020 v1

Wir kennen einander, aber nicht allzu gut.
We know each other, but not all that well.
Tatoeba v2021-03-10

Wir kennen uns noch nicht einmal.
We don't even know each other.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hauptfigur ist ein Mann, dessen Namen wir nicht kennen.
The main character is a man whose name we do not know.
Tatoeba v2021-03-10

Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.
We still don't know the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Wir kämpfen gegen einen Feind, den wir nicht kennen.
We are fighting an enemy we don't know.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns einfach so tun, als würden wir uns nicht kennen!
Let's just pretend like we don't know each other.
Tatoeba v2021-03-10

Wir kennen die Sequenz nicht, ziehen sie einfach aus dem Feld.
We don't know what the sequence is; just pull them out of the field.
TED2013 v1.1

Das geschieht nicht irgendwo, irgend jemandem, den wir nicht kennen.
This is not something that happens far away to people that we don't know.
TED2020 v1

Die Möglichkeit besteht für alle, aber wir kennen die Wahrscheinlichkeiten nicht.
Possibilities about our ancestry, but not the probabilities that we're really looking for.
TED2020 v1

Wir kennen uns noch nicht lange genug.
François, we haven't known each other long enough.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns bereits, nicht wahr, Monsieur Lautrec?
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec?
OpenSubtitles v2018

Wir kennen nicht mal seinen Namen.
We do not even know his name.
OpenSubtitles v2018

Aber wir kennen uns gar nicht.
We hardly know each other.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht, oder?
I don't know you, do I, boy?
OpenSubtitles v2018